– Мэссер Фенне?ти, к вам тут детектив.
– Да-да! Пропусти его, Дие?го!
Охранник шире распахнул дверь кабинета и кивком пригласил Беркли пройти внутрь. Детектив, изобразив учтивый поклон головы, проследовал в просторный, но заставленный чрезмерным количеством мебели светлый кабинет и закрыл за собой дверь.
– Здравствуйте, детектив, присаживайтесь! – спешно поприветствовал гостя директор банка, пытаясь незаметно убрать в ящик стола открытую бутылку виски.
– Здравствуйте! Я детектив Беркли! – Из раза в раз представляться уже порядком надоело, но что поделать. Нельзя же поступаться приличиями.
Сняв шляпу, детектив присел на стул перед столом и с дополнительным любезным кивком заговорил:
– Мои люди сказали, что уже взяли у вас показания, но я бы хотел всё услышать ещё раз.
– Да тут нечего особо слышать, – в расстроенных чувствах буркнул загорелый директор в чёрном презентабельном костюме немалой цены. – Вчера за час до закрытия к нам зашла мадонна Кэмп. Хотела взять ссуду, чтобы оплатить похороны мужа. В качестве гаранта платёжеспособности она предоставила документ из нашего же банка о наличии денег на счёте её покойного супруга, которые она затем, разумеется, унаследует. Клерк проверил баланс счёта Кэмпа и обнаружил, что денег на счёте нет. Согласно журналу их утром того же дня снял сам Кэмп. У него с собой был паспорт, да и подпись на бумаге совпала. Об его смерти-то пока не особо распространялись, вот никто и не заметил подвоха. – Директор издал нервный смешок. – Вы не слышали? У Кэмпа отказало сердце, когда он с приятелем выпил лишнего. Такой пристойный человек и такая непристойная смерть. Стыдоба!
– Мне безмерно жаль бедного мэссера Кэмпа, однако я бы хотел дослушать об ограблении, чтобы скорее поймать преступника, – учтиво, но в то же время решительно, остановил уход беседы в сторону Беркли.
– Ну да, ну да, – сконфуженно буркнул директор. – Больше и нечего-то особо рассказывать. Вначале мадонна Кэмп нашим заявлениям не поверила, а затем пошла в полицию. Утром приехали ваши люди.
– Понятно. Значится, кто-то прикинулся мэссером Кэмпом.
– Не кто-то, подлый чародей. Колдун мерзкий. Вам ваши люди разве не сказали? – Банкир внезапно воодушевился. Будто весь разговор ждал, пока беседа свернёт к этой теме. – Полгода назад я установил противоволшебный кристалл. Это такой прибор, из самой столицы привёз я его, он определяет присутствие магии и выжигает на бумажке, когда её почуял. Вот, смотрите.
С особенно горделивым выражением лица директор достал из кармана ключ, отпер один из ящиков стола и извлёк на свет кусок плотной бумаги. Посреди листа красовались чёрные выжженные цифры: «10:06».
– Я каждое утро лично проверяю часы около кристалла, чтобы правильно шли. Вечером лично забираю бумагу, чтобы узнать, не посещали ли банк чародеи.
– Не доверяете чародеям? – недовольно глянув на собеседника, поинтересовался Беркли.
– Да как же им можно доверять? Творят неведомо что и непонятно как…
– Именно в это самое время в банк приходил человек, представившийся Кэмпом? Интересно, – вновь возвращая беседу в нужное русло, перебил детектив. – Я должен забрать эту бумагу. Это теперь улика.
– Пожалуйста! Вы только поймайте его поскорее! – без возражений отдав бумагу и даже выделив для неё солидную кожаную папку, воскликнул банкир.
– Непременно, – задумчиво пробормотал Беркли, медленно вставая и обводя взглядом кабинет на прощание. – Не припомните, сколько денег было на счёте?
– На счёте Кэмпа? – Директор призадумался, с полминуты потирая пальцы рук друг о друга. – Семьсот двадцать два ло?рика.
– Ясно. Благодарю за сотрудничество!
Беркли учтиво поклонился и решительно вышел за дверь.
– Что скажешь?
Беркли сверлил Адэла деловитым взглядом. Чародей держал в руках ту самую бумажку с выжженными цифрами, прищурливо приглядываясь.
Они стояли в нескольких метрах от входа в банк. Здесь их бы не услышали любопытные уши. Прохожих на улице почти не имелось, а полицьотто Беркли отправил за экипажем. Подслушать беседу могли лишь каменные стены, тротуар да стоявший поблизости уличный фонарь.
– И без этой бумажонки понятно, что здесь применяли магию. Аура до сих пор не развеялась. Но будет ещё одним доказательством. В остальном всё так, как предположил начальник, – возвращая улику, протянул чародей. – Кто-то создал иллюзию Кэпа…
– Кэмпа.
