Оценить:
 Рейтинг: 0

Осколок луны

Год написания книги
2016
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Осколок луны
Анжела Рей

Реальность меняется. Шестнадцатилетний Рой постоянно оказывается в новых условиях и локациях. Постепенно он начинает осознавать, что проходит некий тест, смысл которого ему не ясен. Его верные компаньоны Эрг и Иона всячески стараются поддержать его. Чем дальше заводят Роя условия теста, тем отчетливей он начинает понимать, что уготован для особой миссии, при выполнении которой еще никто не выжил. И тогда он вспоминает свое настоящее имя.

Анжела Рей

Осколок луны

Сумерки – трещина между мирами.

    Карлос Кастанеда

Если хочешь, чтобы твои сны стали реальностью – проснись.

    Амброс Пирс

Глава 1

Вымершая деревня

Сквозь серый ветер, в тонких трещинах ветвей, сквозь зеле- ный птичий гомон, сквозь трепет листвы в траву медленно падал вечер. Рой очень устал, и ему не хотелось снова ночевать в лесу. Впереди осевшим муравейником поднимался холм с четырьмя уз- ловатыми деревьями на макушке. Путник неторопливо прижался к теплой коре стволов, хранящей память дождей и ветров. Усталые синие глаза осмотрели деревушку внизу. Ветер трепал темные во- лосы. Куртка из мягкой светлой кожи была небрежно перекинута через плечо. Раскрытый ворот обнажал маленький серебряный амулет: блестящий полумесяц. Тропинка обрывалась у высокого плетня, возле которого важно выхаживал золотистый комок перьев, сердито ворча что-то себе под нос. При виде незнакомца петух из- дал невероятный звук, напоминавший короткое ругательство, про- изнесенное осипшим голосом.

Деревушка оказалась небольшой и уютной, как теплый но- сок. Домики с вишневой черепицей и белеными стенами, обступи- ли пыльную площадь, усыпанную песком, в котором лениво копа- лись пестрые куры. Улицы, расходящиеся кривыми лучами, были пусты. На площади покоился старый трактир, как корабль, севший на мель, паруса – простыни, обвисли на длинных веревках, забы- тые ветром. В растрескавшихся горшках на крыльце пестрела герань, обжигая воздух жаром лепестков. Солнце, ночевавшее на се- вере, садилось, и в наступавших сумерках Роем овладела необъяс- нимая тревога, усиленная руганью нескольких голосов, доносив- шихся из трактира. В дощатом сарае беспокойно возилась свинья, тяжело перебирая копытами и вздыхая.

– А я говорю, дураков нет! Вчера сунулся силки проверять, сеть порвана – дичи нет! И опять эти следы странные, трава вся смята, словно по ней бревно тащили. Сколько народу-то сгинуло за последние месяцы! Неупокоенные теперь по всей деревне ночами бродят, скотину пугают. Священник с утра церковь закрыл, спать пошел, ночью, говорит, не могу, зовут, проклятые.

– Да, неужто, мы не мужики? Или, как коровы, будем от те- ней шарахаться? Выкопать яму поглубже, осиновыми кольями утыкать, она за дичью придет…

– Надо же как! Люди кончились, так она кроликов дерет!

Только что ей яма? Может, в церковь заманить?

Оставаться на улице в стремительно сплетавшихся тенях Рою не хотелось, бледный зрачок неба словно преследовал его. Тяжелая листва вздыхала на корявых ветвях. Он кашлянул. Плотный трак- тирщик подпрыгнул от неожиданности. Он был не высок, голова его, лысеющая сверху, густо заросла на затылке седеющими вью- щимися прядями. Лицо его, напряженное и усталое, было покрыто мелкими морщинками. Глаза все время перебегали с одного лица на другое. Высокий голос от волнения срывался. Его собеседник заметно вздрогнул и побледнел. Высокий и миловидный, он сразу располагал к себе. Его короткие светлые волосы были аккуратно зачесаны назад. Бледно-голубые глаза светились благодушием.

Светлая щетина и тени под глазами свидетельствовали о напря- женности со временем, но его рубашка была тщательно выглажена и пахла мылом. Только третий спокойно обвел его настороженным взглядом. Он был худым и загорелым. Длинные волосы собраны в хвост. Темные глаза, обведенные кругами бессонницы, выглядели устрашающе. Было в них что-то дикое и отчаянное.

– Ты почто людей пугаешь, что не постучал? Чего тебе надобно? – Накинулся на него трактирщик, размахивая полотен- цем, словно отгоняя злых духов.

Рой открыл рот, чтобы ответить, в этот миг второй мужчина, таинственно подмигнув приятелям, бросился к нему с распростер- тыми объятиями.

– Что набросились на человека? Он, небось, устал с дороги, проголодался! – Взяв юношу за плечи, светловолосый подтолкнул его к столу.

Он снова подмигнул трактирщику, и тот проворно побежал на кухню, по дороге отдавая распоряжения невидимой жене. Натужно улыбаясь, мужчина протянул Рою руку.

– Малик. Здешний Голова, так сказать. Рады приветствовать в нашем скромном захолустье! Извольте разделить с нами ужин, молодой человек. Как Вас величать прикажете?

– Рой. Очень приятно, от ужина не откажусь, да и комната на ночь не помешает. – Он устало положил свой мешок на пол.

Темные проницательные глаза Головы быстро ощупали Роя, на секунду задержавшись на сильных руках и крепких плечах.

