Оценить:
 Рейтинг: 0

Замолчало море

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

? Наверное ты прав, Рэй. Потому я и боюсь его. Доброй ночи.

Она побежала к двери, не глядя под ноги. Он подскочил.

? Постой, а как же рыба?!

Лирида забежала в дом. Хлопнула дверью, но не закрыла её, как прошлой ночью. Свет внутри так и не зажегся.

За ночь Рэй съел пару рыбешек. Совесть пересилила голод, не позволив ему проглотить всю эту мелочь, все это морское комарье, что так жалко смотрелось на палках. Лирида будет голодна утром, решил он, несмотря на обиду, грусть, голод всегда берет верх. Он уснул возле огня: медленно поглощая сухие поленья, немой товарищ погиб от голода. И вот, он проснулся, а огонь уже давно обратился прахом. Лирида наверняка спала, думал он.

Рэй поднялся с земли, потянулся. Рядом стояло ведро, с теми же руинами моря: панцирем черепахи, ракушками и раковинами. Он взял панцирь и стал пристально разглядывать. Зачем ей все это? Зачем травить душу пережитками прошлого? Вспомнилось, как и сам он любил затравливать себя воспоминаниями, так, что приходилось забываться в барах, в сигаретах. Как давно все это было…

Дверь открылась. На пороге стояла Лирида, такая же чистая, спокойная, прохладная.

? Это ведь ты тогда разбросал все?

? Случайно. Ты напугала меня.

? Ладно, ? взглянула на небо, ? сегодня будет потрясающий день. Спросишь почему? Сегодня будет дождь.

? Откуда ты знаешь? У тебя есть какие-то методы угадывать погоду?

Лирида пожала плечами.

? Просто знаю. Надо успеть заготовить дров. Сегодня я пущу тебя домой, но только попробуй там что-нибудь натворить…

Рэй развел руки, как бы сдаваясь ей на милость.

? Где здесь вообще можно раздобыть дрова?

? Возле космодрома есть небольшая роща. В свое время люди высадили деревья, чтобы защитить пусковую площадку от морского ветра. Теперь там все разрослось. Корни удержали почву.

? Я не видел никакой рощи.

? В темноте её не увидишь, только при свете дня.

Лирида спустилась к нему. Взглянула на рыбу.

? Ты не голоден?

? Я оставил тебе. Решил, ты будешь голодна утром. По крайней мере я не видел чтобы ты съела хоть что-то…

? Я редко ем, ? улыбнулась губами, будто ей стало неловко, ? Рэй… обещай мне кое-что.

Он смотрел в её глаза ? две хрустальные капли, стеклянная вода, ? наполненные грустью, страхом. Он уже знал о чем она попросит. Рэй был готов.

? Не отходи от меня в том месте.

? Хорошо.

Лирида схватила его за руку, крепко, как если бы цеплялась из последних сил, готовая сорваться в пропасть.

? Обещай!

? Обещаю, Лирида. Я не отойду от тебя ни на шаг. Мы просто соберем сухие ветки и уйдем.

? Вот и хорошо, ? вздохнула, но так и не отпустила руку. Маленький ребенок, напуганный чем-то грандиозным. Великим убийцей, который подавно обратился в прах.

Рэй взял кувшин с водой, которую ему вручила Лирида, одну палку с рыбешками и большую сумку для сухостоя. Он пошел впереди, свободный от того страха, что сковывал её. На холме возвышался космодром. Над пусковыми башнями кружили птицы ? древний храм человеческой любознательности облюбовали те, кто лишен всякого интереса.

Лирида шла с той безысходностью, с какой идут заключенные. Она понимала что огонь необходим, но доводы разума казались ей пустыми, мертворожденными перед лицом ужаса. Рэй взял её за руку, и сам не поверил, что осмелился на это. Тепло её руки, дрожание тела… Он отбросил это странное чувство, что росло в груди новой опухолью. Я давно излечился, давно, уверял он себя, как последний дурак. Фанатик своего же вранья. Вскоре я уйду, обогну море, и продолжу идти на юг. Я запомню её, запомню, но не останусь, ни за что не останусь.

