Лишь он задавал вопросы, остальные следователи молчали, с интересом наблюдая за нашей беседой.
– Нам с Рейчел по двадцать семь, – улыбнулся мужчина и поцеловал меня в щеку.
Двадцать семь? Ничего себе. Я с изумлением уставилась на Лукаса. Получается, что я старше его на целый год. Но, кажется, в данной ситуации это наименьшая неприятность, которая могла произойти. Услышав о том, что моя мать погибла, я судорожно вздохнула.
– А кто такая Гвендолин? – вновь поинтересовался Лукас.
– Гвендолин? – переспросил Корвин и неожиданно для всех громко рассмеялся.
– Гвен, то есть Рейчел, вспомнила именно это имя, – пояснил лорд Северс с мрачным видом, не разделяя веселья моего новоявленного жениха.
– Гвендолин – это героиня романов, которые пишет Ричи под именем Алисы Бук, – отсмеявшись, объяснил Корвин.
Я прикрыла глаза: теперь все встало на места. Вот почему имена Гвендолин и Алиса показались мне знакомыми.
– А еще Алисой звали мать Ричи, – уже без улыбки добавил Корвин. – Почему вы спрашиваете? Что вы имели в виду, когда говорили, что Рейчел вспомнила только имя Гвендолин?
– Дело в том, что я нашел Рейчел на морском побережье возле моего дома, – ответил Лукас. – Она была без сознания. А чуть позже выяснилось, что девушка потеряла память. Лишь вспомнила имя Гвендолин.
– Как потеряла память? Но, надеюсь, меня-то ты помнишь? – подмигнул мне Корвин.
– Нет, простите. Я вообще ничего не помню. Ни вас, ни то, как оказалась в море. Даже родителей не помню, – с сожалением в голосе проговорила я, заметив, как лицо мужчины вытягивается от удивления.
Но он быстро взял себя в руки.
– Надеюсь, родные стены помогут. И я помогу. Мы можем ехать домой?
– Где вы живете? – поинтересовался Лукас.
– На Цветочной улице. Издатель назвал нам этот же адрес, – подал голос дознаватель в очках. И добавил, заглядывая в бумаги: – Мистер Дэй работает в охранном предприятии лорда Костаса. Все данные у меня записаны.
– Так мы можем идти? – нетерпеливо поинтересовался Корвин, обнимая меня за плечи.
– Гвен… Рейчел, что ты решила? – обратился ко мне Лукас. – Вернешься со мной, и мы еще раз проверим информацию, или пойдешь с мистером Дэем?
Так не хотелось расставаться с Лукасом, но я понимала, что появившийся у меня жених ставит точку в наших отношениях. Вновь открывшиеся обстоятельства все меняли. Лучше расстаться здесь и так, без долгих, ненужных объяснений. Поплачу дома и обдумаю, как жить дальше.
– Я поеду с мистером Дэем домой. Там отец, я должна с ним увидеться, – постаралась не выдать волнение и даже улыбнулась.
– Хорошо, – нехотя согласился Лукас. – Вечером я навещу вас.
– Зачем? – искренне удивился Корвин. – Вы можете отправить с нами дознавателя, чтобы он подтвердил мои слова. Или запросить рекомендации у лорда Костаса.
– Я завезу вещи леди Пожарских и проверю, как она устроилась, – объяснил Лукас не терпящим возражения тоном.
Жених пожал плечами и увлек меня к выходу. Перехватила взгляд Лукаса и заметила разочарование, а может, и боль. Я и сама понимала, что все вышло скверно, но остаться с лордом Северсом не могла. Мне следовало пойти с женихом, к которому, увы, я не испытывала никаких чувств.
Как только мы сели в техномобиль, Корвин обхватил мое лицо ладонями, заглядывая в глаза:
– Ричи, все получилось! Ты умница! Где оно?
– Что?
– Рейчел, все закончилось! – вскрикнул мужчина.
– Я вас не понимаю. О чем вы? – Я отстранилась от жениха и ждала объяснений.
Тот, кажется, искренне удивился и смотрел на меня с недоверием:
– Ричи, так ты ничего не помнишь?
– Абсолютно, – кивнула я. – Как ранее сообщил лорд Лукас, я не помню ни вас, ни родителей, ни какие-либо события моей жизни. Все воспоминания начинаются с того дня, когда лорд Северс вытащил меня из моря.
Мужчина присвистнул и о чем-то задумался. А затем задал странный вопрос:
– В то время, пока ты гостила у лорда Северса, с тобой не происходило ничего странного?
– О чем вы говорите? – Внутри все похолодело.
Он же не может знать, что я украла страницу из фолианта?
Корвин вздохнул:
– Не могу поверить, что ты на самом деле потеряла память. Не помнишь ни меня, ни то, как мы оказались в Риджинии. Что же делать? Может, прочитать заклинание? А если это навредит? Или же оставить все как есть?
Мужчина, кажется, сильно расстроился, был растерян и разговаривал сам с собой.
– Простите, но я ничего не помню, – повторила я.
– Ничего страшного. Главное, ты жива.
Странно, но в голосе жениха слышалось разочарование. С чего бы это? Еще несколько минут назад он радовался воссоединению с невестой.
До трехэтажного дома из светлого кирпича мы добрались быстро. Он находился на оживленной улочке с многочисленными магазинчиками, пекарнями и мелкими лавчонками. А когда мы въехали через ажурные железные ворота во внутренний дворик, я обнаружила цветущий сад. Вот почему я чувствовала себя так привычно и уютно в саду у шефа полиции. Тут же возник образ Лукаса, и я смахнула непрошеную слезу.
Жених понял это по-своему и обнял:
– Ричи, обещаю, все будет хорошо. Ты обязательно все вспомнишь. Вместе мы со всем справимся.
Я ничего не ответила, а последовала за мужчиной в дом. На первом этаже обнаружила столовую, гостиную и небольшую кухню. По словам Корвина, постоянной прислуги у нас не было, по утрам приходила пожилая кухарка и готовила еду на весь день. А несколько раз в неделю в доме прибиралась и стирала вещи ее дочь. На втором этаже находились спальни: моя и отца. И кабинет. В него меня Корвин и привел. На полках среди прочих книг стояли творения Алисы Бук о приключениях Гвендолин. На столе лежала перевязанная широкой лентой рукопись: та самая последняя книга, о которой я и рассказывала в гостиной Патриции Блэкстон. Странно, но я прекрасно помнила сюжет. К сожалению, кроме этого, других воспоминаний не было. На стене я заметила портрет молодой светловолосой женщины со смуглой кожей и карими глазами. Я была на нее похожа. Подпись гласила «Алиса Пожарских».
– Это твоя мать, она погибла, когда тебе исполнился год, – объяснил Корвин.
– А ваши родители? – спросила я, вспомнив его слова о том, что мы друзья детства.
Мужчина взял меня за руку и подвел к дивану.
– Раз ты ничего не помнишь, придется рассказать. Тем более перед встречей с отцом тебя нужно подготовить. – Мы сели рядом, и Корвин приступил к рассказу: – Мои родители родом из Окадии. Отец был провидцем и часто посещал храм бога Ди. Там он и познакомился с твоим отцом, магом-провидцем из Дардании. Они подружились. Выяснилось, что они оба ждут детей. Мы с тобой родились примерно в один срок, я всего лишь на несколько дней старше, но моя мама умерла родами. И леди Алиса на время забрала меня к себе, чтобы выходить.