Оценить:
 Рейтинг: 0

Аптечка

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23 >>
На страницу:
10 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Егор явно смущался, потом наконец собрался с духом и произнёс:

– Я очень рад тебя видеть.

Олесю вдруг обуяло несвойственное ей ехидство. Она кокетливо вскинула голову и спросила:

– Неужели?

– Представь себе, – подыграл ей Егор. А потом серьёзно добавил:

– Я не очень красиво исчез тогда, год назад…. Но сейчас моя жизнь изменилась, и я надеюсь, что ты дашь мне шанс реабилитироваться.

– Каким же образом? – продолжала язвить Олеся.

– Завтра пятница, за ней длинные выходные. Ты могла бы отложить отъезд и остаться до воскресенья или понедельника? Я отвезу тебя в Синие Горы. Конечно, не Италия. А по мне даже лучше – там прекрасная база отдыха. Можно покататься на коньках, горных лыжах, есть баня, бассейн, салон красоты… Но главное – абсолютно потрясающая природа. Тебе понравится, я уверен.

– Я подумаю, – весело сказала Олеся. – Только я сначала поеду в аэропорт. Провожу начальство, а если ты не успеешь меня оттуда забрать до отлёта моего самолёта – улечу в Москву.

– Обещаю, что успею, – серьёзно сказал Егор.

Мило болтая за столиком, Надя с Наташей поглядывали на свою начальницу. Обе отметили про себя, что никогда её такой не видели. В этом образе она нравилась им гораздо больше – раскрепощённая, кокетливая, легкомысленная.

– А ваш новый вице-губернатор женат? – спросила Надя у одного из местных чиновников.

– Недавно развёлся! – заговорщическим тоном сообщил молодой человек. – Я, кстати, тоже не женат. Потанцуем? – и он галантно подал Наде руку.

– С удовольствием, – радостно ответила девушка и последовала за кавалером, оставив подругу в обществе ещё двух молодых людей, соревновавшихся за её внимание.

Постепенно праздничный вечер подошёл к концу. Шведская делегация тепло попрощалась с российскими партнёрами, которые проводили их прямо до автобуса. Все гости разъехались отдыхать после насыщенного событиями дня.

Когда Олеся уже была в своем гостиничном номере, ей позвонил Егор.

– Значит, на завтра договорились? Я в одиннадцать утра заберу тебя из аэропорта. Твои начальники уже улетят, и ты сможешь расслабиться.

– Надеюсь, – уже благосклонно ответила Олеся. – Спокойной ночи!

– И тебе. Отдыхай! – очень ласково произнёс Егор. – Он хотел ещё добавить «целую», но постеснялся.

На следующее утро Егор встал рано. Он нервничал, но был рад, что ему предстоит, как он надеялся, прекрасный длинный уик-энд с такой красивой женщиной. Впервые после окончательно оформленного развода, продлившегося больше года, Егор ощущал готовность к новым отношениям, желание попробовать построить новую жизнь. Его безумно тянуло к Олесе, не только физически. Хотя об этом аспекте отношений он думал с первой минуты, как только увидел её в аэропорту Венеции....

Егор сам сел за руль своего нового недавно купленного джипа. Прямо из машины он позвонил директору базы отдыха и сообщил, что приедет не один. Директор базы – хороший приятель Егора – искренне за него порадовался, обещал всё организовать и пожелал приятного отдыха. Затем Егор отправился в цветочный магазин, где купил огромный букет алых роз на длинных ножках. Девушки-продавщицы, кто с восхищением, кто с завистью – поглядывали на это чудо. Пребывая в дивном и счастливом настроении, Егор выбрал и подарил каждой из девушек по розочке и поздравил их с наступающим Женским днём.

Бережно положив букет на заднее сидение машины, Егор отправился в аэропорт. Когда до аэропорта оставалось всего несколько километров, он неожиданно попал в жуткую «пробку», которая никогда не случалась в городе N. Простояв минут десять, он вышел из машины посмотреть, что происходит. На часах было 10.45… Егор вытащил мобильный телефон и увидел, что дисплей показывал отсутствие сети. К нему на скорости с рёвом неслась милицейская машина. Увидев вице-губернатора, сиротливо стоявшего на дороге, водитель резко затормозил. Выскочивший из машины лейтенант по форме доложил, что на трассе рухнул столб и повредил станцию мобильной связи. Пострадавших нет.

Егор понял, что никак не успевает в аэропорт к одиннадцати и не может предупредить Олесю. Он подумал, что если не приедет, то потеряет её навсегда.

– Лейтенант, мы можем связаться по спецлинии с начальником милиции города? – с надеждой спросил Егор.

– Без проблем, Егор Валерьевич! – ответил лейтенант и вытащил из машины телефонную трубку. Он что-то туда проговорил и передал трубку Егору со словами «Алексей Львович на связи».

– Алексей, привет! – явно смущаясь, произнёс Егор. – Помоги, пожалуйста, друг. На тебя одна надежда. Очень важно, просто необходимо, чтобы одна пассажирка не улетела в Москву на рейсе в двенадцать часов. Мне просто позарез надо её забрать. Трасса перекрыта, мобильники не работают из-за аварии. А если я не успею…

– Как это не успеешь?! – перебил его на полуслове старый друг и бывший одноклассник, а ныне полковник милиции Пахомов, начальник городского управления внутренних дел. – Сейчас передам ребятам в аэропорту, её задержат, а ты на патрульной машине подлетишь.

– Что, Егорка, сильно зацепило? – сочувственно проговорил Алексей. – Я ж не первый год тебя знаю. По голосу слышно.

– Даже не представляешь как, – робко сказал Егор. – Прости меня, пожалуйста, что так бесстыдно пользуюсь нашей дружбой и служебным положением… Надеюсь, это всё не очень сложно?

