Я знала, что если Корвис здесь, то, значит, я скоро его увижу. И я не сказала бы, что это сильно меня радовало. Исходя из воспоминаний первой Актеи, Корвис больше походил на Сяолуна, чем Равена. И, наверное, для того чтобы справиться с проклятием он подходил больше. Могла ли об этом знать принцесса Яньлинь? Вряд ли. Но ведь по каким-то причинам она так упорно хотела, чтобы именно Корвис стал моим мужем.
Впрочем, я попыталась себя успокоить, проклятие Актеи уже пало на Равена и ни Яньлинь, ни Корвис уже не могли ничего изменить. Как бы они ни пытались.
Но, как я и ожидала, вскоре в мою комнату вбежало ещё несколько служанок, и они принялись поспешно меня переодевать в новое платье. К моему удивлению, оно было привычного мне люцемского покроя, которое к тому же идеально подходило мне, словно было сшито специально для меня. Уж не знаю, где принцесса Яньлинь его достала.
И едва служанки оставили меня в покое, как в комнату заявился сам Корвис. Выглядел он очень недовольным, словно не хотел меня видеть. Впрочем, так же как и я его. Но меня уже обрадовало то обстоятельство, что с ним не было Яньлинь.
– Вы снова попались моей сестре. Не стоило тогда и сбегать.
Всё-таки что-то общее между ним и Яньлинь было. Оба относятся ко мне с пренебрежением. Корвис даже не поприветствовал меня, а сразу начал разговор с упрёков.
– Здравствуйте, принц Корвис, – сегодня решила я не уподобляться им. – Я знаю, что вы не рады видеть меня, но и я вас тоже.
– Тогда стоит свести наше общение к минимуму, – сказал он. – Но сначала я хочу спросить у вас…
Я ждала, когда он продолжит, но Корвис молчал. Он лишь как-то странно смотрел на меня.
– Спрашивайте, – наконец не выдержала я.
– Вам нравится мой брат Равен?
Этот вопрос был неожиданным. Но я решила, что будет лучше ответить на него.
– Да. Я люблю его. Может это из-за проклятия, но… – Какое это сейчас имело значение.
– Хорошо, – сказал он, а потом очень тихо добавил: – это может сработать.
Я с любопытством взглянула на него. О чем это он?
– Знаете, а ведь вы совсем не похожи на хэйаньца, – заявила я. – Словно проклятие вас совсем не коснулось.
– Просто долгое время я рос в другой стране. В Гаефе. Иногда, когда такое происходит, действие проклятия сводится к минимуму.
– Значит, ваши чувства не были уничтожены проклятием? И вы, например, можете в кого-то влюбиться? – удивилась я и, увидев как он вздрогнул от моих слов, продолжила: – Или вы уже влюблены в кого-то?
– Это не имеет значения, – тихо, с ноткой недовольства ответил он. Но я заметила, как он еле заметно покраснел.
– Но тогда почему вы идёте на поводу у принцессы Яньлинь? – я решила проигнорировать его последние слова.
– У меня нет выбора. Я слишком долгое время провёл за пределами Хэйаня. У меня нет такой власти и влияния, чтобы я мог противостоять ей. И лидерских качеств, как у моих братьев, тоже нет.
Я удивлённо замерла. Такого откровения от него я не ожидала.
– А вы изменились принцесса Актея, – заметил вдруг Корвис. – В нашу последнюю встречу вы были совсем другой.
Я никаких подобных изменений в себе не чувствовала. Но, возможно, он был прав. И на меня всё больше влияния оказывает первая Актея.
– На этом я вас покину, – тем временем сказал Корвис, выходя за дверь.
– Подождите! – остановила его я. – Вы что-нибудь знаете о Равене?
На мгновение Корвис улыбнулся, ярко и светло. Я даже удивилась, что он может быть и таким.
– А вам он действительно нравится, – и тут он нахмурился. – Но сейчас его обвиняют в вашем похищении. Вы не сможете с ним увидеться.
