Оценить:
 Рейтинг: 0

Первый среди равных

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Неожиданно собравшиеся в гридницкой люди увидели, как осунулся и враз постарел их посадник, взвалив на свои плечи главное бремя войны.

Глава 13

В полной тишине глубокой ночи два драккара ярла Эйнара медленно вошли в небольшой залив и стали приближаться к выходящему далеко в воду городскому пирсу – огромной прямоугольной бревенчатой площадке на сваях, выступающей в реку на полсотни локтей. Лёгкий серый туман клубился над водой, слегка искажая её размеры. Широкий дощатый настил, окружённый густым кустарником, устремлялся от пирса вглубь суши, где среди высоких деревьев на небольшой возвышенности угадывался земляной вал с частоколом. Весь берег казался девственно-чист. Возле него не было пришвартовано ни одного судна и даже лодки.

– Похоже, нас здесь уже ждут! – улыбнулся ярл стоящему рядом с ним на носу драккара Клеппу.

Лицо великана было хмурым и даже каким-то злым.

– Мне тоже так кажется, мой ярл! Я бы не рискнул сразу высаживаться на пирс! Может быть, поищем место, где драккары смогут пристать к берегу?

– Чего ты опасаешься, Клепп? Наш план прост. Пирс очень большой и вынесен далеко в реку. Мы высаживаемся и сразу выстраиваемся в клин. Прикрываемся щитами от лучников и двигаемся по настилу к городу. Лишь только выходим на линию берега, тут же разбиваемся на три отряда и атакуем!

– Как скажешь, мой ярл!

– Да будет так! Отдай команду лучникам, пусть прикрывают высадку!

Громкие гортанные команды Клеппа разнеслись далеко по воде, извещая всех викингов о тактике предстоящего сражения. Щиты опоясали правые, ближние к берегу борта драккаров, между ними притаились лучники.

Клепп повернулся к Антону:

– Я тебя очень прошу, мальчик, надень кольчугу, броню и возьми своё оружие!

– Зачем, Клепп? Я не хочу выделяться среди наших воинов блестящими доспехами!

– Но они могут спасти твою жизнь, Антон! Впрочем, решай сам. Ты уже викинг!

Драккары один за другим стремительно подходили к пирсу.

– Подобрать парус! Выбить клин! Опустить мачту!

Сноровистые руки, делая привычную работу, ослабили ванты, подобрали парус, опустили рей, выдернули шпору мачты из керлинга, и вот уже сама мачта легла на палубу.

Десятки викингов в полном вооружении перепрыгивали через борта двух драккаров, группируясь и выстраиваясь на дощатом настиле пирса.

– Антон! Мэва! Я приказываю вам остаться на драккаре до окончания сражения! Клепп, за мной! – И ярл Эйнар одним длинным прыжком с борта оказался в гуще своих воинов.

Ошарашенный приказом, Антон не успел произнести вдогонку ярлу ни слова.

Как только ноги ярла ступили на пирс, по обе стороны от настила вдоль берега разом упали густые кусты, открывая ряды стоящих воинов-горожан с натянутыми луками. Сотни стрел и лёгких копий обрушились на растерявшихся викингов, многие из которых не успели даже повернуться лицом к противнику. Громкие команды ярла и постоянная готовность к битве всё же сделали своё дело. Сомкнув щиты, викинги окружили своего вождя.

Но тут ряды лучников на берегу расступились, замелькали горящие факелы. В образовавшиеся между стрелками проходы, разбрызгивая в разные стороны огонь, покатились, все больше ускоряясь, горящие бочки. Маленькие и большие, их было много. За первым валом следовал второй, почти без всякого промежутка третий. Объятые пламенем бочки, набитые паклей и сухим мхом, залитые горючим маслом и смолой, испускали фонтанчики огня через отверстия, загодя проделанные горожанами и заделанные до нужного момента затычками. Огненная масса, чадя и испуская вонючий чёрный дым, надвигалась на викингов.

Первым пришёл в себя Клепп:

– Эй, на драккарах! Быстро отходите от пирса! Мой ярл, командуй, а то нас всех сметёт в реку!

