Оценить:
 Рейтинг: 0

Operas Every Child Should Know

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74 >>
На страницу:
13 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Will you go with me?" he asks.

"I've no good reason for going with you," she answers, tantalizingly.

"Perhaps you're angry because I have locked José up," Zuniga suggests. "If you will make yourself agreeable, I don't mind telling you I have had him set free."

"What's that? Not in prison?" she asked. "Well, that's very decent of you, I'm sure," she sneers. "Good-night, gentlemen, I'm off!" she cries, and runs out into the night. Everybody follows her but Zuniga, who knows well enough he cannot trust her. They have no sooner disappeared than Zuniga hears shouts and "hurrahs" outside. He runs to the window and leans out.

"Hello! They are going to have a torch-light procession, eh?" and he leans farther out. "By the great horn spoon," he presently exclaims – or something which is its Spanish equivalent, "it's that bull-fighting fellow, Escamillo, who won that fight in Granada! Hello, out there, old friend! Come in here and have something to drink with me. To your past success and to your future glory!" Motioning to the bull-fighter outside, Zuniga goes toward the door. In he comes, this Escamillo, all covered with the glory of having killed some frisky and dangerous bulls – with all the chances against the bulls, nevertheless. Everybody else enters with Escamillo and all stand ready for refreshments at Zuniga's expense. Carmen comes back, and of course is to be found in the thick of the fun.

"Rah, rah, rah!" everybody yells, calling a toast to the bull-fighter, who is dressed up till he looks as fine as a little wagon. The toast suits him perfectly and he says so. He squares himself and strikes an attitude of grandeur without the least doubt that he is the greatest thing in the world, and while he is singing about it, half the people in the opera house are likely to agree with him. Here he goes:

[Listen]

For a toast your own will avail me,
Señors, señors!
For all you men of war,
Like all Toréros, as brother hail me!
In a fight, in a fight we both take delight!

'Tis holiday, the circus full,
The circus full from rim to floor:
The lookers on, beyond control,
The lookers on now begin to murmur and roar!
Some are calling,
And others bawling
And howling too, with might and main!
For they await a sight appalling!
'Tis the day of the brave of Spain!
Come on! make ready!
Come on! Come on! Ah!

Toréador, make ready!
Toréador! Toréador!
And think on her, on her, who all can see:
On a dark eyed lady,
And that love waits for thee, Toréador,
Love waits, love waits for thee!

While Escamillo is singing the refrain of this song he is about the most self-satisfied fellow one ever saw. He hasn't the slightest doubt about himself and neither has any sensible person a doubt about him; but Carmen is not a sensible person.

The bull-fighter has been trying the same trick upon Carmen that she tried upon José. She is not indifferent to his fascinations, but – well, there is trouble coming her way, Escamillo's way, José's way, everybody's way, but it is some comfort to know that they all more or less deserve it.

When Escamillo has finished singing of his greatness, he asks Carmen what she would think of him if he told her he loved her, and for once in a way she is quite truthful. She tells him she would think him a fool.

"You are not over-encouraging, my girl, but I can wait," he returns.

"I am sure there is no harm in waiting," she answers him.

Now Carmen's familiar friends, the smugglers, have an enterprise in hand, and it has been their habit to look to Carmen, Frasquita, and Mercedes for help in their smuggling. When they find an opportunity, they approach Carmen.

"We need your help to-night."

"Indeed! well, you won't get it," she declares.

"What! you won't attend to business?"

"I won't."

"What's the matter now?" El Dancairo, chief of the smugglers, demands.

"If you particularly want to know – why, then, I am in love – for to-night only," she hastens to add, as the smugglers stare at her in disgust.

"Well, we wish you joy; but you'll show better sense to come along with us. If you wait here, your lover is likely not to come, and you'll lose the money in the bargain."

When any sly intrigue is weaving,
Whether for thieving,
Or for deceiving,
You will do well if you provide,
To have a woman on your side —

they sing – which shows what the smugglers think of their sisters and their cousins and their aunts.

When they insist upon knowing for whom Carmen is going to wait at the inn, she finally tells them she is waiting for José, and pretends to some very nice sentiments indeed, on his account; says he got her out of prison, has been locked up for her sake, and of course she must treat him nicely.

"Well, all we have to say about it is that you had better have a care. Very likely he'll not come, and – " El Dancairo is interrupted by a song in the hills. It is José's voice signalling to Carmen.

"Think not?" she asks, nonchalantly.

When José enters, she really is glad to see him: he is very handsome indeed. After her comrades have gone outside the inn, she tells José of her regret that he has suffered for her, and starts to entertain him.

There, in the dingy inn, she begins a wonderful dance, shaking her castanets and making herself very beautiful and fascinating once more to José. In the midst of the dance they hear a bugle call. José starts up.

"Carmen, it is my squad going back to camp. It is the retreat that has sounded. I must go."

"Go?" she stares at him. Then, realizing that he is going to desert her for duty, she flies into a rage, throws his shako after him and screams at him to go and not come back. This puts José in a bad way, because he has been able to think of nothing but Carmen ever since she escaped and he went to prison in her place. Meantime, she raves about the inn, declaring that he doesn't love her, whereupon he takes the flower she once threw him, now dead and scentless, from his pocket, and shows it to her. He has kept it safely through all that has happened to him.

"That is all very well, Don José, but if you truly loved me, you would leave this soldiering which takes you away, and go live with me and my companions in the mountains. There, there is no law, no duties, no – " Don José nearly faints at the idea.

"Disgrace my uniform!" he cries.

"Let your uniform go hang," she answers. She never was any too choice in her language. Poor José! poor wretch! he buries his face in his hands, and cries several times, "My God!" and looks so distracted that one almost believes he will pull himself together, take his shako, and go back to his men. Presently he decides that he will go, and starts toward the door, when there comes a knocking.

"What's that?" he whispers, pausing; but almost at the moment, Zuniga, looking for Carmen, opens the door.

"Fie, Carmen! Is this your taste?" the captain laughs, pointing to José. José is only a corporal, while Zuniga, being a captain, feels in a corporal's presence like a general at the very least.

"Come on, get out," he demands of José.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74 >>
На страницу:
13 из 74