Они взбирались молча. Изредка обменивались фразами всяких путников, связанных с водой, едой, усталостью. Холм нищал, беднел на глазах. Редкая трава все больше походила на подаяние природы, тех жалких отщепенцев, которые готовы выживать в любых условиях. В то же время нельзя было не восхититься стремлением жизни окопаться, осесть где-то, даже в окружении соли и смерти.

Западнее космодрома, со стороны моря, показалась та самая роща. Маленькие деревьеца, тощие, изголодавшиеся по густой, жирной почве. Они напоминали скорее врытые в землю столбы, чем живые, дышащие существа. Прогоревшие спички. Скорее всего они уже давно не дышали, а просто закостенели в соли, стали частью камней, что порой встречались на берегу пустого моря. Как жалко это смотрелось сейчас.

? Это и есть роща, ? произнес Рэй.

? Это она. Когда-то деревья были другими. Они были зелеными. Под ними росла трава, цвели желтые бутоны…

? Все это очень грустно. ? Он огляделся по сторонам. ? Все.

Рэй взял её за руку и повел прямиком к роще. Они обогнули ненавистный космодром, миновали тощую, дырявую решетку, обошли старые ангары. В самой роще все уже давно высохло. Редкие зеленые листочки стали последней агонией; вся земля под деревьями превратилась в одну сплошную ловушку из сухих веток, бревен и поваленных стволов.

? Это кладбище, а не роща.

? К сожалению. Давай уйдем поскорее.

Они собирали мелкие прутья, отламывали от мертвых тел ветки, клали их в сумку, безвольно ощущая себя падальщиками. Такие же падальщики, как и они, вороны кружили над мертвым космодромом. Над пусковыми башнями, в поисках еды, в поисках жизни. Солнце висело над ними, отбрасывало тени птиц, и только где-то на горизонте зрела буря.

Лирида с трудом дотащила огромную ветку, похожую на извивающуюся змею. Еле как она бросила её на покрывало, замотала все это, завязала узлом. Рэй закинул останки на плечо, обхватив руками.

? Послушай, Рэй, а ведь бывают и другие леса?

? Бывают. Красивые, густые, живые. В них легко потеряться, они заполнены звуками, перешептываниями лесных духов, непонятным человеку общением животных. Там все по другому.

? А бывают и такие места… ? Лирида оглядела рощу. ? Я не знала других лесов.

? Бывают и такие. Бывают и болота, что с жадностью поедают деревья, траву, все топят в своих водах. Но даже там, в трясине, в этом желудке, кипит жизнь. Здесь же и в самом деле кладбище.

Они бежали оттуда. Предчувствие смерти, её неизбежность пропитало все вокруг. Уже возле дома они дали себе отдых. Рэй сбросил ношу на землю и уселся на стул возле пепелища. Со стороны моря надвигались тучи, угрожая солнцу, которое в этой рукотворной пустыне стало символом забвения; неминуемого заката, завершения, а не рассвета чего-то нового, прекрасного. Каждый новый день обрекал на жару, на мучительный ветер, какой гнал песок, соль и пустоту. В этой огромной, почти бескрайней могиле, царстве покоя и тишины, надвигающаяся буря виделась спасением ? движением, сутью самой жизни. Она обещала изменения. Долгожданный дождь.

Лирида тоже смотрела на густую, пенную волну из туч. Будто само небо закипало.

? Пойдем в дом. Совсем скоро польет дождь. Это только кажется, что тучи далеко. На самом деле они уже у порога.

? Ты рада дождю, Лирида?

Она с облегчением вздохнула; воздух и в самом деле пах по другому, свежо и чисто.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9