– Да-да, Кэмпа. Кто-то наложил на себя его иллюзию и снял деньги. Такие ограбления часто проворачивают.
– А с паспортом?
– Тоже, наверняка, иллюзия. Преступник мог на почте или ещё где в его паспорт заглянуть. Паспорт же куче людей показывают.
– А как быть с подписью? Преступник должен был и её где-то подсмотреть. И ещё номер счёта узнать, и ещё много чего.
– Ну, подготовился он, что с того? – Адэл недовольно нахмурился.
– А то, что на счету было всего семьсот двадцать два лорика. Если этот чародей такой ловкий, мог бы узнать данные тех, у кого на счету более внушительная сумма.
– Да кто его знает, босс. Может, он думал, что там больше, или вообще собирался ещё и другие счета обокрасть. Вдруг послезавтра нам позвонят и скажут, что в Ванто?ве тоже обчистили счёт какого-нибудь покойника.
– О том и речь. – Беркли понизил голос и оттащил собеседника ещё дальше от входа. – Что если это некромант сделал?
– Босс, да вы чего? Некромантия так крепко порицается, что этих безумцев почти не встретишь. Не станет же такой редкий тип грабить счета в мелких городах, – удивлённо уставившись на напряжённое лицо детектива, сказал Адэл.
– Не станет? Может, и не станет. – Беркли задумчиво посмотрел вдаль и протянул чародею папку с уликой. – Знаешь, поезжай-ка ты в управление и напиши рапорт. Мне надо по делам съездить.
– Куда это вы, босс? – заинтригованно поинтересовался Адэл.
– А ты как думаешь? За пончиками, разумеется. – Миловидно улыбнувшись, Беркли зашагал в противоположный конец улицы.
Глава вторая – «Хлопоты»
Из кухни раздался громогласный недовольный визг. Пузатый чайник отчаянно голосил и испускал пар, призывая своего владельца наконец снять его с огня. К счастью, тот появился буквально через минуту.
Влетев на кухню, Кла?рий спешно схватился за деревянную ручку и отставил чайник в сторону, второй рукой выключив газовую плиту. Тут же лицо парня исказила недовольная гримаса. Причиной тому стала мучившая с самого утра тошнота, доставляющая особый дискомфорт во время резких движений.
– Лучше бы заговор прочитал, балда, – проворчал чародей, опёршись рукой о стол и бросив взгляд на сидящую в углу сухопутную черепаху.
Та пространно смотрела на хозяина, медленно пережёвывая салатный лист. Черепаха по имени Селе?ста давно привыкла к причитаниям, рассуждениям, восклицаниям, шуткам и прочим заявлениям Клария, которые тот направлял к ней, дабы создать иллюзию, будто не говорит сам с собой, подобно какому-нибудь чудаковатому волшебнику, а беседует с любимым питомцем. В иной день чародей даже озвучивал за неё ответы, делая при этом карикатурный и оттого невероятно забавный заторможенный тон.
Прошла пара секунд, тошнота вновь отступила. Вчера в потёмках Кларий здорово приложился спиной и, чтобы унять боль, принял целебное снадобье. Вот только варить их он умел плохо и, видимо, что-то напутал. Пробудившись после набросившегося из кружки со снадобьем сна, чародей моментально почувствовал тошноту. Пока Кларию удавалось перебивать её, в основном благодаря спокойному сидению в мягком кресле и периодическому потреблению несладкого чая с крекерами. Наудачу со всеми заказами на изготовление амулетов он управился к вчерашнему обеду и сегодня мог позволить себе отдохнуть.
Налив новую чашку чая, Кларий прошёл в библиотеку и осторожно сел в кресло. Сделав солидный глоток, чародей откинулся на спинку и уставился на своё размытое отражение в зеркальной дверце шкафа с магическими цепочками.
На него устало смотрела пара покрасневших зелёных глаз, особенно выделяющихся на побледневшем лице. Вкупе с растрёпанными, начавшими засаливаться и сигнализировать о необходимости принять душ тёмными волосами они делали вид совершенно болезненным.
Угрюмо фыркнув, Кларий сделал ещё один глоток чая и закрыл глаза. Мысли моментально улетели в облака, поймав мечтательное настроение.
Как только тошнота пройдёт, а она должна будет пройти часа через три, хорошо бы съездить в центр города. Пройтись по Багряному парку, заглянуть в книжную лавку и к вечеру зайти в «Ма?рси, Марси и Уо?тто», дабы отпраздновать завершение дневной голодовки отменно прожаренным стейком. Последняя мечта сталась особенно притягательной и вызвала на лице чародея блаженную улыбку. Оставалось лишь дорисовать в воображении бокал умопомрачительного красного вина.
Полёт фантазии неожиданно оборвал громкий дверной звонок.