– Так вот из-за кого я терплю тебя уже несколько месяцев! На самом деле, спасибо ей большое. Ты стала мне хорошим другом. А она сейчас случайно не здесь, не в Норвегии?
Я отрицательно покачала головой. От изобретения остроумного ответа на ещё не заданный вопрос: «Почему?» меня освободили Ник и Артур, как раз в тот момент вернувшиеся.
– Сонь, – обратился ко мне Артур, – не так давно в нашей местной газете напечатали перевод твоего большого интервью с Чарли. Мне очень понравилась твоя работа! Ты так интересно сочетаешь личное и спортивное, это так интересно читать! Одна из причин, по которой я бы хотел стать именитым спортсменом – это возможность давать подобные интервью.
Ни у меня, ни у Артура в ближайшее время не было никаких дел, поэтому я предложила парню дать мне интервью. Со сверкающими глазами Эйлор-младший сел напротив меня и стал откровенно отвечать на все мои вопросы.
– А это опубликуют? – Спросил Артур, ответивший на последний вопрос через пятнадцать минут.
– Если пожелаешь. – С улыбкой ответила я. Артур кивнул головой.
Я спустилась в номер Шарлотты и спросила у неё, знает ли она британских или немецких журналистов, готовых опубликовать материал. Услышав отрицательный ответ, я пошла к Чарли. Он дал мне контакты своего бывшего пресс-секретаря. Я уже собиралась уходить, но Чарли попросил меня остаться.
– Знаешь, Софи, я не знаю, какие у тебя с мужем отношения, но я бы на твоём месте прекратил бы эти отношения, если бы узнал, что мой партнёр целуется с другим человеком в общественном месте.
– Прости, ты о чём?
– Я возвращался в номер несколько минут назад и видел Алекса вместе с этой девушкой, с которой он был на бале. Юлия, если не ошибаюсь.
– А причём тут мой муж?
– Ты сама недавно сказала, что ты Раевская.
– Ты серьёзно подумал, что Саша – мой муж? – Я не могла сдержать смех. – Нет, не он. Я жена Ника Раевского.
Во взгляде Чарли читались удивление и растерянность.
– На этом кончились твои секреты? – спросил он, когда в его голове соединились полученные данные и кадры, увиденные ранее.
– У меня их и не было! – Всё ещё смеясь, ответила я.
Вечером в кафе я рассказала Нику об этой ситуации. Мы вместе от души посмеялись. А Ник сказал, что он наконец-то нашёл объяснение тому, что Эйлор странно на него смотрел, когда Ник рассказывал о нашем путешествии по Германии.
Так как я уснула в хорошем настроении, проснулась я тоже весёлой. Я взяла необходимые документы, собрала оборудование, оделась и пошла в сторону стадиона. Недалеко от входа меня уже ждали двое мужчин: один из них был Николай, а второго я прежде не видела. Это был мужчина средних лет. Он был высокий и стройный, его волосы были достаточно длинными и выбивались из-под шапки.
– Софья, это Алексей, наш спортивный комментатор, – сказал Николай и указал на незнакомого мне мужчину, – сейчас мы дождёмся режиссёра и приступим работе.
Режиссёр пришёл через пару минут, не заставив долго себя ждать. Такой небольшой командой мы ушли в служебные помещение, предназначенное для сотрудников пресс-служб.
Следующие полтора часа мы обсуждали план нашей дальнейшей работы. Мы составили график, по которому условились встречаться и заниматься репортажами, а также обговорили возможные выходные дни. Моими выходными стали два дня, во время которых не было стартов – мне так было даже удобнее.
Обсудив наши дальнейшие действия и сделав первые наброски будущих телепрограмм, над которыми мы трудились, мы завершили наше собрание, и каждый из нас направился по своим делам. Я вернулась в отель. Ника в номере не было, но на комоде лежала записка с названием кафе, расположенного недалеко от отеля.
Оказавшись в кафе, я увидела Ника и Артура, сидящих за столиком около окна. Когда я подошла к парням, я услышала часть речи Артура.
– В детстве мы чаще всего праздновали вместе. Когда я убедился в том, что приеду сюда, я предложил ему сделать также, но он отказался, аргументировав это тем, что в воскресенье, в день между праздниками, у него гонка, и он при всём желании не смог бы всецело посвятить себя празднованию.
– Извините, вы о чём? – Вмешалась я.
– Артур говорит о том, как будет праздновать семнадцатилетие. – Ответил Ник. – У него День рождения в субботу, а у Чарли в понедельник.
Таким образом, моё спокойствие было омрачено сразу двумя обстоятельствами: работой, которую я любила, и выбором подарков для друзей, которых тоже очень любила.
Весь следующий день был волнительным, так как это был день начала Чемпионата мира. В смешанной эстафете от нашей сборной принимали участие Раевский, опытный Юрий Алексеев, Юля Мишина и Екатерина Астафьева. Из-за нескольких подряд ошибок Юлии на стрельбе сборная финишировала только на третьем месте, буквально вырвав его у чешской сборной на финишной прямой.
Так как мы были заняты созданием телепрограммы, о просмотре первенства с трибун не могло идти и речи. В начале эстафеты мы все были в служебной комнате, а к окончанию первого этапа мы с Николаем пошли к сборной, где брали интервью у уже финишировавших спортсменов.
Я очень устала за этот день, поэтому хотела почти сразу пойти в номер отдыхать, но Саша предложил нам с Ником составить ему компанию на ужин. Мы поздравили Сашу с третьим местом, доставшимся так тяжело. Я была поражена: Раевский умело принял поражение и показал себя сильным человеком с разных сторон. Во-первых, он не стал винить в проигрыше одну Юлию, потому что они команда, а в команде все виноваты в неудачах. Во-вторых, Саша не стал завидовать своему товарищу Эйлору, чья команда поднялась на вторую ступень пьедестала, не пытался сделать неприятно другу. Он стал сильнее своих эмоций, и это меня поразило.
