Оценить:
 Рейтинг: 0

Пасхальная агада. Стихотворное изложение.

Год написания книги
2020
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Пасхальная агада. Стихотворное изложение.
Ариель Давидович Абарбанель

Пасхальная агада – религиозное каноническое произведение, посвящённое порядку проведения еврейского религиозного праздника Песах (Пасха). Стихотворное изложение Пасхальной агады призвано в лирической форме передать содержание и порядок проведения пасхального Седера – порядка исполнения традиционных обрядных действий и произнесения благословений и молитв.

Пасхальная агада. Стихотворное изложение.

Ариель Давидович Абарбанель

© Ариель Давидович Абарбанель, 2020

ISBN 978-5-4498-3826-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кеара – такое блюдо,
Не обычная посуда,
На него кладём карпас,
Харосет на этот раз,
Хазорет, яйцо, марор,
Начинаем разговор.

Вся еда – не просто так:
Символичен сей мигхаг[1 - Минхаг – евр. «обычай»]:
Слёзы рабские и глина,
Жертва, как при Храме было,
И яйцо одно крутое,
Толкованье непростое:
Жизнь – цикличная она,
Повторяется сполна.

Три мацы на стол возложим,
И немножко занеможем:
От того, что надо выпить,
Все четыре опрокинуть
Виноградного вина,
Чаши полные до дна.

Как невеста под фатой,
Стол пасхальный с кеарой,
Седер[2 - Седер – евр. «Порядок». Пасхальный Седер – порядок проведения праздника Песах.] можем начинать,
Об Исходе[3 - Подразумевается исход еврейского народа из Египта.] рассказать.

Но пред тем, как сесть за стол,
Вычищен быть должен пол,
Стены в доме всё вокруг,
Не жалеть при этом рук,
Ведь закваска эта – спесь,
В каждом, к сожаленью, есть.
И поэтому раз в год
Столько с крошками хлопот.

И как обычно, у евреев,
С вопросом мы спешим скорее:
Чем отличается та ночь?
Сын задаёт вопрос и дочь.

Все четыре сына здесь,
Умный, наглый и простец,
Кто вопрос задать не может,
В мире все собрались тоже.

В другие ночи нет привычки,
Что-либо делать с нашей пищей,
А в эту ночь её макаем,
Два раза, смыслом облекая.

Во все другие ночи года,
Хамец[4 - Хамец – квасное, в том числе хлеб и иные мучные изделия.], мацу едим от рода,
А в эту ночь – одну мацу
Едим лишь только – почему?

Во все другие ночи – зелень,
Но горькую – в Исхода время,
Облокотившись как цари,
Проводим Седер до зари.

И на вопросы отвечаем,
Убогих, бедных привечаем,
И если «пятый сын[5 - Подразумевается еврей, не знающий о традициях празднования Песаха.]» средь нас,
Мы просвятим его тотчас.

И так к рассказу приступаем,
«Маггид[6 - Маггид – евр. «Повествование»]» вести мы начинаем.

В Египте были мы рабами,
У фараона в тяжкий час,
Но был Г-сподь Всевышний с нами,
Рукой своею вывел нас.

А если бы он нас не вывел?
Остались мы тогда рабы,
И наши дети, внуки с ними,
Рассказывать о том должны.

Богам чужим служили предки,
Сейчас Г-сподь приблизил вас,
На «берегу другом» издревле —
Йегошуа сказал в тот час.

1 2 >>
На страницу:
1 из 2

Другие электронные книги автора Ариель Давидович Абарбанель