Чертов Хоук!
Хоук поглядел вокруг. Он находился в живописном поместье Мильтона, в графстве Глостершир, которое не особо отличалось от его собственного фамильного имения в Оксфорде. Многовековой дом из известняка был окружен акрами земли, утопавшей в зелени.
Хоук достиг того момента в жизни, когда его профессиональная деятельность пришла в устойчивое равновесие, а обязанность обзавестись наследником для герцогства начала довлеть над ним. В свои молодые, более беззаботные годы он встречался со множеством женщин. Вообще-то Хоук и сам отзывался о себе как о бонвиване.
И теперь один из его самых близких друзей женится на Тамаре Кинкейд. Хоук прибыл по просьбе Сойера на свадьбу, которая должна была стать небольшим праздником в кругу семьи и ближайших друзей. И Хоук лично позаботился о том, чтобы именно Пия Ламли была нанята для организации этой свадьбы.
Правда, Сойер предостерегал его от такого шага. По стечению обстоятельств Тамара Кинкейд оказалась хорошей подругой Пии.
Пия вошла в застекленные створчатые двери, ведущие к каменной террасе на заднем дворике дома, и затем спустилась вниз по засеянной густой травой лужайке, где и ждал ее Хоук.
Она выглядела молодо, свежо и невинно, и Хоук почувствовал внезапную боль. Она была именно такой же три года назад, когда он впервые ее встретил и… бросил. На Пии была белая рубашка с засученными по локоть рукавами и хлопковые брюки цвета лайма. На ногах – розовые балетки. Брюки обтягивали округлые бедра, а благодаря расстегнутому воротнику рубашки чуть виднелась ложбинка между грудей. Гладкие русые волосы были собраны в хвост.
Хоук почувствовал, как в его желудке что-то сжимается.
Несмотря на воспоминание о размазанном баклажанном пюре на собственном лице, он чувствовал: его непреодолимо влечет к этой женщине. Она обладала естественной, непринужденной сексуальностью, сильно отличавшей ее от тех женщин, с которыми он встречался в светском кругу. Пия воплощала в себе то, чего он страстно хотел и чего не мог получить. Если он свяжется с ней опять, ему придется свернуть с намеченного пути, придется бросить жизнь, которую он теперь обязан вести.
Ему уже тридцать шесть лет, и он еще никогда так четко не осознавал свою ответственность. Помимо всего прочего, Хоук должен был зачать наследника – чтобы многовековой титул имел продолжение. И жениться он должен был на ком-нибудь себе под стать, согласно теперешнему его положению. Разумеется, его мать ожидает от него именно этого. Мама вообще взяла на себя обязанность познакомить Хоука с достойными его женщинами, включая Мишелен Уорд-Фомбли – женщину, которая, как многие предполагали, могла бы стать женой его старшего брата…
Хоук не мог не заметить: сейчас Пия похожа на соблазнительную лесную фею.
Она взглянула вверх и увидела Хоука, ожидавшего ее на лужайке. Пия опешила на мгновение, но затем продолжила свой путь, правда с очевидной неохотой.
Он попытался разрядить обстановку:
– Я знаю, о чем ты думаешь. Мы не видели друг друга три года, а сейчас каким-то образом сталкиваемся второй раз за два месяца.
– Поверь, мне это так же неприятно, как и тебе, – ответила Пия, шагая к нему.
Хоук осмотрел ее лицо. Он заметил, что выбившаяся прядь поцелованных солнцем русых волос Пии касалась ее щеки. С трудом остановившись и запретив себе трогать ее мягкую кожу, Хоук почувствовал едва уловимый аромат лаванды. Этот запах напоминал ему только о Пии – с тех самых пор, как они провели вместе ночь. К сожалению, он не мог ничего поделать с этим влечением, просто не мог совладать собой.
– Н-на что уставился? – с легким заиканием спросила она.
– Проверяю, не прячешь ли ты где-нибудь канапе, на этот раз с мясным паштетом? Хотелось бы приготовиться к следующей метательной атаке.
Его попытка пошутить была встречена холодным взглядом.
– Я здесь, чтобы удостовериться в том, что свадьба пройдет без каких-либо проблем, – сухо произнесла Пия.
– А, пытаешься восстановить свою репутацию?