Отужинав с братьями Раевскими, я наконец-то пришла в номер, где вскоре заснула крепким сном.
В субботу, во второй день Чемпионата, был только женский спринт, но российские спортсменки имели неплохие шансы на медаль, поэтому мы должны были идеально подготовиться. Мы с Николаем и режиссёром Дмитрием подготовили всё необходимое оборудование. Незадолго да начала спринта Алексей покинул нас и ушёл в комментаторскую кабину, а мы остались в комнате для совещаний.
В помещении, где мы находились, был телевизор, на котором показывалась трансляция спринта. Я подметила разнообразие ракурсов и слаженность работы. Трансляцией непосредственно со стадиона мы не занимались – это делали люди, занимающиеся непосредственно организацией Чемпионата, а у нашего телеканала было соглашение с данной организацией. Казалось бы, ничего необычного, обыкновенная телетрансляция, каких я видела сотни в жизни. Но именно в тот момент, когда я сама работала на телевидении, я поняла, что за этой трансляцией стоит труд сотен, если не тысяч людей.
К сожалению, лидирующая российская биатлонистка очень долго настраивала винтовку на втором огневом рубеже, из-за чего она потеряла позицию и финишировала на обидном четвёртом месте.
Доделав дела после финиша, мы с командой выпили чай и попрощались. Дима и Лёша, как оказалось, проживали в том же отеле, что и я, поэтому обратно мы шли вместе.
Ник с увлечением рассказывал мне о том, как он провёл это время с Артуром и Лотти, а также поделился подозрениями по поводу того, что наш новый друг неравнодушен к дочери Якова Норманна. Я же тем временем думала о том, что у нас нет подарка для Артура.
Мы с Ником проснулись очень рано, наскоро собрались и вышли из номера. Я зашла к Лотти и предложила ей поехать с нами, но у той было срочное редакционное задание. Перед выходом из отеля я предупредила Диму о том, что задержусь, но к началу мужского спринта обязательно успею вернуться.
Мы с Ником поехали в центр Осло с целью купить подарок Артуру на семнадцатилетие. Утренний город был почти безлюден, на улицах царила совершенно иная атмосфера, нежели та, с которой я была знакома.
Мы с Ником совершенно не представляли, что дарить Артуру. Сначала мы пошли в книжные магазины, но на немецком языке там ничего не было, а в английском варианте были только детские сказки.
Мы пытались вспомнить, чем мы интересовались в семнадцать лет. Ответ лежал на поверхности: биатлон. Но Артур и без того биатлонист, у него есть вся экипировка, есть и атрибутика. Всё-таки мы решили отталкиваться от того, что Артур – спортсмен. В спортивном магазине мы нашли интересную пластиковую бутылку с удобным отверстием для питья. В магазине одежды я обратила внимание на зимний набор, состоящий из тёмно-алых шапки и шарфа, а Ник нашёл перчатки, подходящие к нему.
Мы упаковали получившийся подарок в праздничную упаковку и обмотали его лентой. У нас ещё оставалось достаточное количество времени, поэтому мы задержались и выбрали подарок для Чарли.
Закончив с покупкой подарков для наших друзей-немцев, мы вернулись в номер. Ник сделал мне чай. Я ещё несколько раз восхитилась нашим подарком, так как он мне очень нравился.
Муж проводил меня до стадиона. В помещении для работников пресс-служб я случайно встретилась с Лотти и рассказала ей, что мы с Ником успешно справились. Шарлотта порадовалась за нас. Я зашла в уже привычный мне зал совещаний, где меня ждали трое коллег. Меньше часа оставалось до старта мужского спринта.
Саша установил лидирующее время, которое долго держалось. Мы с Николаем уже взяли интервью у Раевского и вывели его в телеэфир. Я поздравила Сашу с сотой гонкой за сборную. Непосредственно перед окончанием спринта время Саши было перебито Чарли. Эйлор опередил Раевского на несколько десятых долей секунды.
Мы с Николаем делали эксклюзивный репортаж с церемонии награждения. По её окончанию я заметила, как Саша подошёл к Чарли и поздравил его с победой, похлопав товарища по плечу. Саша о чём-то спросил немца, на что тот ответил: «Эта победа для Артура».
Мы досняли необходимый материал и попрощались друг с другом. Я пришла в номер, там уже были Ник и Лотти. Они мне сказали, что у нас в запасе час, и я начала собираться. Через двадцать минут мы втроём вышли из отеля, сели в такси и поехали в центр города.
Глава 18
Мы вышли в паре кварталов от нашего предыдущего отеля и пошли по уже знакомой нам троим дороге. Мы нашли здание, номер которого Чарли указал на бумажке и передал её Лотти после старта. Мы зашли в ресторан и с удивлением обнаружили, что он закрыт для остальных посетителей – только гости Артура.
Я поздравила Артура с праздником и протянула ему подарочный пакет. Артур незамедлительно стал распаковывать наш с Ником подарок. Было видно, что подарок ему понравился, но больше всего парня зацепил журнал, который мы положили в самый последний момент. Моя немецкая коллега, бывший пресс-секретарь Чарли, оперативно отнесла моё интервью в редакцию, и его напечатали в следующем выпуске. После спринта она нашла меня и передала мне копию этого журнала.
Артур сказал одно слово: «Спасибо». Но в такой простой благодарности было столько теплоты, уважения и, наверное, восхищения. Я ещё раз удивилась чистоте этого парня и только улучшила мнение о нём.