Оценить:
 Рейтинг: 0

Аптечка

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 >>
На страницу:
13 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Марго вытерла слёзы и улыбнулась.

– Девчонки, наливай! – залихватски крикнула Светлана, подойдя к столику в обнимку с дочерью. – Мой трезвый водитель приехал, моя Принцесса Марго.

– Ведь королева у нас – мама! – гордо произнесла Марго.

Скромно и незаметно приткнувшаяся у барной стойки «звёздная компания» когда-то считавшихся друзьями Марго с завистью, удивлением, восхищением наблюдала, как их «волшебная» сокурсница легко и непринуждённо общалась с красивыми и стильно одетыми женщинами за столиком у сцены, как к ним подошёл сам Багров и о чём-то говорил со Светланой, а потом пожал руку Марго и дал ей визитную карточку.

Город совсем опустел, и Светлана с Марго быстро доехали до дома. Марго ловко поставила машину на их место на стоянке. Мама с дочкой медленно дошли до подъезда и остановились у двери, пока Светлана доставала из сумочки ключи.

– Маргоша, ты знаешь, я сегодня заключила удачную сделку. Скоро получу хороший гонорар. И тогда купим тебе на 20-летие подарок, – загадочно сказала Светлана, сделав акцент на последнем слове.

«Слёзы Елены»

Пианист Эрнст ван Рейден с радостью принял приглашение приехать в Москву. В этот раз у него было целых два выступления: одно на частном вечере по случаю юбилея российского филиала Королевского Банка Нидерландов и второе в музыкальном клубе-ресторане, куда его пригласила знакомая русская певица.

В самом Банке в Нидерландах работал младший брат музыканта, с которым Эрнст часто выступал. Поэтому Эрнст и согласился поужинать с группой коллег из Банка накануне концерта. Часть из них прилетела на одном самолёте с Эрнстом, и они уже успели подружиться. В назначенное время Эрнст спустился в холл гостиницы, где увидел своих попутчиков из Банка в окружении симпатичных девушек. Все оживленно болтали с молодыми банкирами, а одна, довольно привлекательная блондинка очень строгого вида стояла чуть поодаль от группы, прижимая к уху мобильный телефон. Она с серьёзным видом слушала и кивала своему собеседнику на другом конце провода. Она закончила разговор в тот момент, когда Эрнст уже познакомился со всеми девушками из Департамента протокола и связей с общественностью московского филиала Банка.

– Елена, дорогая, привет! – Марк, тот самый младший брат знакомого музыканта Эрнста, раскрыл ей навстречу свои объятья. – Как всегда вся в работе! Пора уже расслабиться!

– Эрнст, познакомься, это наше «секретное оружие». Та, которая всегда блестяще организует все мероприятия!

– Спасибо, Марк! – тепло улыбнулась Елена, а затем повернулась к Эрнсту.

– Добрый вечер, господин Ван Рейден, – любезно сказала она и протянула руку. – Елена Полянская, Вице-президент российского филиала Банка. – Добро пожаловать в Москву!

– Эрнст, – сказал он. – Просто Эрнст. – Добрый вечер! Рад знакомству!

– Я тоже, – взгляд Елены потеплел. «У неё очаровательная улыбка», подумал Эрнст.

– Когда я слышу «вице – президент», мне сразу представляется солидный дядечка. А тут молодая красивая женщина. Надо же…

– Да еще и блондинка! – вставила Анжела, стильная рыжеволосая девушка с умопомрачительной стрижкой.

– Я отвечаю за вопросы связей с общественностью и протокола. Вполне женская работа, – будто не слыша её, продолжала Елена. Никто даже и не заметил, как она слегка передёрнулась от реплики коллеги.

Вся компания, болтая и смеясь, переместилась в ресторан неподалеку от гостиницы. За столом Эрнст оказался напротив Елены. Елена мило общалась с соседями по столу, правда, больше всего с Марком, сидевшим от неё слева. В разгаре вечера, когда все уже как следует развеселились, Елена встала и обратилась к коллегам словами Брута из трагедии Шекспира «Юлий Цезарь»[13 - «Friends! Romans! Countrymen! Lend me your ears!» (англ.) – «Друзья! Римляне! Сограждане! Прошу у Вас внимания!» (У. Шекспир «Юлий Цезарь», акт III, сцена 2. Перевод автора).] : «Friends! Romans! Countrymen! Lend me your ears! », чтобы привлечь к себе внимание. Разгоряченный народ изумился, но внял обращению. Позади Елены тихонько встали три девушки, которые держали закрытую платком картину. Елена начала красивый тост в честь одного из коллег, который много работал с московским филиалом, но уже уходил на пенсию. Не дождавшись конца тоста, Анжела сорвала с картины покров. Елена улыбнулась, и очень изящно завершила свое выступление, связав последнее предложение с тем, что было на картине. Все восторженно захлопали, а растроганный виновник торжества с удовольствием принял подарок.

