Оценить:
 Рейтинг: 0

Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)

Год написания книги
2007
<< 1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126 >>
На страницу:
115 из 126
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– В действительности мой план гораздо прозаичнее. Все эти сокровища похищены в Европе, и здесь они не могут быть реализованы. Америка – совсем другое дело, – сказал Ледфорд, усаживаясь в кресло и удобно вытягивая ноги. – Я думаю, в недалеком будущем мне удастся обрести прочное положение в одной из маленьких латиноамериканских стран. Пора уже убираться отсюда. У меня гораздо больше шансов на успех, чем у Кракова.

– Боже, – прошептал Джонатан.

– Вы меня не одобряете? – спросил Ледфорд. – Или вам кажется, что моя идея неосуществима? А вот Кемаль, например, считает ее блестящей. Он доволен своим местечком в этом моем плане. Я намерен сделать его очень богатым человеком. – Брайэн повернулся к Алексу, его голос приобрел вдруг мягкую настойчивость. – А ты не хочешь быть с нами, Алекс? Твое положение было бы столь же высоким, как и мое, может быть, даже выше. Здесь, в Европе, уже не осталось ничего интересного для тебя. Я открою перед тобой новые возможности, вместе мы сумеем осуществить самые грандиозные идеи. Ведь, признайся, я нужен тебе.

– Где Кэтлин?

Вспышка гнева исказила лицо Ледфорда.

– Ты нарочно унижаешь меня?

– Где она? – настойчиво повторил Алекс.

– Я послал ее вместе с миссис Бенедикт попутешествовать по туннелю. К несчастью, боюсь, им не удастся выбраться оттуда.

Алекс насторожился.

– Почему же?

– Ты меня, как всегда, недооцениваешь. – На лице Ледфорда вновь сияла добродушная улыбка. – Не мог же я позволить себе сделать это путешествие слишком пресным для них? На пути их ожидает несколько любопытных сюрпризов. Впрочем, я был достаточно великодушен и снабдил их карманным фонариком, правда, с очень слабыми батарейками, к тому же я подсказал, что они должны выйти на Гиссарлыкское плато, и напомнил, что нужно поторопиться, чтобы успеть до начала конференции.

Кемаль нахмурился.

– Ты же говорил, что собираешься держать их в качестве заложниц, пока не придет Каразов?

– Не мог же я сказать тебе все, Кемаль. – Ледфорд улыбнулся. – Начнем с того, что я не сказал тебе и о пластиковой бомбе.

– Пластиковой бомбе?

Ледфорд кивнул.

– Мой добрый друг Ганс установил заряд в туннеле несколько дней тому назад. Он тоже хотел сделать маленький сюрприз для меня, но я успел переставить время на таймере. – Он посмотрел на свои часы. – Заряд сработает через… двадцать пять минут, если быть точным, то в 3 часа 7 минут. Это произойдет через четыре минуты после того, как взорвется деревянный монстр с делегатами. Начнется переполох, и оставшиеся в живых быстренько уберутся с территории раскопок. Если кто-то и останется в пропускных пунктах, они будут настолько выбиты из колеи, что убрать их не составит труда.

– И вы намерены рисковать всеми этими прекрасными полотнами? – спросил Джонатан, окидывая взглядом комнату.

– Здесь только одно полотно Рембрандта. Все остальное давно переправлено на борт «Аргоса». Я оставил здесь Рембрандта и Танцующий Ветер с единственной целью – обмануть бдительность Ганса. Он должен быть уверен, что совершает великий поступок, отправляя на воздух меня и мою коллекцию. Не знаю, что он ненавидит больше – меня или эти шедевры. Бедный Ганс! На самом деле и я, и моя коллекция благополучно окажемся на борту «Аргоса»!

– Зачем вам нужно, чтобы туннель был взорван? – спросил Джонатан.

– О, это обязательное условие, без него мой план может и не сработать. После того как Ганс выполнит свою работу, Барни устроит так, что он будет схвачен британской службой безопасности. Ганса заставят признаться, и он гордо заявит, что избавил мир от меня и моих сокровищ. Именно этого мне и надо.