– Да вообще не сложно! Город у нас маленький, и операция «Спасение влюблённого вице-губернатора» накануне Женского дня по праву войдёт в его историю, – иронически-серьёзно гремел в трубку Алексей.

– Мои орлы только рады будут, на всю жизнь им воспоминание! – продолжил он, а затем спросил:

– Как зовут-то твою зазнобу? Кого задерживаем?

– Олеся, – ответил Егор, и, спохватившись, добавил: «Анатольевна Русакова».

– Будет сделано, господин вице-губернатор! – браво отрапортовал полковник Пахомов. – А теперь передай трубку лейтенанту.

– Спасибо, друг! – искренне сказал Егор и протянул лейтенанту трубку.

Через минуту Егор уже мчался в патрульной машине в объезд аварийного участка.

– «Олеся, Олеся, Олеся», – напевал полковник Пахомов, набирая номер дежурного по аэропорту.

В одиннадцать утра Егора в аэропорту не было. Он не появился и в четверть двенадцатого. Олеся подошла к стойке и одной из последних зарегистрировалась на московский рейс. Она взглянула на телефон, но не заметила значка, показывавшего отключение связи. Однако отметила отсутствие сообщений и пропущенных звонков. Олеся решительно пошла к контролю безопасности. Быстро пройдя его, она также решительно направилась к накопителю, где уже стоял автобус, и шла посадка в самолёт. Олеся не слышала, как из громкоговорителя женский голос отчаянно призывал пассажирку Русакову, вылетающую в Москву, обратиться к стойке информации.

Двери автобуса медленно закрылись, и он пополз по лётному полю к самолёту. Олеся поднялась по трапу. У входа в самолёт она по созданной ею самой традиции оглянулась попрощаться с городом. Боковым зрением Олеся увидела сверкавшую всеми сигналами милицейскую машину, которая на полной скорости неслась к самолёту. Её сирена заглушала даже шум летного поля. Машина с визгом затормозила у самого трапа. Задняя дверца распахнулась, и из неё выскочил Егор. Вытащив из машины огромный букет роз, он сломя голову помчался вверх по трапу. Полой расстёгнутой дублёнки он прикрывал букет от ветра, рискуя поскользнуться на крутых железных ступеньках.

«Почти как герой Трентиньяна из «Мужчины и женщины», вспомнила Олеся свой любимый фильм.

– Вы летите? – неуверенно спросила её стюардесса, уже зная ответ.

– Наверное, нет, – смущённо улыбнулась ей Олеся. – Надеюсь, это не проблема. Я без багажа…

– Конечно, оставайтесь! – воскликнула девушка. – Эх, я бы тоже не полетела, если бы за мной так приехали.... С праздником Вас и будьте счастливы!

– И Вы! Спасибо Вам большое. Хорошего полёта! – искренне ответила ей Олеся.

Quand m?me Paris je t'aime

[9 - Quand m?me Paris je t'aime (фр.) – И всё же, я люблю тебя, Париж!]

Отношения Веры Снегиной с Парижем категорически не складывались с самого первого её визита в этот город. Отец Вериной школьной подруги Ольги говорил: «Париж ко всем равнодушен. Там нельзя быть одному».

В первый раз Вера побывала там не совсем одна, а в составе туристической группы. Ещё в самолете в Париж, вылет которого задержали на несколько часов, она подружилась с очень милой дамой, почти ровесницей её родителей. Они вместе сидели на всех автобусных экскурсиях, вместе завтракали, обедали и ужинали. Несмотря на разницу в возрасте, дамы прекрасно общались, получая взаимное удовольствие. В свободное время они вместе гуляли по городу, ходили по магазинам. Вера даже одолжила ей денег на новые очки. По возвращении в Петербург Татьяна (так звали случайную спутницу Веры) тут же вернула ей долг. Она очень поддерживала Веру в не особо приятном эпизоде, который и испортил Верино впечатление о Париже.

Татьяна и Вера великолепно проводили время вместе. Они даже не ожидали, насколько им понравится Евродиснейленд. Когда гид объявил, что поездка займет целый день, дамы немного расстроились, ибо им гораздо больше хотелось подольше побыть в самом Париже. За светской беседой они не заметили, как добрались до места. Им выдали билеты и отпустили «в свободное плавание» до отправления автобуса. Вера с Татьяной отправились гулять. Их настолько увлекли аттракционы, игрушечные домики, бродячие ростовые куклы, изображавшие героев из фильмов Диснея, что они будто вернулись в детство. Вера с удовольствием фотографировала диковинные декорации, позировала в обнимку с Микки-Маусом, изображала Принцессу возле замка, снимала Татьяну на её фотоаппарат. Они удивились, как быстро прошёл казавшийся таким долгим день. В город Вера и Татьяна возвращались совершенно в другом настроении и с другими впечатлениями.

После путешествия в Евродиснейленд были чудесные дни в Париже, со всеми его достопримечательностями, известными по всем картинкам. Вера побывала в Лувре, в Музее д'Орсе, Центре Помпиду, гуляла по улицам Монмартра, по бульварам и улочкам вокруг Нотр-Дам, по Елисейским Полям и бульвару Монпарнас. Во время прогулки в Люксембургском саду Веру застал дождь. Под зонтиком она вспоминала давно ученное «Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville[10 - Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville(фр.) – « В сердце моем дождь из слёз, И над городом плачет дождь» (перевод автора). Первая строка стихотворения П. Верлена «Песня без слов».] ». На аллее она встретила чудесного французского старичка, который совершал свой послеобеденный моцион, и мило поболтала с ним, проводив до конца аллеи.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23 >>
На страницу:
10 из 23