Через некоторое время Эрнст спросил Елену, умеет ли она играть на музыкальных инструментах. Именно в этот момент Елена впервые почти за тридцать лет пожалела, что бросила уроки фортепиано после четырёх лет занятий. Она ответила, что играла на фортепиано несколько лет, но потом семья была вынуждена переехать в дом, где не было места для инструмента. В принципе, она не обманула, но и не сказала всей правды. Место для инструмента, безусловно, нашлось бы, если бы она захотела продолжить занятия! Но Эрнста не очень интересовали детали. Елена рассказывала, с каким удовольствием она играла «Времена года» Чайковского (как-то раз после первой сессии в университете её вдруг потянуло поиграть. Тогда она уже жила в квартире, где инструмент был). Эрнст отметил, как оригинально Елена выступила с тостом, и, особенно его вступительную фразу.

Ужин постепенно подошёл к концу, и развеселившаяся компания собралась продолжить вечер в клубе. Елене чрезвычайно хотелось домой, поскольку завтра предстоял «большой день». Но коллеги настаивали на её присутствии. Эрнст тоже активно её уговаривал. Скрепя сердце, Елена согласилась.

Одна из групп уже ехала в такси, когда у Елены зазвонил мобильный телефон. Звонил региональный Вице-президент всего банка Гийом Верстратен, который приехал в Россию на празднование юбилея филиала. Гийому подчинялись все филиалы в Центральной Европе. На предстоящем празднике он был главным действующим лицом от имени Банка. Гийом сообщил Елене, что приехал в гостиницу и интересовался, где она. Он также сказал, что хотел бы её увидеть. К счастью, такси уехало недалеко и Елена, пожелав коллегам хорошего вечера, отправилась в гостиницу пешком.

Когда Елена пришла в гостиницу, Гийом в прекрасном настроении сидел в баре. Одет он был вполне неформально и наслаждался хорошим виски и сигарой. Увидев Елену, он поднялся ей навстречу и троекратно расцеловал – голландские и российские приветствия в этом аспекте совпадают. Затем Елена присела к нему за столик. Гийом предложил выпить, Елена из вежливости попросила воды.

– Красивые туфли, – отметил Гийом, оглядывая Елену

– Спасибо! – любезно ответила девушка. На ней были одни из её любимых туфель – замшевые коричневые «лодочки» на высоком каблуке, с замысловатым украшением из металла впереди.

После обмена любезностями они почти сразу начали обсуждать детали завтрашнего дня – перед праздником предстоял рабочий день и несколько важных деловых встреч. Гийом посмотрел бумаги, которые Елена направила ему заранее, попросил немного сдвинуть начало рабочего дня, что никак не нарушало график в целом. Гийом сказал, что текст выступления они обсудят завтра, прямо перед мероприятием.

– А теперь расскажи, как ты живёшь? – по-дружески спросил Гийом.

– Все прекрасно, спасибо! – Елена лучезарно улыбнулась в ответ. Это было не совсем так. Недавно она пережила «личную драму». Более полугода у неё был роман с молодым голландцем, который работал в Москве в одной из фирм «большой четвёрки». Елена воспринимала этот роман гораздо серьёзнее, чем другая сторона. В конце лета герой её романа отбыл в Азиатско-Тихоокеанский регион в связи с продвижением карьеры. Русская девушка Елена не являлась частью его дальнейших планов. Естественно, девушка была несказанно расстроена. Тем не менее, она мечтала о весточке с другого конца света, в которой прочтёт, что она нужна… В этом случае она прыгнула бы в первый самолёт в том направлении. Но вестей не было вообще. Елена стойко переносила своё горе, сублимируя его в работе. К счастью, юбилей Банка отнимал много времени, сил и энергии, поэтому на страдания времени почти не оставалось. Да и время, известный лучший лекарь, исправно делало своё дело.

У Елены снова зазвонил телефон. Она извинилась перед Гийомом и ответила на звонок.

– Елена! – раздался в трубке жалобный голос Эрнста. – Елена, спаси нас, пожалуйста!

– Эрнст, что случилось? – Елена не на шутку испугалась.

Оказалось, что Эрнст и его попутчики не очень хорошо поняли друг друга с таксистом – по понятной причине языкового барьера. К счастью, они уже прибыли в гостиницу. С появлением Елены недоразумение разрешилось, и вся компания отправилась в бар. Гийом не обрадовался неожиданно прибывшим компаньонам, но сохранял светский тон. К полуночи Елене наконец удалось отправиться домой. Елена несколько лет назад переехала в новую квартиру на западе Москвы, которую просто обожала. Ей очень нравилось проводить время у себя дома, конечно, лучше с кем-то, но одной тоже было вполне комфортно. Елена Полянская была самодостаточным человеком.

На следующий день Елена приехала в офис к восьми утра: надо было подготовить документы для встреч Гийома, а также окончательно распланировать вечернее мероприятие. К десяти в офис пришли все сотрудники, в том числе коллеги из штаб-квартиры. Примерно к обеду приехал Гийом. Марк увел его в переговорную, чтобы посмотреть подготовленное к вечеру выступление.

У Елены не было ни одной свободной минуты: оба её телефона разрывались от звонков, коллеги постоянно задавали различные вопросы в связи с предстоящим праздником, с программой делегации. Помимо праздника у прибывших коллег были запланированы переговоры с российским партнерами. За все организационные вопросы отвечало подразделение, подотчётное Елене. Пообедать Елене тоже толком не удалось. Вместе с Гийомом и другими коллегами она должна была отправиться на обед в ближайший ресторан, который часто использовался для представительских целей. Буквально перед выходом к Елене подошел Марк и попросил пораньше поехать к месту проведения приёма.

– Я понимаю, что Гийом – большой босс, и тебе полезно лишний раз с ним лично пообщаться. Но важно проконтролировать, чтобы наш вечер хорошо прошёл, – говорил Марк, с надеждой глядя на неё.

Елена даже обрадовалась такому повороту событий – ей тоже хотелось, чтобы праздник прошёл как можно лучше.

Елена отправила делегацию в ресторан, а сама поехала в особняк, заказанный для праздника. По дороге ей позвонил один из ожидавшихся на празднике руководителей и сообщил о задержке своего прилёта. Елене пришлось оперативно дать указания сотрудницам о перемене программы для этой части делегации. Елена не напрасно приехала в особняк пораньше. Нанятое агентство ещё и не приступало к подготовке помещения. Директор агентства носилась как угорелая, а в ответ на один из вопросов Елены она вдруг побледнела и схватилась за сердце. Елена заботливо усадила её на стул и предложила воды.

Девушке полегчало, и они обе принялись помогать сотрудникам агентства с оформлением помещения. Потом приехали две сотрудницы Управления Организации мероприятий из штаб-квартиры. Елена тут же подключила их к работе. Та, что постарше, сначала фыркнула и сказала, что это работа агентства. Но Елена всё же убедила её помочь с приготовлениями. Все было готово ровно за десять минут до объявленного времени начала праздника. Елена быстро проинструктировала всех сотрудников банка, участвовавших в мероприятии, и они отправились встречать гостей.

На пути вниз по лестнице Елена глянула на себя в зеркало. «Не успела Золушка переодеться к балу», не без самоиронии подумала она. «Значит, не видать мне принца! – поднимала себе настроение Елена. – Да и откуда ему тут взяться!». Улыбаясь своим мыслям, Елена вошла в зал, где уже подавали приветственный коктейль.

Елена не успела ни с кем поздороваться, как ей позвонил переводчик, нанятый для перевода выступлений во время торжественной части, и сказал, что не сможет приехать, поскольку внезапно заболел. Чертыхнувшись про себя, Елена решила, что встанет к микрофону сама. Когда она сообщила об этом Гийому и Марку, они несказанно обрадовались.

– Это только украсит наш праздник и сделает его более домашним! – воскликнул Марк.

Тем временем гости наслаждались русской и голландской кухней, с удовольствием составляли букеты из тюльпанов под руководством приглашённых флористов, проявляли необыкновенные творческие способности, расписывая глазурью русские пряники. Они особенно оценили пакетики, предусмотренные для хранения пряников до конца праздника, чтобы потом их можно было взять с собой.

Ведущий пригласил гостей в зал на торжественную часть. Во время выступления Гийом много импровизировал, отклоняясь от подготовленного текста. Елене пришлось изрядно потрудиться над переводом, поскольку Гийом говорил очень красочно и витиевато. Потом незапланированно взял слово один из деловых партнёров, Елена перевела и его выступление. Наконец ведущий пригласил к роялю Эрнста ван Рейдена.

Елена села на свободное место, оказавшись рядом с Дитером Гарбе, коллегой из немецкого банка, давно её знавшим.

– Молодец! – искренне сказал Дитер. – отличный перевод. А праздник – просто класс!

– Праздник только начинается, – произнесла Елена с загадочной улыбкой.

Раздались первые аккорды, и Елена наконец-то немного расслабилась. Эрнст играл абсолютно волшебно. Его музыка уносила в далекий прекрасный мир грез, свой для каждого гостя. И только Елена держала всё под контролем. Предстояло ещё прибытие Артёма Савицкого, всемирно известного российского джазового музыканта, который должен был сначала сыграть со своим квартетом, а потом импровизировать вместе с Эрнстом. К счастью, эта часть праздника тоже прошла великолепно. Гости восторженно аплодировали музыкантам стоя, так что они сыграли еще несколько заводных импровизаций. Девушки в голландских национальных костюмах внесли букеты цветов. Гийом вручил букеты Эрнсту и Артёму, тепло пожал им руки, и они долго улыбались в объективы фотоаппаратов под несмолкающие аплодисменты.

Ведущий пригласил гостей продолжить вечер за кофе и десертом. Елена решила, что она тоже заслужила угощение. С самого начала праздника она не съела ни крошки. Елена положила себе на тарелку немного еды и подошла к столику. Стоявшие там коллеги поаплодировали и ей.

– Гениально! Потрясающий вечер! Музыкальная программа просто фантастическая! – сказал Питер Зонневелд, Член Правления банка, который сам обожал играть джаз.

– Ты классно переводила, – с восхищением и даже чуть с завистью сказала Анжела.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 >>
На страницу:
13 из 23