– Сказала же, к тебе. Ты говорил, что подрабатываешь у какого-то дракона. А мне срочно нужно узнать про драконов!
Эш пару раз сморгнул.
– Так я посыльным работаю, с самим драконом мало общаюсь. А что тебе надо узнать?
Я шепотом ввела обалдевшего парня в курс дела.
– Много среди них неженатых?
– Насколько я знаю, нет. Скорее всего, король нацелился на хозяина оружейного цеха, где я подрабатываю. Из местных он один холост и с большими деньгами. Остальные, кто к нему прилетает, вроде, все солидные, семейные, и принцесса им и даром не нужна.
– Хорошо, если так, – пробормотала я. – А этот, холостой – какой он?
– Дракон как дракон, – пожал плечами Эш. – Не слышал, чтобы он собирался жениться. Трудоголик, всё время торчит в своём цеху, торгует оружием здесь и по всем соседним королевствам. Не удивлюсь, если ему снятся кинжалы и копья. Хотя когда он спит – загадка. Я уходил, он ещё был на работе.
Я встрепенулась. Хорошо бы узнать побольше об истории с карточным долгом из первых рук. Или лап.
– Эш, мне нужно с ним поговорить! Как думаешь, он ещё работает?
– Почти наверняка. Только не можешь же ты явиться к дракону вот так, с улицы! Что ты ему скажешь?
– Это моё дело. Я даже не скажу, что ты меня привёл. Эш, ты ведь мне друг, а?
– А поцеловать друга? – прищурился маг.
Я чмокнула его в щёку. Эх, не была бы я принцессой!.. Эш давно мне нравится, но на такой мезальянс родители бы точно не согласились. Хотя если жених-дракон для меня всё же найдётся…
– Пошли! – Эш потянул меня за руку по узенькому переулку.
– Опозоришь меня, если встанет вопрос со свадьбой? – подумав, спросила я.
Парень остановился, словно натолкнувшись на невидимую стену.
– Что?! Рия, это не смешно!
– Я и не шучу. Мы могли бы, допустим, сбежать. Или ты можешь меня украсть.
– Мысль, конечно, интересная, – хмыкнул Эш. – Я правильно понял, что ты делаешь мне предложение?
– А что, не нравлюсь? – поддержала я игру.
– Нравишься, – Эш слегка сжал мою руку. – Готов украсть и жениться, как только принцесса пожелает.
– Смешно, – фыркнула я. – Жениться необязательно. Мне нужно, чтобы дракон, если что, от меня отказался. Пошли, покажешь своего шефа-трудоголика. Надо же, живу в Главном городе и ни разу не видела драконов.
До оружейного цеха Эш переулками довёл меня минут за пятнадцать. Я с любопытством наблюдала, как он заклинанием открывает тяжёлую, массивную дверь. Внутри было абсолютно темно, и из темноты мне в лицо пахнуло жаром.
– Эш, у тебя могут быть неприятности, – прошептала я. – Меня ведь сюда не звали. Подожди меня где-нибудь за углом.
– Господин Гереорд! – громко позвал парень. – С вами хотела поговорить принцесса Неария!
– Ты с ума сошёл?! – прошипела я. – Без работы останешься!
– Лучше я без работы, чем ты – без головы, – огрызнулся Эш. – Он же дракон. Мог сейчас дышать на оружие огнём, а тут – ты…
– Принцесса? – в незнакомом низком голосе прозвучало откровенное удивление. – В такой час? Прошу.
Вспыхнул свет. Я шагнула в широкий коридор с высоким потолком. Эш остался за дверью. Правильно сделал, конечно, но я сразу поняла, что рядом с ним чувствовала себя гораздо спокойнее.
Мне навстречу вышел высокий мужчина раздражающе надменного вида. Обнажённый мускулистый торс, длинные, густые чёрные волосы, чёрные глаза с серебристыми искорками… Надо признать, для своего возраста он – красавец, но для меня староват, в отцы годится.
– Что привело вас сюда? – он взял мою руку и коснулся её губами.
– Острое нежелание выходить замуж за дракона, – с высшей степенью откровенности сообщила я.
– Простите? – его брови медленно поползли вверх.
– Я знаю, что мой отец хочет моего брака с драконом. Но я категорически против.
– А причём здесь я? – очень вежливо спросил Гереорд.
– Вы ведь единственный холостой дракон Главного Города?
– Ваше высочество, у меня нет ни малейшего желания жениться ни на вас, ни на какой-либо другой принцессе. Скажу более, через полтора месяца назначена моя свадьба с драконицей Каиларией. Весь Главный Город знает, что мы давно живём вместе, а теперь решили узаконить отношения, потому что моя Каилария ждёт наследника. Поэтому у вас не было ни малейшей причины беспокоить моего посыльного и приходить ко мне среди ночи.
– Причина была, господин Гереорд, – возразила я. – Вы меня немного успокоили, но меня интересует, сколько драконов могут заинтересоваться папенькиным предложением. И нельзя ли предупредить их, что принцесса отличается чрезвычайно строптивым и вздорным характером и крайне безалаберна в выборе друзей?
– Из солидных драконов, с деньгами, подходящих в зятья вашему папеньке – вряд ли кто заинтересуется, – обрадовал меня Гереорд. – Все или женаты, или убеждённые холостяки. А вот их сыновья могут и посвататься, – добавил он. – Не думаю, что их остановят такие слухи. Драконы умеют укротить строптивую жену. Я слышал, желающие уже есть, так что объясняться вам следует не со мной, а с ними.
– Король много проиграл? – хмуро спросила я.
– Скажем так, этот брак – его главная надежда. Королевство, конечно, не развалится, но и вашим родителям, и подданным придётся туго, если отец в ближайшую неделю не сможет выдать вас замуж за кредитоспособного дракона.
– Неделю?! – в ужасе пискнула я.
– В браке дракона и принцессы обычно не идёт речь о любви, это вопрос престижа, – пожал плечами Гереорд. – К чему тянуть? Более-менее понравитесь жениху – значит, свадьбе быть.
– Господин Гереорд, – вкрадчиво заговорила я. – А в каких случаях жених может категорически отказаться от меня?
– Ваше высочество, – в голосе дракона ясно прозвучало раздражение, – я бы очень не советовал вам испытывать терпение драконов и вашего папеньки. Таких случаев мало, и к вам они отношения не имеют. Простите, я занят. Если это всё…
– Да, всё. Прошу прощения за то, что отняла у вас время, – машинально выговорила я заученную с детства фразу.
Гереорд учтиво поцеловал мою руку и с явным облегчением проводил меня до двери.
Эш ждал у входа. Дракон наградил его высокомерным взглядом и бросил:
– Проводи её высочество и убедись, что она благополучно вошла в замок. Завтра с утра – на работу.