– Не знаю.
– А я знаю, – сказала Дайнека.
– Поделитесь, – предложил следователь.
– Они явились за рукописью.
– С целью установления плагиата? – Крюков изобразил на лице недоумение. Вероятно, из опасения рассмеяться.
Дайнека продолжала невозмутимо делиться своими соображениями.
– Это вовсе не обязательно, хотя эту версию я тоже не исключаю.
– Вот как? – Следователь недоуменно покрутил головой. – Вы ведете расследование, рассматриваете различные версии?
Дайнеку подкупило его внимание, и она заговорила охотней:
– Мне кажется… Нет, я уверена: все, что случилось, – взаимосвязано.
– И здесь не поспоришь, – следователь скривился в улыбке.
Она продолжала:
– Я прочла этот роман, и у меня возникло странное ощущение. Не буду долго распространяться, скажу главное. Мне кажется, что, в отличие от опубликованной версии, в оригинальном тексте содержится какая-то важная информация! – выпалив последнюю фразу, Дайнека удивилась. Она сама не ожидала от себя такого конкретного вывода.
– И вы считаете, что рукопись разыскивают с целью получения информации?
– Но ведь у вас другой версии нет? – хитро прищурилась Дайнека.
– Прошу прощения. Должен вмешаться. – Вячеслав Алексеевич серьезно взглянул на Крюкова. – Моя дочь не упомянула об одном случае. Думаю, теперь это просто необходимо.
– Про того в золотистом «Бентли»? – уточнила Дайнека.
Крюков озадаченно посмотрел на одного, потом на другую.
– Надеюсь, что вы шутите.
– Рассказывай, – велел ей отец.
Следователь обреченно вздохнул и взялся за ручку.
Глава 32
Флешбэк № 6
Село Муртук
ноябрь 1943 года
Еще до войны муртукский леспромхоз арендовал у колхоза лес у реки. Леспромхозовская контора находилась в центре села в двухэтажном доме, на втором этаже. Деревья валили в десяти километрах на левой стороне реки Колбы, на правой стояла деревня с тем же названием.
Лес заготавливали круглый год: зимой и летом. Ушедших на фронт мужчин сменили женщины-лесорубы. Вальщицы поодиночке работали топорами и лучковыми пилами[13 - Пила с натянутым полотном.]. Сучки рубили девки и двенадцатилетние пацаны. Хлысты[14 - Хлыст – ствол поваленного дерева, очищенный от веток.] кряжевали[15 - Раскряжевка хлыстов – поперечное деление на бревна.] и на лошадях свозили к берегу Маны. Весной после ледохода сплавляли бревна вниз по реке.
Десятикилометровую ледяную дорогу от леса до реки поделили на десять частей, каждую из которых обхаживал один человек. Десять девок и пацанов ходили по дороге и срубали топором ледяные бугры, чтобы сани, груженные бревнами, ровно катились. Каждому отвели один километр: туда и обратно. За день получалось пять-шесть концов. Срубит бугорок, подцепит на лопату – и выкинет подальше к деревьям. Потом дальше пойдет.
Такую работу на дороге выпросила Мария Саввична для Маньки. Вернувшись из конторы домой, дала ей рукавицы, топор, лопату и повела по лежневочке[16 - Лежневка – дорога из настланных бревен.], а за селом – по накатанной неровной дороге. В темноте на каждом километре работали пацан или девка, и у них тоже были топоры и лопаты. Ее километр оказался десятым: от сломанной березы до лесосеки. Пока шли, совсем рассвело.
Тетка сама показала ей, как нужно рубить. Манечка быстро приноровилась и при ней отколола несколько бугорков льда.
– Домой вернешься той же дорогой. Если возчик какой на сани возьмет – доедешь. Не возьмет – пешком приходи. – Мария Саввична вынула из-за пазухи свернутую тряпку и запихнула Маньке под телогрейку. – Здесь – драники. Как солнце поднимется – костер разожжешь. Девки с парнями на обед собираются у пятого километра. Тебе туда не поспеть, далеко.
Тетка потопала в село, и, когда скрылась за поворотом, Манечка подумала, что придется обойтись без костра. Спичек-то не было…
Она сняла рукавицы и приложила ладони к лицу. Потом набрала снега и натерла им сначала одну, а потом другую щеку.
Из лесу вышел конь, запряженный в сани с широким ходом[17 - Сани с просветом до 120 см, гораздо шире, чем у обычных крестьянских саней. Использовались для перевозки бревен.], груженные бревнами. Впереди сидел однорукий мужик лет сорока. Проезжая мимо нее, он спросил:
– Не замерзла?
Манька помотала в ответ головой.
– Меня Проней зовут, – представился он.
– А меня – Манькой.
– Стало быть – Маша. Мария. – По мере того, как удалялся, он все больше поворачивался в ее сторону и говорил громче. Потом крикнул: – Новенькая?!
– Первый день! – крикнула она и пошла вслед за санями, высматривая на дороге крупные ледовые бугорки. Наклонится, срубит, откинет лопатой в сторону и опять смотрит, где бугорок.
Мимо проехали еще одни сани. Возница, мелкий подросток, даже не обернулся и ничего не сказал. А Манька все кланялась и кланялась бугоркам. Дошла до конца участка, развернулась – и обратно. До обеда Проня обернулся три раза. Она – всего два, но сил совсем не осталось.
– На других участках уже обедают. Бросай работу, костер разжигай!
– Спичек нет, – сказала она.
– Тогда садись на сани, на квартал[18 - Квартал (лесной) – ограниченная на местности часть лесного массива.] повезу, с лесорубками пообедаешь.
– Обратно груженый поедешь?
– Груженый.
– Я лучше здесь.
– Тогда держи, – он что-то кинул, и она инстинктивно поймала. – Спички…
Проня уехал. Манька отложила лопату, взяла топор и пошла в лес рубить ветки. Притащила. Согнула тоненькую березку и тюкнула топором в сгиб. Деревце хрястнуло и сломалось. Вытоптала у дороги местечко, скинула ветки и подсунула под них срубленный ствол. Для розжига надрала бересты. Села на корточки и чиркнула спичкой. Дождавшись, пока займется огонь, подсунула бересту к веткам, опустилась на колени и подула с разных сторон. Костер разгорелся.
Она достала драники и нанизала на длинный пруток. Когда подпеклись, сняла и съела их в три минуты. Погрелась, сдвинула прогоревший ствол и подкинула в огонь веток. От еды и тепла обветренные щеки заполыхали.