Оценить:
 Рейтинг: 0

Английский «пэрэдайз»

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты, как всегда, знаешь всё, это их дело, оба молодые, Дэри всегда готов к новым отношениям, – нахмурившись, сказал Рой.

– Я думал, тебе это будет интересно. Разборки в стенах школы не принесут ничего хорошего для имиджа компании, – с напускным безразличием пожал плечами Дарен. Но он уже видел, что его слова достигли цели, на лице Роя появилось холодное отрешенное выражение, а взгляд стал колючим.

– Я не интересуюсь её личной жизнью, а посадил её к тебе в кабинет только за тем, чтобы она всегда была под контролем с точки зрения бизнеса, ведь она допущена ко всей информации компании, а мы, на самом деле не знаем о ней ничего, – и Рой пристально посмотрел Дарену в глаза. – А ты и сам не прочь поиграть с новенькой, – с ухмылкой заметил он.

– Честно говоря, я ещё не понял, что она за человек, очень закрытая, – не обращая внимания на последние слова Роя, ответил Дарен. И это было правдой. Хитроумный Дарен, как англичанин, всегда старался извлечь выгоду для себя и быть в нужное время в нужном месте. Да и Рой понимал, что Дарен не просто так ничего не делает в компании и находится в привилегированном положении. Он появился через год, как Марина и Рой открыли образовательный центр в Москве. Выглядел солидно, и главный инвестор в Лондоне всячески ему благоволил, возможно, Дарен даже следил за работой Роя. Во всяком случае Рою так иногда казалось и поэтому он, как говорится, старался держать его на виду и общаться как можно чаще. Но друзьями они не были и не могли быть. Американская самоуверенность и английская чопорность никак не сближали.

– Ладно, я понимаю тебя, не объясняй – опять ухмыльнулся Рой. – Но не увлекайся. Ты тоже, я думаю, понимаешь меня.

Хотя Дарен и не совсем понял, что хотел сказать, на что намекал босс, но согласно кивнул. Чутьё ему подсказывало, что Рой неспроста уделял столько внимания молодой русской. Тем более, сегодня он видел, как Рой с ней разговаривал.

– Так в чём же заключалась сцена ревности? – спросил Рой, – ты так и не сказал.

– До драки, конечно же, не дошло, но Дэри был взбешен поведением Рэйвэн по отношению к Ольге и угрожал ей. Рэйвэн, тоже не осталась в долгу, не стеснялась в выражениях. Хорошо, это было после утренних занятий, и, я думаю, клиентов в центре уже не было.

– Понятно, я разберусь с этим. – заверил Рой.

– И ещё, – Дарен замялся, – все говорят о каком-то пари, хотя, я думаю, это совершеннейшая глупость.

– Договаривай, если начал, – сказал Рой, – что за пари?

–Да это опять о Дэри и Ольге. Говорят, что Дэри поспорил с Мартином Франи, что затащит Ольгу в постель.

– И на что они спорили?

– Не знаю, но я думаю, что это уже слишком.

– И что, это уже случилось?

– Нет, не думаю, но, если надо, я узнаю, – с готовностью сказал Дарен.

Рой одобрительно кивнул, – Что ж, давай, узнавай. Хотя, какое нам с тобой до этого дело? Верно?

Они оба рассмеялись, и Рой продолжил:

– Можешь радоваться, я для тебя нашел очень важное дело, новых клиентов высокого полёта. Один – руководитель банка, другой- сын члена Совета Федерации. Они начинают со следующей недели.

– А каков их уровень? – такая новость Дарену не очень понравилась, но он не подал виду, – я рад выполнять нашу миссию, это то, зачем я здесь в Москве.

– Уровень достаточно высокий, им нужен именно деловой английский, финансы и банковское дело. – Рой вынул из портфеля папку с бумагами и передал Дарену. – Может это твоя «лебединая песня», люди они достаточно влиятельные и тебе просто надо стать их лучшим другом. Необходимым для них человеком, да, впрочем, ты и сам всё понимаешь и знаешь.

Дарен крякнул и взял папку. – Конечно, я стану для них отцом родным, если потребуется.

– Не переусердствуй, только другом и помощником. И без самодеятельности, веди себя по-доброму, естественно.

И Рою и Дарену, да и другим таким же экспатам, преподающим английский в России, было предельно ясно, зачем они здесь. Сделать русских нерусскими, прививать им образ мысли и жизни английской культуры, и они старались, тем более сами русские тоже этого хотели, может не все, но многие.

