Оценить:
 Рейтинг: 0

Руны огненных птиц

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 >>
На страницу:
12 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Льёт улыбнулся, точно Агни произнёс хорошую шутку.

– Сожги её, Агни, или порежь, в самом деле, – сказал он, теребя серебряную серёжку в ухе. – Не хватало мне такого счастья.

Агни кивнул и, наступив на шкуру с одного края, разрезал её на мелкие кусочки.

Ситрик вздрогнул, проснулся. Его вновь одолевали жуткие сны, похожие на действительность сильнее, чем его настоящая жизнь, ставшая странной с недавних пор.

Снова в дрёме его разрывали волки, и снова он чувствовал всё так, будто проживал век в чужом теле. Ещё не раскрыв глаз, он нерешительно потянул руки к шее, ощупывая её. Раны, оставленной ножом, не было, но вот в голове по-прежнему было красно и пусто от волчьего безумия. Сердце стучало так громко и гулко, что отдавало звоном в дерево лавки, на которую его уложили в этот раз.

Ситрик протёр кулаком веки, но тьма в доме стояла такая, что ничего не было видно. Красная пелена медленно сползала с глаз. Очаг молчал, а холод медленно заползал под одеяло. Во сне Ситрик, верно, сучил ногами, потому что одеяло сползло до колен. Не замёрзни он, так и не проснулся бы, оставшись в яме один на один с разъярённым волком. Ситрик попытался подтянуть к себе одеяло, но оно противилось, будто сверху положили что-то тяжёлое. Парень невольно подумал о том, что на нём могла уснуть кошка, как это бывало дома, но у отца Якоба её не было. Ситрик снова дёрнул одеяло на себя, но оно намертво застряло. Верно, зацепилось где-то или застряло между лавкой и стеной.

Ситрик приподнялся, чтобы посмотреть на то, что мешало ему укутаться и спрятаться в плаще.

У его поджатых ступней сидела тьма, куда более густая и чёрная, чем всё кругом. Это была холодная пустота, явившаяся в человеческом теле. Услышав, что Ситрик проснулся, она повернула голову на звук. Глаза её сверкнули в темноте, как металл, выкованный из света погибших звёзд.

– Это ты, да? – шёпотом спросил Ситрик, и тьма прищурилась. – Ты насылаешь на меня видения о волках.

– Это не видения, – произнесла Ингрид.

– Что же?

– Это то, что на самом деле произошло там, где тебя не было, – прошептала Ингрид, подбираясь ближе. Изо рта её вырывался холод, облачённый в слова.

Она подсела ближе, и Ситрик смог ясно увидеть её бледное лицо, обрамлённое тьмой волос.

– Это всё правда? – У Ситрика перехватило дыхание.

– Да.

– Все мои видения и сны… Об Ольгире, Вигго, Кнуте…

Ингрид кивнула.

– И не только. Я хотела тебе показать, что в Онаскане знают, кто убил волка.

Ситрик сжал кулаки. Сердце, только успокоившееся, снова забило в груди крыльями раненой птицы.

– Ты цепь, что сковала Великого волка, – произнесла она, и холод, вылетевший из её рта, обжёг лицо Ситрика.

Парень зажмурился, тяжело дыша. Наконец он поднял тяжёлый взгляд на Ингрид, полный ненависти и скорби, но та лишь усмехнулась.

– Зачем ты делаешь это со мной? – твёрдо произнёс он. – Лишаешь меня сна и делаешь мою жизнь кошмаром.

– Мне ведомы смерти. И ты их знай. Знай, кем были те, с кем ты делил кров и пищу за одним столом. – Голос Ингрид становился всё громче, но никто в доме не просыпался, точно все были мертвы. – Знай, кем был тот, кто пленил меня и предал. Знай, почему ты идёшь за Зелёным покровом и почему я взяла с тебя клятву.

Руны на руках Ситрика зажглись белым огнём, оплетя запястья, точно обручья. Лишь однажды он увидел их, когда Ингрид явилась ему средь бела дня. Но теперь они горели ярче и злее, сверкали, как иней. Ситрик перевернул руки, пытаясь прочитать то, что было написано на его коже, но руны не складывались в слова. То были гальды, каких он не знал и никогда не видел прежде.

– Я надеюсь, что хоть ты не нарушишь клятву, – произнесла Ингрид. – Я буду мучить тебя, пока ты не принесёшь мне покров. Я изведу тебя, чтобы не было ни дня, когда ты не произносишь моё имя.

Руны жгли льдом, проникая в самую плоть. Ситрик взвыл от боли.

– Зачем ты делаешь это? – срывающимся в тишину голосом вскрикнул он.

– Потому что ты не должен предать меня.

– Я же пообещал, что принесу покров. Отпусти!

– Чтобы меня снова предали? Я превращу твою жизнь в кошмар, если ты преступишь клятву.

– Ты уже это сделала, – зло произнёс Ситрик, терпя боль. – Мне не станет хуже.

Ингрид приблизила своё лицо к его. Оно было так близко, что Ситрик дёрнулся, отпрянув. Она взяла его за запястья, накрыв своими ладонями прожигающие кожу руны. Боль резко утихла, но яркое свечение продолжало пробиваться сквозь её пальцы.

Тишина стояла в доме, и было слышно лишь тяжёлое дыхание Ситрика.

– Я не дам тебе пропасть, – вкрадчиво произнесла Ингрид. – Лишь исполни клятву свою.

Пальцы её нежно скользнули по рукам, снимая боль и унимая свечение. Руны теперь лишь тихо тлели синевой, точно старые рисунки на телах берсерков. Ингрид гладила его запястья, и всё нутро Ситрика сжималось от этих прикосновений: так желанны они были прежде и так ненавистны теперь. Холод шёл от рук к самому сердцу.

– Зачем ты это делаешь? Ты в самом деле боишься, что я предам тебя?

Она сжала руки сильнее, а после переплела их пальцы. Ситрик замер, не понимая, что она сделает в следующий миг.

– Боюсь, – прошептала она.

– Я же пообещал. Я принесу покров. Если я сказал, то я исполню всё, что требуется. – Он замолк, прежде чем произнести то, что давно зрело на языке. Сглотнул и медленно произнёс: – Ты мне лишь мешаешь.

Ингрид сузила глаза недобро.

– Знаешь, сколько раз ты мог погибнуть в пути? Знаешь, как я путала твои следы в лесу, пряча тебя от псов Ольгира? Если я оставлю тебя, ты пропадёшь.

– И кто тогда принесёт тебе покров? – Ситрик грустно усмехнулся.

Ингрид не отвечала.

– Ты не дашь мне погибнуть, госпожа. – Он боялся этих слов, но продолжал говорить. – Госпожа мёртвых. Госпожа Зима. Если я погибну, тебе придётся просить отца принести покров, но ты дорожишь им. Им, не мной.

– Ты дорог мне.

– Лишь как тот, кто обречён найти покров.

Она сильнее сжала его пальцы, оглаживая их. Наверное, со стороны они сейчас выглядели как любовники, не будь Ингрид воплощением тьмы и холода. От этой мысли Ситрику стало дурно.

– Отпусти меня, – прошептал он.

– Не хочу, – так же тихо произнесла Ингрид.

– Ты душишь меня. Я справлюсь сам, – осторожно подбирая слова, сказал Ситрик.

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 >>
На страницу:
12 из 24

Другие электронные книги автора Анна Ёрм

Другие аудиокниги автора Анна Ёрм