Действительно, огненный вал уже достиг деревянного настила и катился по нему. Уклоняться или перепрыгивать через горящие бочки было невозможно.

Краем глаза ярл видел, как его драккары спешно отходили от деревянной площадки.

– Все влево и в воду! – его голос перекрыл проклятья и брань викингов. Даже в этот момент ярл Эйнар, привыкший повелевать, соображал быстро и не поддался панике. Он понимал, что выходить на берег нужно будет в тесном строю. Если же люди бросятся с пирса в разные стороны, то поодиночке погибнут в воде от стрел горожан.

Людская масса качнулась в левую часть деревянного помоста и, поднимая тучи брызг, викинги, не выпуская из рук оружия, посыпались в воду вслед за своим ярлом.

Все, кто остался на месте, были сброшены катящимся огненным валом в реку, а на их головы сыпались сверху всё новые и новые бочки. Барахтающиеся в воде среди огня уцелевшие воины, позабыв о своем оружии, плыли к драккарам. На этом, казалось бы, битва закончилась.

Вышедшие к кромке берега лучники горожан беспрерывно осыпали находящихся в воде чужеземцев стрелами. Под их прикрытием толпы женщин с деревянными, кожаными и металлическими ведрами и бадьями бросились спасать от огня горящий пирс. В эти мгновения никто не думал о себе и собственной жизни. Бабы столпились на правой стороне площадки и, передавая друг другу по цепочке ведра, лили и лили воду на горящие бревна.

А викингов ярла Эйнара спасло мелководье.

Воины выстроились на небольшой песчаной косе недалеко от пирса в маленькое каре во главе со своим ярлом и, прикрывшись щитами, двинулись к берегу. Ревущая толпа вооруженных ремесленников и смердов, кинувшаяся к воде добивать уцелевших врагов, разбилась об ощетинившееся лезвиями клинков построение викингов и медленно отступила, оставляя на песке десятки трупов. На помощь ополченцам по берегу спешил большой отряд хорошо вооружённых горожан в доспехах, но он был ещё далеко от места сражения.

Выдвинувшееся на берег каре по отрывистой команде вождя внезапно рассыпалось, и сотня разъяренных викингов бросилась на ошарашенную толпу городских ополченцев. Впереди всех нёсся гориллообразный Клепп.

Голый по пояс, с двумя мечами в руках, Клепп, уже вкусивший запах и вид крови противника, похоже, вошёл в состояние ярости и теперь прокладывал себе широкую кровавую дорогу в толпе горожан. Остановить его было невозможно. Недаром даже у викингов один берсерк приравнивался к двадцати, а то и к тридцати воинам. Клепп уже не чувствовал боли, не замечал царапин и ран. Весь залитый своей и чужой кровью, он с молниеносной быстротой работал двумя окровавленными мечами, которые сверкали и переливались разными цветами: от пурпурного до чёрного, пульсировали как живые.

Бешеный натиск викингов заставил содрогнуться от ужаса закованных в доспехи многоопытных воинов горожан, подходивших на помощь ополченцам. Да и помогать было уже некому. Более сотни ремесленников и смердов, только что вступивших в сражение с пришельцами, усеяли своими телами весь берег от воды и до самого леса.

Но горожан оставалось ещё слишком много. Второй отряд воинов в тесном строю быстрым шагом приближался к берегу со стороны города. Впереди бежали легковооруженные лучники, на ходу пуская стрелы в викингов.

Снова хриплый голос предводителя чужеземцев отдал какую-то команду, и сотня викингов образовала небольшой правильный круг, выставив перед собой оружие и прикрывшись щитами.

Лучники горожан в замешательстве остановились, по-прежнему выцеливая себе очередную жертву. Но стрелять уже было бесполезно. По очередной команде вождя пришельцев каждый второй викинг опустился на одно колено. Щиты верхнего и нижнего рядов воинов сдвинулись вместе. Мечи, секиры и копья образовали неровную по окружности линию, превратив строй обороняющихся воинов в защитный железный ёж. В центре его, также прикрывшись щитами, стоял ярл со своим телохранитель Клеппом. Вся людская масса двух многочисленных отрядов горожан сомкнулась, окружая викингов, но всё ещё не решаясь броситься на них и сохраняя безопасное расстояние между собой и ощетинившейся металлом смертью.

