Оценить:
 Рейтинг: 0

Православный календарь. Церковные праздники, именины. Праздничные тропари и кондаки

Год написания книги
2016
Теги
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Православный календарь. Церковные праздники, именины. Праздничные тропари и кондаки
Анна Юрьевна Мудрова

Эта книга должна быть в каждой православной семье. И не важно, давно ли вы стоите на пути православной веры или только что обратились к ней. Цель нашего календаря – стать вашим подсказчиком и помощником на каждый день православного года. Он расскажет, чем знаменателен данный день, дан перечень святых, память которых празднуется данного числа. В дни непереходящих праздников, дата которых каждый год не меняется, и особо почитаемых святых дано описание события праздника или жизни Божьего угодника.

Православный календарь. Церковные праздники, именины. Праздничные тропари и кондаки

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

* * *

Предисловие

За два тысячелетия христианства появилось много людей, совершивших подвиги за веру. История полна воспоминаниями об их беззаветном служении Иисусу Христу и Его заветам. Каждый день в году является днем памяти о таких людях. Для почитания их нужно читать специальные тексты – тропарь и кондак. Тропарь в православной церкви – краткое молитвенное песнопение, в котором раскрывается сущность праздника, прославляется и призывается на помощь священное лицо. Кондак – стихотворная повествовательная проповедь, посвященная тому или иному церковному празднику.

• Пророку

Тропарь, глас 2

Пророка Твоего (имя) память, Господи, празднующе, тем Тя молим: спаси души наша.

(Перевод: Пророка Твоего (имя) память Господи, празднуя и его призывая, Тебя молим: «Спаси души наши!»)

Кондак, глас 4

Просветившееся Духом чистое твое сердце пророчества бысть светлейшаго приятелище, зриши бо яко настоящая далече сущая, сего ради тя почитаем, пророче блаженне (имя), славне.

(Перевод: Просвещенное Духом чистое твое сердце стало вместилищем яснейшего пророчества: ибо видишь ты далекое будущее как настоящее. Потому мы почитаем тебя, пророк блаженный, (имя), славный).

• Апостолу

Тропарь, глас 3

Апостоле святый (имя), моли Милостивого Бога, да прегрешений оставление подаст душам нашим.

(Перевод: Апостол святой (имя), умоли милостивого Бога, да согрешений прощение подаст Он душам нашим).

Кондак, глас 4

Яко звезду пресветлую Церковь всегда стяжа тя, Апостоле (имя), чудес Твоих многоподаванием просвещаема. Темже зовем Христу: спаси чтущих верою память Твоего Апостола, Многомилостиве.

(Перевод: Как звезду пресветлую Церковь всегда имеет тебя, Апостол, (имя), обильным явлением чудес твоих просвещаясь. Потому мы взываем Христу: «Спаси почитающих с верою память твоего Апостола, Многомилостивый).

• Святителю

Тропарь, глас 4

Правило веры и образ кротости, воздержания учителя яви тя стаду твоему Яже вещей Истина, сего ради стяжал еси смирением высокая, нищетою богатая, отче священноначальниче (имя), моли Христа Бога, спастися душам нашим.

(Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель (имя), моли Христа Бога о спасении душ наших).

Кондак, глас 2

Божественный гром, труба духовная, веры насадителю и отсекателю ересей, Троицы угодниче, великий святителю (имя), со Ангелы предстоя присно, моли непрестанно о всех нас.

(Перевод: Божественный гром, труба духовная, веры насадитель, и искоренитель ересей, Троицы служитель, великий святитель (имя), со Ангелами предстоя всегда, моли непрестанно о всех нас).

• Преподобному и столпнику

Тропарь, глас 1

Пустынный житель и в телеси Ангел и чудотворец явился еси, богоносе отче наш (имя), постом, бдением, молитвою Небесная дарования приим, исцеляеши недужныя и души верою притекающих ти. Слава Давшему ти крепость, слава Венчавшему тя, слава Действующему тобою всем исцеления.

(Перевод: Пустынным жителем, и во плоти Ангелом, и чудотворцем явился ты, Богоносный отче наш (имя): постом, бдением, молитвою небесные дарования стяжав, исцеляешь ты болящих и души с верою прибегающих к тебе. Слава Давшему тебе силу, слава Увенчавшему тебя, слава Совершающему через тебя всем исцеления).

Тропарь столпнику, глас 1

Терпения столп был еси, ревновавый праотцем, преподобне, Иову во страстех, Иосифу во искушениих, и Безплотных жительству сый в телеси, (имя), отче наш, моли Христа Бога спастися душам нашим.

(Перевод: Терпения ты сделался столпом, подражая праотцам, преподобный: Иову – в страданиях, Иосифу – в искушениях, и жизни безплотных – пребывая во плоти, (имя) отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших).

Кондак, глас 2

Чистотою душевною божественно вооружився, и непрестанные молитвы, яко копие, вручив крепко, пробол еси бесовская ополчения, (имя), отче наш, моли непрестанно о всех нас.

(Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, (имя), отче наш; моли непрестанно о всех нас).

• Мученику

Тропарь, глас 4

Мученик Твой, Господи, (имя), во страдании своем венец прият нетленный от Тебе, Бога нашего, имеяй бо крепость Твою, мучителей низложи, сокруши и демонов немощныя дерзости. Того молитвами спаси души наша.

(Перевод: Мученик Твой, Господи, (имя) подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши).

Кондак, глас 2

Звезда светлая явился еси, непрелестная мирови, Солнца Христа возвещающи, зарями Твоими, страстотерпче (имя), и прелесть погасил еси всю, нам же подаеши свет, моляся непрестанно о всех нас.

(Перевод: Звездою светлой, не обманчивой явился ты миру, солнце – Христа – возвещая сиянием твоим, страстотерпец (имя), и все обольщение угасил, нам же подаешь свет, молясь непрестанно о всех нас).

• Священномученику

Тропарь, глас 4

И нравом причастник, и престолом наместник Апостолом быв, деяние обрел еси, Богодухновенне, в видения восход, сего ради слово истины исправляя, и веры ради пострадал еси даже до крове, священномучениче (имя), моли Христа Бога спастися душам нашим.

(Перевод: И нравам Апостольским сопричастником и престола их наследником став, делами ты, богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик (имя), ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших).

Иной тропарь, глас 4
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7