8. Моей единственной сестры.
25. У тебя есть двоюродные братья и сёстры?
– У тебя есть двоюродные братья и сёстры?
??? ????????? ?? ??????????? ???????
Ду зармикнэр у зармухинэр унэс?
– Да. Две сестры и два брата.
???? ????? ???????? ? ????? ???????
Айо. Ерку зармухи ев ерку зармик.
– Они живут в этом городе?
????? ??? ????????? ?? ???????
Нранк айс кахакум эн апрум?
– Нет, в деревне.
??, ?????????
Воч, гьюхум.
– Они старше или моложе тебя?
????? ?????? ??? ??, ??? ?????
Нранк кэзниц мэц эн, тэ покр?
– Одна сестра старше. Остальные моложе.
?? ?????? ??? ?, ??????? ???? ???
Ми куйрс мэц э, мнацацэ покр эн.
– Ты с ними в хороших отношениях?
??? ????? ??? ???? ?????????????????? ??? ???
Ду нранц хэт лав харабэрутьюннэри мэдж эс?
– Да. Я знаю их с детства!
???? ?? ????? ??????? ??????
Айо. Ес нранц манкуц гитэм.
* * *
Новые слова из диалога
25 – ???????? – ксанхинг – двадцать пять
????????? – зармикнэр – двоюродные братья (?????? – зармик – двоюродный брат)
??????????? – зармухинэр – двоюродные сестры (???????? – зармухи – двоюродная сестра
???????? – зармухи – двоюродная сестра
?????? – зармик – двоюродный брат
?????? – куйрс – моя сестра
??????? – мнацацэ – остальные
????? – нранц – их
????? ??? – нранц хэт – с ними
?????????????????? – харабэрутьюннэри – отношениях (?????????????? – харабэрутьюн – отношение)
??? – мэдж – в
??????? – манкуц – с детства (??????????? – манкутьюн – детство)
????? – гитэм – знаю (??????? – гитэнал – знать)
* * *
Прочитайте и переведите:
1. ??? ????????? ?? ??????????? ???????
2. ???? ????? ???????? ? ????? ???????
3. ????? ??? ????????? ?? ???????
4. ??, ?????????
5. ????? ?????? ??? ??, ??? ?????
6. ?? ?????? ??? ?, ??????? ???? ???
7. ??? ????? ??? ???? ?????????????????? ??? ???