Из глубины ежа раздался трубный рёв рога предводителя, подававшего неведомо кому непонятные для горожан сигналы. Рог ревел и ревел, вызывая беспокойство и страх в душах окружавших металлический еж людей. И не напрасно.

Озираясь по сторонам, люди увидели очертания входящих в бухту трёх новых огромных кораблей. Самый большой из них устремился к пирсу, а два других стали пришвартовываться к стоящим на небольшом расстоянии от берега первым двум драккарам. Толпа горожан, тушивших деревянный настил, побросав ведра и бадьи, в панике бежала в сторону крепости.

На беззащитный пирс с борта корабля с криками, свистом и хохотом прыгали чужеземные воины. Их было так много, что затрепетали сердца самых бесстрашных горожан.

Волна пришельцев покатилась с дымящегося пирса на речную отмель, сметая со своего пути маленькие островки сопротивления разрозненных групп местных жителей, всё ещё спешащих на помощь двум своим отрядам, окружившим ёж викингов. Горожане сами оказались в ловушке: с одной стороны был ёж, готовый в любое мгновение развернуться и броситься на них, с другой – неумолимо надвигающийся вал свежих, рвущихся в битву чужеземцев.

Всё же обученные и хорошо вооружённые ратники горожан, следуя командам своих вождей, перегруппировались по примеру ежа викингов и приготовились сражаться на два фронта. Навстречу бегущим врагам выступила цепочка лучников, в воздухе засвистели стрелы. Первые ряды чужеземцев, как будто споткнувшись о невидимую преграду, рухнули на песок. Казалось, ещё мгновение, и людской вал будет остановлен. Куда там! Страшный удар, пришедшийся в центр отряда горожан, смял и в одно мгновение разорвал и раскидал в разные стороны воинский строй обороняющихся.

Каково же было удивление местных жителей, когда ревущая толпа наступающих викингов с ходу перестроилась в тупой клин и всей массой ударила по только ещё начинавшему разворачиваться железному ежу своих же соплеменников. С десяток воинов, окружавших ярла и не ожидавших предательского нападения, упали на землю, обливаясь кровью. Несколько мечей и копий уже нацелились на самого ярла, но его мгновенно отбросил в сторону из-под ударов гигант с обнажённым торсом, пребывавший в состоянии дикой ярости.

Трудно было ожидать, что один человек, даже обладающий чудовищной силой и ловкостью, сумеет остановить более чем две сотни таких же, как и он, хорошо обученных воинов.

Однако это произошло.

Пять человек, корчась от боли, уже лежали на песке с отрубленными конечностями, ещё четверо уползали куда-то в сторону, волоча за собой вывалившиеся внутренности. Вид великана Клеппа с окровавленными мечами в руках был настолько ужасен, что вынудил остановиться и попятиться назад бесстрашных воинов. А ёж уже полностью развернулся, и викинги во главе со своим ярлом ринулись на подмогу Клеппу, сея вокруг себя смерть.

Ничего не понимающие горожане молча наблюдали за тем, как небольшой отряд викингов погнал перед собой и начал перемалывать толпу своих же соплеменников. А она уже никак не могла остановиться и вынужденно пробежала весь обратный путь по берегу до пирса, левая часть которого медленно догорала.

Впереди был огонь, а сзади – озверевший гигант, вступить в схватку с которым никто уже даже и не пытался. Толпа бегущих воинов устремилась к реке, надеясь в воде найти спасение.

И оно непременно пришло бы, но для этого большой драккар должен был успеть развернуться и на веслах подойти ближе к берегу. Тогда лучники на нём могли задержать наступавших викингов ярла Эйнара, а своим бортом он бы прикрыл плавающих в воде воинов.

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие электронные книги автора Арсений Евгеньевич Втюрин