– Что вы делаете здесь, в лесу? – спросила Лили.
Взгляд мужчины не сразу вернулся к собеседнице. Наконец он закрыл сумку и поставил ее на траву между ними.
– Я принял тебя за другую, – ответил он, как будто это все объясняло. – Та же путаница рыжих волос… И эти листья… Но ты слишком молода, и кожа у тебя не такая бронзовая.
– И что с того? – нахмурилась Лили.
– Я принял тебя за Нее.
Лили услышала, какое ударение он сделал на последнем слове, но это ничуть не прояснило для нее произошедшее.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
Девушка принялась вычищать листву из волос. Собаки по-прежнему лежали по бокам от нее, подозрительно спокойные.
– Я принял тебя за Госпожу леса, – сказал мужчина. – Когда мы миновали пещеру между мирами, она вышла из дерева и поприветствовала нас. На ней был плащ из листьев, а в глазах играл лунный свет.
Стоило ему произнести «вышла из дерева», как Лили охватило странное чувство. Она вспомнила сон, который привиделся ей в лихорадке пять лет назад, после укуса змеи. Лили приснилось, будто лесные кошки, пытаясь спасти ей жизнь, превратили ее в котенка. После этого она повстречала Яблоневого Человека, еще одного древесного духа по имени Прародитель Кошек и даже фэйри, которых так долго пыталась найти. Они были похожи на мерцающие силуэты, танцующие над лугом, будто светлячки[4 - Предысторию этого рассказа вы можете найти в романе Чарльза де Линта «Кошки Дремучего леса».].
Тот сон казался таким реальным.
Лили поморгала, отгоняя воспоминания, и снова сосредоточилась на незнакомце. Видимо, тот устал сидеть на коленях, потому что устроился по-турецки в паре метров от нее.
– Что значит – «поприветствовала нас»?
Теперь уже мужчина казался сбитым с толку.
– Просто вы так выразились, будто были не один.
Он кивнул.
– Мы были на пленэре с Майло, когда…
При звуке этого имени смутное чувство узнавания наконец соединилось в памяти Лили с фотографией из книги.
– Вы – Фрэнк Спейн! – закричала она.
Мужчина снова кивнул.
– Но это невозможно, – задумалась девушка. – Вы выглядите в точности как на фотографии в моей книге.
– В какой книге?
– О Майло Джонсоне и других ньюфордских «натуралистах».
– О нас есть книга?
– Да вы знаменитости, – усмехнулась Лили. – Там сказано, что вы с мистером Джонсоном исчезли двадцать лет назад, когда отправились рисовать в эти самые холмы.
Фрэнк помотал головой. На лице его читалось потрясение.
– Двадцать… лет? – выговорил он медленно. – Как такое может быть? Прошло всего несколько дней…
– Что с вами случилось? – спросила Лили.
– Уже и не знаю… Мы всю зиму провели взаперти в студии, мечтая поработать на природе. Собирались сидеть тут, пока комары не загонят нас обратно в город, – он покачал головой. – Но потом мы нашли ту пещеру и встретили Госпожу леса…
Он выглядел таким потерянным, что Лили ничего не оставалось, кроме как отвести его на ферму.
Тетушка выслушала их молча, со скептически поднятой бровью. Лили знала, о чем она думает. Сперва ящик с красками, теперь художник. Что дальше?
Но тетушка никогда не закрывала дверь перед гостями прежде и не собиралась начинать сейчас. Так что она позволила Лили показать Фрэнку, где у них можно умыться, и без лишних слов поставила к ужину третью тарелку. И только когда они уселись на крыльце, потягивая чай и любуясь вечерним небом, Фрэнк поделился с ними своей историей. Как они с Майло нашли пещеру и брели в темноте, пока не очутились в другом мире. Как встретили там Госпожу в лиственном плаще, с бронзовой кожей, непроницаемо-темными глазами и волосами рыжими, словно лисий мех.
– Значит, под горами все-таки проложен тайный ход, – хмыкнула тетушка. – Я всегда подозревала, что в этих россказнях есть доля правды.
Фрэнк помотал головой.
– Пещера вывела нас не на другую сторону гор, а в другой мир.
Тетушка улыбнулась.
– И сейчас вы скажете, что были в Стране фей.
– Да ты посмотри на него! – вмешалась Лили и, сбегав в дом за книгой, открыла ее на фотографии Фрэнка Спейна. – Он ничуть не постарел!
– Это называется «хорошая наследственность».
– Не настолько хорошая, – возразила Лили.
Тетушка повернулась к Фрэнку.
– Так во что вы предлагаете нам поверить?
– Ни во что, – ответил он. – Я и сам в это не верю.
Лили вздохнула и протянула ему книгу. Показала год издания, а затем ткнула пальцем в абзац, где описывалось, как они с Майло Джонсоном пропали пятнадцать лет назад.
– Книге пять лет, – пояснила она. – Но, думаю, у нас найдутся газеты месячной давности. Я покажу вам даты.
Фрэнк лишь покачал головой. Читая статью о своем исчезновении, он побелел как мел. Наконец он поднял глаза на тетушку.
– Может, мы и в самом деле были в Стране фей, – пробормотал художник.
Тетушка перевела взгляд с племянницы на него.
– Как такое возможно?
– Сам не знаю.