Did they have to borrow money for the wedding?
– Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!
To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!
* * *
Новые слова
guest – гость
ceremony – церемония
few – мало; немногие
dozen – дюжина
bride – невеста
groom – жених
families – семьи
folk – народ
attend – присутствовать; посещать
generation – поколение
junior – младший
senior – старший
cost – стоимость; стоить
fortune – удача; состояние
didn’t = did not – не (сделал что-то)
indeed – действительно; в самом деле
exceed – превосходить
household – домашнее хозяйство
budget – бюджет
borrow – одолжить
money – деньги
knowledge – знания
everybody – все
though – хотя, тем не менее
* * *
Фразы
many guests – много гостей
at the marriage ceremony – на церемонии бракосочетания
a few dozen – несколько десятков
the bride’s and groom’s families – семьи жениха и невесты
young and old folks – молодые и старые люди
attend the wedding – присутствовать на свадьбе
all generations – все поколения
from the juniors to the seniors – от младших до старших
cost them a fortune – стоил им состояния
household budgets – семейные бюджеты
to borrow money – занимать деньги
To my knowledge… – Насколько мне известно…
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Were there many guests at the marriage ceremony?
2. A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.
3. Did young and old folks attend the wedding, too?
4. Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.
5. The ceremony cost them a fortune, didn’t it?