– Чтобы не стали искать ни тебя, ни твою коллекцию, – понимающе кивнул Алекс.

– Совершенно верно. – Ледфорд нежно улыбнулся ему. – Теперь ты видишь, Алекс, что иногда бывает гораздо труднее придумать кроссворд, чем решить его. Но, разумеется, тебе не понятно, как мне удалось скоординировать таким образом действия Ганса; что я сделал, чтобы довести его до точки. Так вот, поставив на его глупость, упрямство и злобность, я предпринял ряд мер, которые заставили его возненавидеть меня. После чего оставалось лишь проследить за ним. Боль от раны, которую я нанес ему, лишала его чуть ли не последних остатков соображения, но толкала на яростные действия… Впрочем, – осекся он, – сейчас неподходящее время рассуждать обо всем этом. Мы должны точно уложиться в расписание. – Он обернулся к Кемалю: – Проводи мистера Андреаса в другую комнату. Мне надо поговорить с Алексом наедине.

Кемаль кивнул и показал рукой с пистолетом на дверь.

– Прошу вас, мистер Андреас.

Джонатан вопросительно взглянул на Алекса.

– Ничего, иди, – отозвался тот.

Оставшись наедине с Ледфордом, Алекс быстро сказал:

– Покажи мне туннель.

– Ты не должен идти туда за ней, – ответил Ледфорд. – Помочь уже невозможно.

– Покажи мне туннель.

– Оставайся со мной. – Голос Ледфорда звучал почти умоляюще. – Я прошу тебя. – Он покраснел и, глядя в сторону, выговорил с запинкой: – Я не претендую на физическую близость, просто будь рядом со мной, я понимаю, что ты… но я… мне нужна лишь возможность видеть тебя и действовать заодно.

– Иди к черту.

Кровь отлила от лица Ледфорда.

– Я не хотел такой развязки. Я искренне был уверен, что когда ты убедишься в моих способностях и могуществе, то решишь следовать за мной, быть вместе. – Глаза его сверкнули гневом. – Ты разочаровал меня.

– Туннель.

– Тебе нужна эта корова? Что ж, бери ее. – Его губы изогнулись в злобной усмешке. – Кемаль!

Тот сразу же появился в дверном проеме.

– Надо проводить этих джентльменов в туннель, пусть они присоединятся к леди. – Он впился взглядом в лицо Кемаля. – Или у тебя есть возражения?

Кемаль равнодушно пожал плечами.

– Какие у меня могут быть возражения?

– Мне показалось, что ты слегка озабочен судьбой леди. Что ж, пусть получат поддержку.

Через несколько мгновений все оказались в небольшой комнатке.

– Женщины отправились в путь пятнадцать минут назад, но не думаю, что им удалось далеко уйти, – сказал Ледфорд, беря фонарь со стола и вручая его Алексу. – Я хочу, чтобы ты мог видеть, как побегут на часах последние минуты твоей жизни. Последний шанс, Алекс. Этот кроссворд тебе не решить.

– Не стоит обсуждать это заранее.

– Ты погибнешь. Неужели она так много значит для тебя? Она – это смерть, поверь мне.

Алекс понимал, что не в его силах помочь Кэтлин и Челси. Оставшись же с Ледфордом, он сумеет внушить ему доверие к себе, а потом разделаться с ним, стереть этого негодяя с лица земли. Боже, как он хотел сделать это. Никогда еще с такой остротой он не чувствовал своего поражения. Ведь, оставаясь с Ледфордом, он лишал помощи Кэтлин.

Алекса охватило бешенство. Они с Кэтлин должны погибнуть, а этот ублюдок уйдет безнаказанным.

Сдерживаясь, чтобы не выдать бушевавшей в нем ярости, он ответил очень спокойно:

– Ты ошибаешься, Ледфорд. Она – это сама жизнь. – Отвернувшись от него, он шагнул в туннель вместе с Джонатаном.
<< 1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126 >>
На страницу:
115 из 126

Другие электронные книги автора Айрис Джоансен