Глава седьмая

Влюблённость Дэри. Необходимость принятия решений. Марина и её подозрения, беспокойство

История со скандалом в учительской разнеслась по компании с необычайной скоростью, благодаря, конечно, средствам связи и, соответственно, обросла огромным количеством слухов

После разговора с Дареном, Рой немедленно позвонил Дэри и назначил встречу во Фрайдис во время ленча на следующий день. Также он написал письмо Рэйвэн и сказал, что будет ждать её у себя на квартире в половине девятого вечера, после уроков.

Дэри, получив приглашение на ленч, немного заволновался, такие приглашения обычно не предвещали ничего хорошего. Однажды, после расставания с одной из своих женщин, после её упрёков и отъезда домой со скандалом, Рой тоже пригласил его на ленч, и эта беседа чуть не закончилась для Дэри увольнением. Нельзя сказать, что Дэри обожал свою работу, просто он уже привык жить в России, ему нравилось здесь: хорошая еда, красивые женщины, много водки и прочего алкоголя. А главное, он всегда был в центре внимания. Не состоявшийся диджей в далёкой юности, он всё ещё грезил о признании его как талантливого человека. Как иностранец, а тем более англичанин, он был в любом случае на виду, и преподавание английского языка не было такой уж трудной задачей. Русские очень любили иностранцев, слепо верили всему, что он говорил и некоторые считали за счастье дружить с ним. Одним словом, он не хотел терять эту работу и уезжать из России.

В назначенное время он появился во «Фрайдис», где Рой его уже ждал.

После приветствия, дежурных фраз и заказа блюд, Рой спросил напрямую, когда Дэри закончит эти вечные разборки с женщинами.

Дэри был готов к такому вопросу и вдруг, неожиданно даже для самого себя сказал, что собирается жениться, но это пока должно оставаться тайной.

– И кто твоя избранница, надеюсь, не наша русская коллега? – Рой смотрел внимательно и, казалось, совсем не удивился тому, что сказал Дэри.

– Она русская, но работает в совершенно другой сфере.

– Отличное решение, – сказал Рой. – Самое лучшее, что тебе приходило в голову за те шесть лет, что я тебя знаю.

Затем они ели и говорили уже о проблемах обучения вновь прибывших «учителей», и Рой больше не возвращался к теме женщин, но Дэри знал, не скажи он о женитьбе – не сносить бы ему головы.

После ленча Дэри отправился как раз к той, с кем он «собирался» связать себя узами брака, тем более что она сама об этом ещё не знала. Но Дэри, произнеся слово «женюсь» вслух, решил, что, видимо, сама судьба подсказала ему этот шаг.

***

Ещё до истории в учительской Дэри пригласил Ольгу в кафе, и попытался очаровать её. Он был галантен, услужлив, старался её веселить, рассказывал о себе.

– Ты очень интересная женщина, я всегда удивляюсь русским женщинам. Они такие очаровательные и в тоже время очень сильные, духом сильные.

– Нам приходится быть такими, это русская традиция, на женщинах всё держится.

– Так везде, не только в России, но русские девушки предпочитают найти жениха-иностранца. Что ты по этому поводу думаешь?

– Ты хочешь знать, хочу ли я романа с иностранцем? Так вот, я не знаю, для меня главное, чтобы было понимание, а в случае с иностранцем вероятность этого во много раз меньше, чем с соотечественником.

Дэри понял, что это был ответ ему, отрицательный ответ, но он не хотел в это верить и поэтому решил пустить в ход давно проверенное средство, прямой контакт. Он взял Ольгу за руку и стал гладить её, глядя Ольге в глаза.

Ольга немного смутилась, но руку не убрала. Они смотрели друг другу в глаза, когда вдруг услышали совсем рядом

– Кх, кх, я, конечно, извиняюсь, но хотел бы заметить, что …

Дарен Фрейзер стоял рядом с их столиком и многозначительно улыбался.

– Привет, Дарен, – поздоровался Дэри, с сожалением отпуская руку Ольги.

–Я извиняюсь, что помешал вашему разговору. Как дела?

– Всё отлично, – ответила Ольга, – но ей было неприятно, что она позволила Дэри демонстрировать своё отношение к ней, в присутствии Дарена. Дэри увидел это сразу.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10

Другие электронные книги автора Анна Лызлова

Другие аудиокниги автора Анна Лызлова