Приземлился планер на темном плацу мягко, неподалеку от здания штаба. В общем хаосе, кроме профессора Чжоу, этого никто не заметил.
Разведчики быстро выбрались наружу, а последним буквально выкатился из планера Соколик. Оказавшись на земле, он поцеловал ее и, несколько раз хлопнув ладонью по ней, прошептал:
– Земля-я-я! Тве-е-ердая!
Профессор Чжоу увидел, как от планера по плацу бегут двое в противоположную от штаба сторону. Трое других – наоборот, взяли разгон на штаб и скоро растворились в темноте.
Ли, Соколик и Фанг спрятались за уцелевшими автомобилями, припаркованными у плаца. Скоро Фанг со старшиной короткими перебежками двинулись в сторону трехэтажного здания штаба. Ли остался на месте.
По обе стороны от входа в штаб стояли автомобили: слева четыре бензовоза и полуторатонный грузовик, а справа – два бензовоза, два полугусеничных бронетранспортера «Хо-ха» и с десяток грузовиков.
Притаившись за машинами, Соколик и Фанг увидели, как из штаба вышли три японских солдата. Один нес пулемет, а двое других – мешки с песком. Они остановились у центрального входа и стали определять место для баррикады.
Разведчики приготовили гранаты и после молчаливой отмашки Соколика бросили их в проем двери. Оглушительный взрыв осветил все вокруг, полетели ошметки штукатурки, от японцев не осталось даже и следа.
Накаяма все еще стоял перед окном, смотрел на детонирующие взрывы в разных частях пылающей территории и тяжело дышал.
В кабинет вбежал Ману:
– Господин генерал, пора в бункер! Здесь слишком опасно!
– Как связь?
Ману отрицательно покачал головой:
– Пока не восстановили!
Бросив последний взгляд за окно, Накаяма торопливо подошел к сейфу, достал из него свой кожаный портфель, с пристегнутым к ручке наручником, и положил на стол. Через минуту в портфеле уже лежал толстый кожаный блокнот Вэй Тао, а генерал быстро просматривал папки с документами и откладывал самые ценные.
Ману нервно наблюдал за действиями командира и топтался на месте, готовый в любую секунду броситься к дверям.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Соколик и Фанг вбежали в здание штаба, богатырь сжимал в руках пулемет, который подобрал на крыльце. У входа разведчики заметили пятерых японских солдат – все они были мертвы, две брошенные гранаты сделали свое дело. Теперь лестница, ведущая наверх, пустовала.
Но не успели разведчики сделать и нескольких шагов по ступеням, как на них вылетело два японца. Они открыли огонь прямо на бегу. Фанг мгновенно среагировал и дал автоматную очередь в ответ. Солдаты рухнули, как подкошенные, и их тела кубарем покатились с лестницы.
– Соколик, бросай дымовую шашку! Я прикрываю! – крикнул Фанг.
Соколик бросил шашку, и разведчики, пригнувшись, побежали вперед под прикрытием густого дыма. Однако сверху снова раздались выстрелы, и пули засвистели сквозь дым в опасной близости от Фанга с Соколиком. Разведчики укрылись за бетонными тумбами у лестничного пролета и стали отстреливаться.
Тем временем Ли бросил на землю шланг и открутил вентиль у первого бензовоза, стоящего в ряду машин возле штаба. Бензин радужной рекой потек по асфальту. Прячась за автомобилями, диверсант двинулся дальше – к той цистерне, которая была ближе всего к главному входу. И по земле потекла еще одна бензиновая река.
Послышался звук самолета – это возвращались Юн и Степа. Тут же со стороны фасада здания штаба раздалась пулеметная очередь.
Резко развернувшись на звук, Ли увидел сбоку пулеметную точку – бетонный цилиндр два на два метра. На высоте человеческого роста была расположена узкая щель для стрельбы, а сверху еще одна – и из нее торчало направленное вверх дуло. Пулеметчик пытался достать самолет разведчиков.
Ли вскочил на ступеньки штабного крыльца, сжимая в руках две гранаты. Вырвав чеку, Ли бросил первую под бензовоз, потом вскочил на капот ближайшей машины и побежал вперед, перепрыгивая с капота на капот выстроившихся вряд грузовиков.
На ходу он выдернул чеку и из второй гранаты, сильно оттолкнулся ногами от первого в ряду автомобиля и «полетел» вперед – над пулеметной точкой. Когда отверстие, из которого торчал пулемет, оказалось прямо под ним, Ли швырнул туда гранату. Снаряд лег точно в цель, а разведчик кувыркнулся в воздухе, мягко приземлился рядом и тут же упал на землю, прикрывая голову руками. В тот же миг раздалось два оглушительных взрыва, один за другим.
Ли, полуоглушённый, поднял голову и увидел огромную пылающую стену у входа в штаб – бензовозы взрывались по цепочке, подлетая в воздух и с невероятным грохотом падая обратно. Дорога к зданию теперь была надежно закрыта. Поток жидкого огня тек к боковой стене штаба.
Ли посмотрел наверх, на балкон Накаямы – «вот оно, логово убийцы». Мгновенно приняв решение, он запрыгнул на бетонную крышу дота, достал нож и зажал его в зубах. Потом снял с руки верную цепь, раскрутил и зацепился одним ее концом за металлическую трубу, торчащую возле балкона второго этажа. На проверку надежности крепления ушло несколько секунд, после чего разведчик стал медленно подниматься по стене, одной рукой держась за звенья цепи, а второй нащупывая щели и выступы.
Ману подскочил к окну под звуки очередных мощных взрывов и перестрелки внутри здания. Огонь уже пылал под самыми стенами штаба. Цыган нервно сглотнул и обернулся:
– Господин генерал, поторопитесь! Они уже близко! Мы не знаем, сколько их здесь!
Накаяма молча, коротко глянул на подчиненного и стал быстро засовывать отобранные папки в портфель.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Ли до крови выломал ногти на левой руке, нащупывая опору в стене. А правую, сжимавшую цепь, уже начинало сводить судорогой. С огромным трудом, несколько раз чуть не сорвавшись, парень добрался до балкона на втором этаже и совершенно без сил перевалился через перила.
За стеклянной дверью Ли увидел японского офицера, который в спешке собирал со стола бумаги. Японец стоял лицом к балкону, так что, заслышав возню, он, конечно же, поднял голову и увидел разведчика с ножом в зубах. В ту же минуту он выхватил пистолет и дважды выстрелил в него прямо сквозь стекло. Ли рефлекторно отпрыгнул в сторону, и его обсыпало водопадом осколков. Третий выстрел японца должен был стать роковым, но пистолет дал осечку. И Ли не упустил своего шанса. Он тут же выхватил двумя пальцами изо рта нож и без замаха метнул его в офицера. Лезвие вошло прямо в горло, японец рухнул на пол и затих. Разведчик зашел в кабинет и осмотрелся.
Он вытащил свой нож, вытер его о мундир трупа и подошел к письменному столу. Быстро просмотрев лежащие там документы, Ли подошел к входной двери и приоткрыл ее.
По коридору стелился пороховой дым. У лестничного пролета разведчик увидел с десяток японцев, устроивших баррикаду из мебели и мешков с песком. Солдаты стреляли вниз, а оттуда им отвечали автоматными и пулеметными очередями Соколик и Фанг.
– Сейчас, ребята, я вам помогу, – прошептал себе Ли и вытащил гранату. Брошенный Ли «привет» заскользил по полу к японской баррикаде, а разведчик прикрыл дверь в кабинет и дождался, пока в коридоре оглушительно громыхнуло. Ли, держа пистолет наготове, осторожно вышел из кабинета, у двери которого валялись окровавленные тела японских солдат. Оглядевшись, Ли подбежал к краю лестницы и крикнул вниз:
– Соколик, все чисто! Поднимайтесь!
Фанг посмотрел вверх и заметил, что уничтоженными оказались все-таки не все японцы и раненый солдат целится из винтовки прямо в спину Ли. Китайский партизан быстро вскинул автомат и пустил короткую очередь во врага. Японец со слабым стоном рухнул за баррикаду. Ли повернулся на выстрел и понял, что Фанг спас его.
– Спасибо, Фанг! – крикнул Ли и, жестом показав, что будет пробираться выше, скрылся в кабинете. Этажом выше раздались выстрелы.
На площадке пятнадцать японцев сгрудились за баррикадой.
– Свяжитесь, в конце концов, с полком охраны! Пусть срочно шлют людей к штабу! – перекрикивая стрельбу, отдал приказ один из офицеров.
– Господин капитан, связь до сих пор не восстановлена, – растерянно ответил лейтенант.
Фанг с Соколиком продолжали, пригнувшись, двигаться к пролету на третий этаж и отстреливаться. Но стрекот японского пулемета заставил их остановиться и залечь перед самым подъемом наверх.
– Не пройти, – констатировал Соколик. – Давай подряд по три гранаты.
Фанг согласно кивнул, вытащил гранаты и посмотрел вверх, где виднелась баррикада из мешков с песком и письменных столов. Несколько коротких быстрых взмахов – и конструкция в огне оглушительных взрывов разлетелась, как карточный домик. Наконец в коридоре наступила провонявшая порохом тишина.
Но через мгновение кто-то из выживших японцев бросил вниз гранату. Она упала недалеко от Фанга, а когда рванула, от бетонной стены откололся огромный кусок и рухнул ему на голову.
Соколик швырнул в ответ еще одну гранату и пустил длинную пулеметную очередь. Когда выстрелы из-за остатков баррикады прекратились, богатырь подполз к куску стены, накрывшей товарища и, крякнув, откинул его в сторону. Лицо Фанга было залито кровью. Соколик быстро достал из бокового кармана упаковку с бинтом и разорвал ее зубами.
– Держись, брат. Терпи. Немного осталось. Думаю, Леха уже добрался.
Разведчик подложил под голову Фанга свой вещмешок и оглянулся.