118.
– Сними майку.
– Я её снимаю.
119.
– Почему на тебе непарные носки?
– Я не смог найти парные.
120.
– Тебе удалось найти парные носки?
– Да, удалось. Я нашёл их минуту назад.
121.
– Надень рубашку.
– Я её надел.
122.
– Застегни рубашку.
– Я её застёгиваю.
123.
– Надень футболку.
– Я надел её.
124.
– Надень свои штаны.
– Я их надел.
125.
– У тебя молнию расстёгнута. Застегни её.
– Спасибо за подсказку.
126.
– Заправь свою рубашку.
– Нет, я ношу её навыпуск.
127.
– Надень своё платье.
– Я его надела.
128.
– У тебя юбка надета задом наперёд.
– Нет, она надета правильно.
129.
– У тебя (вязаная) кофта надета наизнанку.
– Нет, всё в порядке.
130.
– Надень свои туфли.
– Хорошо.
131.
– Завяжи шнурки.
– Я их завязываю.
132.
– Вы оделись?
– Да, оделись.
Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)
117.
“What should I do next?”
“Change your clothes.”
118.