Приятное округлое лицо Малика заиграло улыбкой. Он пританцо- вывал на месте, словно от радости, нервно вороша светлые волосы.

– Не часто гости-то сюда наведываются, вот мы и удиви- лись. Впервые в наших местах? Небось, соседи небылиц наплели, так Вы не слушайте! Это сказки мальчишкам придумали, чтобы в лесу не шалили. В тот год понаразводили костров, так мы чуть не угорели!

Он суетливо подвинул стул и смахнул крошки со стола ши- рокой ладонью. Рою не хотелось объяснять, что он держался в сто- роне от больших деревень, спасаясь от погони, и он промолчал, неопределенно пожав плечами. Из кухни появился трактирщик с мальчиком, помогавшим нести жареного гуся и вино. Юнец за- смотрелся на Роя, замерев у стола с подносом в руках, за что и по- лучил звонкий подзатыльник.

– Позвольте представить: Дан, лучший трактирщик в округе, к тому же – единственный!

Малик по-детски расхохотался своей незатейливой шутке, Дан криво улыбнулся, отослав мальчика. Голова повернулся к третьему.

– Охотник. Кормит всю деревню, если повезет. Сегодня не самый удачный день.

Глаза охотника, изъеденные злыми печалями, сузились и еще больше потемнели. Его чувства давно засохли. Он убрал выбив- шуюся прядь со лба и потянулся к своему стакану. Вторая рука сжала рукоятку кривого ножа. Голова немедленно разлил вино и, торжественно выпрямив спину, предложил выпить за знакомство.

На короткое мгновение глаза Роя и Охотника встретились. Темные, как ночь, они таили угрозу и ожесточение. Странные звуки во дво- ре снова заставили всех вздрогнуть. То ли собачий, то ли женский протяжный вскрик вытянул улицу, словно хлыст. Трактирщик мет- нулся к распахнутому окну и быстро закрыл его. Рой успел заме- тить лишь угольно – черное небо, без звезд и луны, и, мечущуюся в щелях сарая, свинью. Голова залпом осушил стакан. Его примеру последовали и все остальные.

– А Вы, по каким делам, если не секрет? – После паузы по- интересовался Голова, словно боясь вопросов со стороны гостя. – Странствующий студент или музыкант?

Рой, опустив голову, задумчиво рассматривал черную ска- терть. Словно очнувшись, он сбивчиво ответил.

– Студент. Изучаю свойства растений. – Он запнулся. – Меди- цирую, то есть, составляю микстуры от кашля, расстройств всяких…

Троица переглянулась.

– А что, рваные раны, укусы всякие залечить сможешь? – Вырвалось у охотника, он тут же прикусил губу под выразитель- ным взглядом Головы. Рой снова задумался.

– Возможно, хотя с рваными ранами всегда сложно: велика опасность заражения. Так значит, по лесу бродить небезопасно? Я- то хотел на рассвете изучить местную флору.

– Заря вдыхает душу. На рассвете можно, если с провожа- тым. Места здесь глухие, заблудиться не долго. А я постояльца те- рять не хочу. Кстати, наличные у тебя имеются? Студенты – народ не богатый, но пронырливый.

Глаза трактирщика оценивали добротную куртку и сапоги гостя. Дорожный мешок, небрежно брошенный на пол рядом со стулом, выглядел увесистым. Резкий крик перепуганной свиньи резанул воздух. По ставням прошел шорох, а комнату обнесло невесть откуда взявшимся сквозняком. Рою показалось, что чьи-то цепкие холодные пальцы жадно провели по его лицу. Сладковатый страх зашевелился в тенях.

– Трактирщик! Еще вина! – Нарочито громко произнес Го- лова. – Жаркое лето выдалось, скотина так и бесится. Неделю назад одну овцу прибить пришлось: пасть вся в пене, кричит, а глаза – бешенные!

– Точно! – Подхватил подоспевший с вином трактирщик. – Ты внимания не обращай. Жена уже и постель застелила. Ты насколько останешься? Предоплату бы получить…

Рой помотал головой, словно сбрасывая наваждение. Малик уже разлил вторую бутылку. Все глаза напряженно устремились на студента.

– Неделю, может быть две. – Неуверенно протянул Рой, чувствуя себя неловко под перекрестными взглядами. – Посмотрю, что у вас тут интересного.

Он достал из кармана потертую золотую монету. Охотник прижал его руку к столу, накрыв сверху своей.

– Да не торопись, Дан убедился, что ты кредитоспособен. А здесь и самому деньжат подзаработать можно. – Тихо произнес он, обменявшись взглядом с Головой. – Работа не пыльная, а платят хорошо.

– Что за работа? – Осторожно осведомился Рой, в голове ко- торого уже шумело.

– Не для сосунков, конечно. Но ты – парень крепкий, сразу видно. Хозяйка моя, собирая ягоды у заброшенной колокольни, обронила вещицу в лесу. Ей от матери досталась, так она места се- бе не находит, словно душу потеряла. Я, конечно, искал ее везде, да вот беда, видно ее только ночью. А ночью никто из нас из де- ревни выйти не может. – Охотник замялся. – Это долгая история. Так тебе не сложно будет найти, она горит, как звезда. Это подвес- ка, называется «Осколок луны». Найдешь – проси, сколько хочешь.

Он пододвинул к Рою стакан. Юноша поднял на него затума- нившиеся синие глаза. Гусь был жирный и перченый, после него страшно хотелось пить.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3

Другие электронные книги автора Анжела Рей