– Времени не было, – голос молодого человека всё также был невозмутим.
– Ты здесь же занимаешь какое-то важное положение? – стало интересно Мэй.
– Какое-то занимаю, но всё это иллюзорно, – объяснил молодой человек. – Слишком много людей, которые обрадовались бы, увидев меня в таком состоянии. Но они не дождутся. Моё время отбыть в другой мир ещё не пришло. Я ещё много чего должен сделать.
– Тот, кто пытался тебя убить, – заметила Мэй, – старался изо всех сил.
– Я тоже так думаю, – бросил на неё пристальный взгляд молодой человек.
– Это был варвар? – спросила Мэй.
Молодой человек продолжал смотреть на Мэй, не отводя взгляд.
– Ты знаешь, кто на тебя напал? – решила уточнить Мэй.
– Да, знаю, – ответил молодой человек.
– Ты ему будешь мстить? – спросила Мэй.
– Я точно ему не позволю ещё раз получить попытку убить меня, как этот человек хотел.
– Ты запомнил, как он выглядел? – поинтересовалась Мэй.
– А что тут запоминать? – спокойно заметил молодой человек. – Это был мой сводный брат.
– Что? – с ужасом посмотрела Мэй на молодого человека. – Чем ты его так досадил, что он решил убрать тебя?
– Я вот тоже не понимаю это, – мрачно усмехнулся молодой человек. – Ты мне лучше расскажи, где ты научилась лечить?
– Я помощник лекаря, меня учат этому уже много лет. Я много людей спасла от смерти и болезней. И никто до этого меня не бросал в темницу за это.
– Я же уже сказал, что это была ошибка, – пояснил молодой человек. – Просто это знаково, что мне судьба послала именно тебя, когда меня сильно ранили. Если бы это был кто-то другой, не факт, что я бы выжил.
– А вот ты точно не был послан мне судьбой, – с возмущением заметила Мэй. – Как-то несправедлива судьба ко мне в этой жизни.
– В этой жизни редко бывает что-то справедливым, – философски изрёк молодой человек. – Приходится справедливость самому восстанавливать.
Глава 16
Через час молодому человеку помогли пройти обратно в его комнату. А Мэй направилась на кухню за едой.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: