Оценить:
 Рейтинг: 0

Антология. Достояние Российской словесности 2023. Том 4

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Балугьянский окончил с отличием гимназию, затем философский факультет Королевской академии правоведения в городе Кошша (нынешнее Кошице), а после и юридический факультет Венского университета с отличием.

Балугъянский преподавал государственное право в Пештском университете, а с 1796 г. стал доктором права и профессором Пештского университета, в котором заведовал кафедрой истории, статистики, публичного и народного права. В 1803 г. был приглашён в Россию на должность ординарного профессора в Педагогический институт в Петербурге.

Приглашая Балугьянского в Россию, Орлай писал ему, что император ценит учёных и относится к ним как Александр Македонский к Аристотелю. В венгерской печати широко рекламировалось «Почётное приглашение» Балугьянскому от императора России. Было напечатано и письмо Орлая, в котором перечислялись права и привилегии, пожалованные учёному угрорусину (дворянство, 2000 рублей жалованья, пенсия ему и жене, образование детей на государственный счёт, ордена и т. п.) (1).

Первого августа 1803 г. Высочайшим приказом Балугьянский был назначен ординарным профессором на кафедру политической экономии института. По свидетельству его дочери Марии, он стремился познакомиться «со страной, о которой в то время ходили чудовищные слухи и рассказы». Он рассчитывал поработать в России не более трёх лет, а затем вернуться в Венгрию. «Между тем его связь с Россией всё росла и росла… он настолько сроднился с нею, что стал считать её своим новым отечеством и оставался в ней до конца своей жизни» (2).

Помимо преподавания в институте 12 июня 1804 г. Балугьянский был определён во вторую экспедицию комиссии составления Свода Законов России в качестве редактора по части государственного хозяйства и финансов. В то же время Балугьянский сдружился с великим русским реформатором Михаилом Сперанским. Сперанский с величайшим уважением относился к Балугьянскому, который был искренне предан ему. Два великих учёных с полуслова понимали друг друга. Так, Балугьянский «ничего не предпринимал, не поговорив и не посоветовавшись предварительно со Сперанским», в то время как «Сперанский не делал никаких распоряжений, не объяснившись предварительно с Балугьянским» (1).

С 1809 по 1812 г. он служил начальником 4-го отделения комиссии по составлению законов в министерстве финансов.

14 сентября 1807 г., уже через четыре года после приезда в Россию, в награду за труды Александр I подарил ему бриллиантовый перстень, а 1 января 1810 г. Балугьянский был награждён орденом Св. Анны, бриллиантовым перстнем и денежным пособием в размере пяти тысяч рублей.

По поручению Государственного Совета Балугьянский исследовал историю финансовой администрации начиная со времён Петра Великого до окончания войны с Наполеоном 1812 г. Именно ему было поручено составление и обоснование нового финансового плана, вызванного необходимостью покрыть расходы по войнам.

Его незаурядные способности были замечены императрицей Марией Федоровной. С 20 апреля 1813 по 1 июля 1817 г. Михаил Андреевич преподавал великим князьям Николаю и Михаилу Павловичам естественное, публичное и народное право, а также экономические и политические науки. В отличие от занятий других преподавателей, читавших лекции великим князьям, императрица посещала все занятия, проводимые Балугьянским. В своих воспоминаниях баронесса О. Медем пишет, что однажды отец рассказал интересный случай. Великие князья опоздали к нему на урок. Когда они вошли, государыня уже сидела в классной комнате и сделала им выговор. Великий князь Николай Павлович, оправдываясь, показывая на часы, дал понять, что они задержались всего на пять минут. В ответ Мария Фёдоровна сказала: «Не забывайте, сын мой, что в пять минут можно лишиться целой империи». Эти заветные слова любимой матери Николай I запомнил на всю оставшуюся жизнь. Впоследствии, став императором, «он входил на любое мероприятие с боем часов минута в минуту».

Считается, что, обучая великих князей, М. А. Балугьянский одновременно воспитывал их «в особой любви к славянству, к народной культуре» и вере в Бога (2). 28 февраля 1818 г. Балугьянский стал действительным статским советником, а 14 апреля 1819 г. был награждён орденом Св. Владимира 3-й степени.

В 1819 г. Санкт-Петербурге был открыт университет, а в начале октября 1819 г. при выборе первого ректора университета двенадцать профессоров из шестнадцати (избирательных голосов), отдали первенство Балугьянскому.

27 октября 1819 г. на основании выборов император Александр утвердил Балугьянского первым ректором Санкт-Петербургского университета. В университете Михаил Андреевич читал лекции по энциклопедии юридических и политических наук, финансам и по политической экономии. Именно Балугьянский положил «начало преподаванию политических наук в столице» (1). Ученики и современники Балугьянского восторженно отзывались о его лекциях, подчёркивая их высокий научно-теоретический уровень. (3).

Имея глубокие знания в области права, финансов и политической экономии, владея в совершенстве латинским, немецким, французским и венгерским языками, хорошо зная английский и будучи по национальности карпаторосом, русином (считай что почти русским), Михаил Андреевич чувствовал себя, как говорят англичане, в «своей тарелке» среди не только элиты русской интеллигенции, но и учёных европейских стран. К примеру, он переписывался с М. Вучетичем, В. Гёте, Ф. Листом, А. Гумбольдтом, В. Ганкой, И. Сечении, П. Й. Шафариком и др.

С 23 октября 1823 года, после ухода из университета, Балугьянский полностью сосредоточился над составлением свода законов России. Несомненно, что именно на этом вопросе он сконцентрировал весь свой гениальный ум 13 декабря 1825 г. при вечерней беседе с Николаем Павловичем, вступающим на монарший престол России после неожиданной смерти императора Александра Первого. Император устроил своему учителю и наставнику радушный прием, «сердечно открыв ему свои объятия». Беседа «с глазу на глаз» велась с шести вечера и затянулась за полночь. Вернувшись из императорского дворца, Балугьянский, переполненный чувствами восторга, необыкновенной радости от сердечного приёма у Николая I, рассказывал семье, «что вступающий на престол самодержец энергично выразил следующее: «“Я желаю положить в основу государственного строя и управления всю силу и строгость законов”».

В январе 1836 г. за разработку полицейского права Балугьянский был избран член-корреспондентом статистического отделения министерства внутренних дел.

16 июля 1837 года государь пожаловал ему диплом российского дворянина. На подаренном Балугьянскому дворянском гербе, по повелению императора, была изображена цифра «XV» – за его огромный труд по составлению пятнадцатитомного «Кодекса законов Российской империи».

Следует подчеркнуть, что Балугьянский был и главным разработчиком новой финансовой системы России (5).

Кроме того, М. А. Балугьянский выполнял и важные дипломатические поручения. Так, он был арбитром от России при решении спорных вопросов между Англией и США, куратором дипломатических отношений с Китаем. Несмотря на большую загруженность (статс-секретарь министерства финансов, член правительственного сената, тайный советник императора), Балугьянский старался поддерживать национальное возрождение русинского народа.

К сожалению, после смерти М. А. Балугьянского были утеряны его личный архив и подготовленная к изданию рукопись восьмитомного труда по политической экономии и финансам (4). Его беспримерный и самоотверженный труд на благо Российской империи, большой вклад в развитие науки, образования и передовой системы государственного управления в России навсегда останутся предметом гордости и примером для подражания русинам, ныне живущим и работающим в Российской Федерации. Так, в 2016 г. действительными членами Российской академии наук стали уроженцы Закарпатья – русины Иван Иванович Кочиш и Юрий Юрьевич Балега. Последний был также избран вице-президентом РАН.

Третьего апреля 1847 г. перестало биться пламенное сердце великого русина, учёного, блестящего педагога, сенатора, дворянина, государственного деятеля России М. А. Балугьянского. Первый ректор Санкт-Петербургского университета был похоронен на монастырском кладбище Троицко-Сергиевской приморской пустыни. Его бронзовый бюст работы Адамса находился в Актовом зале, а в настоящее время перенесён в музей университета.

Там же находится и охранная грамота императора Николая Первого о неприкосновенности личности Михаила Балугьянского. В коридоре главного здания Санкт-Петербургского университета размещены портреты выдающихся учёных Российской империи, Советского Союза и современной России. Первый из них – портрет М. А. Балугьянского.

Литература:

1. Косачевская Е. М. Балугьянский М. А. и Петербургский университет первой четверти ХIХ века. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1971.

2. Медем М. М. Мои воспоминания об отце моём Михаиле Андреевиче Балугьянском. Русский архив, т. III, 1885. С. 415.

3. См.: Исторические бумаги К. И. Арсеньева, изданные акад. П. Пекарским. – Сб. отд. Русского языка и словесности импер. Академии наук, т. 9. Спб., 1872. С. 5–6.

4. Поп И. Энциклопедия Подкарпатской Руси. – Ужгород, 2006.

5. Поп И. «Русинськi просвiтитiлi у Росiйи». Мала история Русинув. – Ужгород, 2012.

Владимир Петроченко

Россия, Московская область

Владимир Павлович родился в Подмосковье. Литературой занимается с 2014 г.

С 2014 по 2018 г. написал цикл книг по различным направлениям лингвистики в т. ч. «Парадоксальные методы анализа и изучения иностранных языков», «Египетские “Гимны Атона” – билингва храмовой письменности древних цивилизаций. Учебник древнескандинавского рунического языка» и другие.

С 2018 г. работает в жанре научной фантастики, за прошедшее время написал цикл научно-фантастических рассказов, связанных с космологией, в том числе «Звёздный час астрофизика», «Гравитационная теория Джеймса Форе-ста» и другие, а также цикл научно-фантастических рассказов о расследовании горных катастроф, – в т. ч. «Тайна перевала Дятлова – альпийский стиль восхождения и горная болезнь» и другие.

В настоящее время работает над новым циклом научно-фантастических рассказов, связанных с цивилизацией Древнего Мира, в первую очередь с Древним Египтом.

Дешифровка фестского диска

Экспериментальная лингвистика

Часть первая

Фестский диск

Предисловие

Вниманию читателей предлагается очерк, в котором показана идентификация и дешифровка одной из древних не-дешифрованных или «непонятых» письменностей – письменности Фестского диска.

Фестский диск, этрусская письменность, древнескандинавская руническая письменность, древнеиндийская письменность Брахми и многие другие, им подобные… Более ста лет эти древние письменности и их содержание остаются тайной для мировой науки, которая достигла сегодня космических высот, а здесь, в этом вопросе, потерпела полное фиаско, которое вынуждена признать.

Именно поэтому была проведена ещё одна – экспериментальная – попытка дешифровки Фестского диска, результаты которой и представляются вниманию читателей. Возможно, именно эта попытка окажется удачной и наконец-то одна из древних «непонятых» письменностей «заговорит» и раскроет свои тайны.

Вероятно, это будет один из первых шагов к дальнейшей реальной дешифровке многих других подобных недешифрованных древних текстов.

Дешифровка непонятых древних письменностей позволит наконец установить их содержание и смысл, а значит, лучше узнать и понять древние цивилизации, к которым они относятся; создать учебники этих древних языков, которые помогут в дальнейшем и профессионалам, и любителям дешифровать множество других текстов «таинственных» «молчащих» письменностей.

Всё это нужно современному человеку, современному обществу и современной мировой науке, возможно, ещё и для того, чтобы установить «мост времени» между цивилизациями – современной мировой и древними. А ещё, возможно, для того, чтобы принять «эстафету древних знаний» от этих древних цивилизаций. Ну и наконец, это необходимо для того, чтобы каждый человек на земле ощутил ментальную связь со своими предками, жившими в Древнем Египте, Древнем Шумере, Древней Трое, Древней Греции, Древнем Риме, Древней Персии и Древней Индии. Именно они заложили фундамент современной цивилизации Земли.

Данная книга – продолжение книги «Египетские “Гимны Атона” – билингва письменности древних цивилизаций. Учебник древнескандинавского рунического языка», вышедшей в 2017 году, в которой была представлена базовая комплексная «текстовая» матрица для дешифровки многих недешифрованных древних письменностей и которая представляла собой древнеегипетский храмовый текст «Гимнов Атона».

В первой книге в качестве примера дешифровки древних «непонятых» письменностей проводилась идентификация и дешифровка древнескандинавских рунических исторических текстов.

Результаты работы позволили создать первый учебник древнескандинавского рунического языка.

Книга находится в библиотеках России, и любой желающий может с ней ознакомиться.

В очерке, в силу ограниченности места, будут представлены базовые фрагменты по дешифровке Фестского диска – оригинальные, парадоксальные и интересные, которые намного расширят кругозор читателей в отношении древних цивилизаций планеты Земля. Полностью материал по дешифровке Фестского диска будет опубликован позднее, вероятно, уже в виде книги.

Представленный очерк показывает идентификацию, дешифровку и фонетику текстов знаменитого Фестского диска, обнаруженного учёными в 1908 году. Его тайны не давали покоя учёным всего мира более ста лет. Теперь диск готов раскрыть многие свои тайны и поделиться многими секретами со всеми интересующимися.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5