Что-то подобное я и ожидала, каким бы абсурдным подобное заявление мне не казалось.
Прошло ещё несколько дней. Ни Корвис, ни Яньлинь больше не появлялись. И все эти дни я провела в относительном спокойствии. Пока одним утром я не заметила, что моя служанка Клаудия чем-то взбудоражена.
– Что случилось? Что-то происходит в самом поместье? – живо спросила я. Сейчас её сплетни были единственным моим развлечением.
– Наследник престола здесь, – на удивление она была немногословна.
– Это который первый принц? Вэйшэн?
– Да. Его люцемское имя Эмерит, – кивнула Клаудия и замолчала.
– Кстати, – попыталась я её разговорить. – Я никогда не слышала люцемское имя Яньлинь.
– Госпожу зовут Силия, – ответила та. – Но она не любит это имя. Поэтому её лучше называть на хэйаньский манер.
Ёе слова меня совсем не удивили. По моему мнению, Яньлинь вообще не могла терпеть ничего, что хоть как-то было связано с Люцемом.
Но сейчас меня больше волновала не принцесса, а Вэйшэн. Я вспомнила, что Неро был его человеком. И первый принц был союзником Равена! Я едва могла сдержать улыбку, осознавая, что, возможно, скоро покину это место.
И действительно, не прошло много времени, как появились другие служанки, которых я до сих пор не видела. Они сообщили, что меня желают видеть в главном зале. Клаудия заметно побледнела и, окинув меня взглядом, заявила, что мне стоит одеться более подобающе. Но на это я отмахнулась, заявив:
– Наследного принца не стоит заставлять ждать.
Пока я шла вслед за двумя служанками, я не могла не осознавать, что, возможно, мои надежды ложны. И первый принц здесь вовсе не для того, чтобы вернуть меня Равену. Но моё глупое сердце в подобное верить не хотело.
Чем ближе я подходила к главному залу, тем медленнее становился мой шаг, словно я хотела оттянуть момент встречи с наследным принцем как можно дальше. Я вспомнила, как первая Актея в свое время сумела сделать наследного принца своим союзником. Но я сомневалась, что подобное у меня получится. В конце концов, у неё был Ди Сяньхэ. А у меня кто?
В итоге дошло до того, что служанки начали нетерпеливо поглядывать на меня. Так что мне волей неволей пришлось идти быстрее.
И едва открылись двери в главный зал, я принялась напряжённо оглядываться вокруг, пытаясь понять, кто тут наследный принц. И тут улыбнулась. Флавиан! Я никак не ожидала его здесь увидеть, и его появление стало для меня приятным сюрпризом.
Он, заметив меня, тоже улыбнулся мне, словно пытаясь успокоить и говоря, что все будет хорошо.
Только после этого я наконец обратила внимание на наследного принца, и то только потому, что он окинул меня весьма хмурым взглядом. Этим он был очень похож на Яньлинь. И если бы он не вызывал у меня неприятного чувства грозящей мне опасности, я бы даже назвала его красивым мужчиной с приятными чертами лица.
Некоторое время я не могла понять, что он от меня хочет, пока не заметила знаки, что подавал мне Флавиан и самодовольную усмешку Яньлинь. Мне следовало поприветствовать наследного принца Вэйшэна сразу же, как я вошла в зал.
3. Поместье Яньлинь. Наследный принц Вэйшэн
Я тут же поспешила исправить свою ошибку и поприветствовала наследного принца Вэйшэна, по-хэйаньски. Всё-таки видения о первой Актее меня научили многому. И к счастью, я успела заметить, что за столько лет правила и церемонии в Хэйане не сильно изменились. Я бы даже сказала, что во многом они остались прежними.
Принц Вэйшэн чуть заметно улыбнулся и позволил мне подняться. Кажется, он остался доволен тем, как я поприветствовала его. Наверное, если бы я сделала это так, как принято в Люцеме, то его реакция на это была бы совсем другой.