Хоук хотел лишь подразнить Пию, но по ее мгновенно застывшему взгляду он понял, что попал в яблочко.
Пию все еще волновал ее бизнес. Белинда Уэнтворт и ее свадьба изрядно подпортили профессиональную репутацию Пии.
– Единственная моя забота – это ты и два твоих соотечественника, Истербридж и Мильтон. И как только еще одну мою подругу угораздило связаться с одним из твоих дружков? Только посмотри, что Гренвилл сделал с Белиндой!
– А что Колин сделал с Белиндой? – задал Хоук риторический вопрос. – Ты имеешь в виду то, что он возразил против брака Белинды на правах ее законного мужа?
Пия прищурила глаза и сжала губы:
– Маркиз не должен был так поступать на свадьбе. Милой беседы с глазу на глаз между его и ее адвокатами вполне хватило бы.
– Истербридж сделал что мог, чтобы предотвратить грядущее преступление. – Хоук изогнул бровь. – Двоемужие – преступление во многих странах, включая Америку, знаешь ли.
– Я прекрасно это знаю!
– Рад слышать. Какое облегчение…
– Ума не приложу, что могло заставить Белинду выйти замуж за твоего дружка в Лас-Вегасе! – негодовала Пия.
– Возможно, перед моими дружками и мной невозможно устоять? – ответил Джеймс насмешливо.
– О, я очень хорошо осведомлена: женщины действительно не могут перед тобой устоять.
Хоук поднял брови. Действительно ли Пия сейчас сознается в своих былых чувствах к нему? Она нашла его тогда столь неотразимым? Неужели Пия оказалась с ним в постели потому, что была унесена страстью?
– Узнав твое настоящее имя, я провела небольшое расследование в Интернете, – уточнила Пия, разбивая его надежду на то, что она имела в виду себя, заявив, будто перед Хоуком трудно устоять. – Знаешь, я должна была насторожиться еще три года назад, когда поисковик по запросу «Джеймс Филдинг» не выдал ничего конкретного. Я подумала, Филдинг – обычная и распространенная фамилия…
Его губы скривились.
– Мои предки сейчас, должно быть, переворачиваются в могилах, слыша, как их фамилию называют обычной.
– О, прошу меня простить, ваша светлость! – сделала легкий поклон Пия. – Можете не волноваться. Я вас уверяю, больше не буду обращаться к вам как не подобает, исходя из вашего титула.
– Расскажи мне лучше о своем свадебном бизнесе, – предложил Хоук вдруг, направляя беседу в желаемое русло. – Три года назад, насколько я помню, ты все еще работала в большой компании по организации мероприятий и у тебя была мечта обзавестись собственной фирмой.
Пия насторожилась, а затем вызывающе дерзко ответила:
– Как видишь, моя мечта сбылась. Это произошло вскоре после твоего внезапного исчезновения.
– Хочешь сказать, что это случилось благодаря мне? – спросил Хоук с непомерной аристократической заносчивостью и легким оттенком насмешки.
Руки Пии сжались в кулаки.
– Для достижения успеха нет ничего лучше разочарования.
Хоук быстро изобразил некоторое подобие улыбки. Он очень сожалел о своих действиях в прошлом, но ему было интересно: что бы она сказала, если бы знала о его обязанностях как герцога?
– Ты отлично справилась с оформлением на свадьбе Белинды, – сказал он, игнорируя ее колкость. – Сочетание золотой и лаймовой цветовых гамм смотрелось весьма необычно. – И добавил: – Не стоит удивляться тому, что я заметил детали. После размазанного баклажана на своем лице созерцание интерьера стало для меня весьма занимательным времяпрепровождением.
Он изучил детали декора, потому что ему была интересна любая мелочь, которая может рассказать о Пии. А еще это помогало не встречаться взглядом с гостями.
– Какую свадьбу ты бы хотела для себя, Пия? – спросил Хоук, и его голос внезапно стих и приобрел нотки соблазнения. – Уверен, ты представляла свою свадьбу много раз в своем воображении… – Он знал, что играет с огнем.
– Я работаю в свадебном бизнесе, – холодно ответила Пия, – в нем мало романтики.
Они смотрели друг другу в глаза пару мгновений, пока чей-то голос не окликнул Пию по имени. Хоук и Пия одновременно повернули головы в сторону дома, откуда спускалась Тамара.