Оценить:
 Рейтинг: 0

Operas Every Child Should Know

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Rigoletto and Gilda had fled from the palace, for the dwarf meant to hide his daughter away forever; and in the darkness they were hurrying on their way to an old inn, which could be seen near at hand. A swift, rushing river ran back of the inn, and the innkeeper could be seen inside his house sitting at a table polishing an old belt. It was the villainous old cut-throat, Sparafucile, who had stopped Rigoletto on his way home two nights before, offering to kill whomever Rigoletto would for a sum of money.

Gilda was very weary and she and her father were about to stop at the inn for the night. They were speaking in the road:

"Do you still love the Duke, my child?"

"Alas, father! I cannot help it. I think I shall always love him." At that moment Rigoletto espied a man, dressed as a cavalry officer, approaching the inn by another road. Instantly he recognized the Duke in disguise. He peeped through an opening in the wall which surrounded the house and could see the Duke greeting Sparafucile and ordering a bottle of wine, after which he gaily sang, while waiting:

[Listen]

Plume in the summer wind,
Waywardly playing,
Ne'er one way swaying,
Each whim obeying, etc.

The song was gay and thoughtless, and when it should be last heard by Rigoletto it was to have a fearful meaning.

"Ah, ha?" Rigoletto murmured to himself. "This rat of a noble is seeking some new adventure! Let us see if Gilda will continue to love him when she knows the true wickedness of the wretch! when she knows that he is false to all that he has said to her: because there is of course another woman in the case!" While Rigoletto was observing him, the wine was brought to the Duke, who raised his sword and rapped upon the ceiling with its hilt. At that signal a pretty girl ran down the ladder and Mantua embraced her.

That freed Sparafucile and he ran out of the inn to look for Rigoletto, whose coming was expected. In fact, Rigoletto had at last made a bargain with the coupe-jarret to kill the Duke.

"Your man's inside. Shall I do the job at once, or wait a bit?"

"Wait a bit," said Rigoletto, glancing at Gilda, who heard nothing, "I'll give the signal," whereupon Sparafucile went off, toward the river. Then while the father and daughter stood outside the inn they could see all that was taking place within it. The Duke began to make love to the gipsy girl, and she laughed at him.

"You have told fifty girls what you tell me," she declared.

"Well, I'll admit all that. I am an unfaithful fellow – but you don't mind that! Just at this moment I love no one in the world but you," he returned.

"Father, do you hear that traitor?" Gilda whispered, tearfully, and Rigoletto nodded. He was indeed glad; maybe it would cure her of her infatuation.

"I must laugh to think how many girls you have made believe you," the gipsy said again, mocking the Duke. But he only protested the more, and Gilda threw her arms about her father in despair.

"Now, my child, since this traitor is here, you cannot well go in; so return to Mantua, change thy dress for that of a youth; get a horse and fly to Verona. There I will meet thee and see thee safe. You can see that this man is no longer to be trusted."

"Alas, I know that is true; – yet, if I must go – come with me, father," she entreated, feeling very lonely and heartbroken, there in the dark night.

"Not at once. I cannot go at once; but I will soon join thee"; and in spite of her pleading he started her back to the city alone. Then he and Sparafucile stood together in the middle of the road while the dwarf counted out the half of the money to the cut-throat.

"Here is thy money, and I am going away. But at midnight I shall return and help thee throw him into the river. It will make a great noise, – this killing of a man of the Duke of Mantua's fame," he muttered.

"Never mind about coming back. I can dump him into the river, without help. It is going to be a bad night," the fellow said, uneasily looking up at the storm clouds that were gathering. As the lightning began to flash and the thunder to roll distantly, Rigoletto turned toward Mantua, while Sparafucile went into the inn.

"A fine night! Black as thunder and going to storm like Satan," he said as he entered.

"So much the better," the Duke answered, "I'll stay here all night, and you clear out," to Sparafucile; – "go to the devil, will you? I don't want you about."

"You're a nice, soft spoken gentlemen – if a man doesn't care what he says," Sparafucile returned.

"You mustn't stay here," Maddalena said hastily to the Duke. She well knew the tricks her brother was up to when a stranger with money stopped at the house; and after the Duke had made himself so agreeable she didn't care to see him killed under her nose.

"You mind your business," her brother said to her, shortly, seeing his plans interfered with. Then speaking to her aside: "It's worth a pot-full of gold to us. Mind your own business, I say." Then to the Duke: "Sir, I am delighted to have you sleep at my inn. Pray take shelter in my own chamber. Come, I will show you the way." Sparafucile took the candle and went toward the ladder that led to the rooms above.

The Duke then whispered to the gipsy girl, and went laughing up the ladder. Maddalena looked thoughtfully after him. She liked money as well as her brother did. Should she let her brother kill him or not?

"Heavens! That thunder is loud," she exclaimed, as the storm struck the dreadful house. Up in the loft, the Duke was laughing with Sparafucile about the airiness of the chamber.

"Well, well, I'm tired," he said, after the cut-throat had gone down the ladder. "I'll take off my sword and have an hour's sleep, anyway." He removed his protecting sword, and began to hum to himself while he was waiting for more wine. The storm, the gay song, the murder which was about to be committed! – it was a fearful hour.

Down below Sparafucile was saying to his sister: "Go and get my dagger. This affair will give us a tidy sum of money." Maddalena listened to the Duke singing above and hesitated.

"He – he is young and – no – we shall not do this thing, Sparafucile," she declared.

"Come! No foolishness, now," he growled. "Get my dagger and be quick." She reluctantly ascended the staircase again to where the Duke was sleeping. It was not very light. The flickering candle made but a wavering shadow over all, and as Maddalena went up the ladder, Gilda, who had returned, softly stole up to the inn door and began to listen to what went on within, but not daring to enter. She had returned because for some reason unknown to herself she was oppressed with a sense of danger to the Duke who had so ill-treated her. Through the chink of the door she could see the innkeeper at the table drinking. Gilda had already changed her girl's clothing for that of a youth with spurs and boots.

Now she saw Maddalena come back down the stairs with the Duke's sword which she had stolen from his side.

"Oh, it is a horrible night," Gilda whispered to herself, shuddering and cold and frightened there in the dark, with only Sparafucile's wicked face before her.

"Brother," Maddalena began, "I am not going to let you kill that young man up there. I have taken a fancy to him and I won't let you do it."

"You mind your own affairs and get away from here. I'll attend to my business," he snarled. Upon hearing there was a plan to kill the Duke whom after all she truly loved, unworthy as he was, Gilda nearly fainted.

"You just take this sack and mend it," Sparafucile said, throwing an old sack toward his sister.

"What for?" she asked suspiciously.

"It is to hold your fine young man, up there – when I shall throw him in the river." Upon hearing that, Gilda sank down upon the stone step.

"See here! If it were not for the money you are to get, you would let him go, I know," Maddalena urged.

"Well, no – because you see already I have received half my pay, and the fellow I am doing the job for is a nasty customer, and, to tell the truth, I shouldn't dare let the Duke go.

"Then listen to my plan: The hunchback will presently return with the rest of the money." Gilda learned then to her horror that it was her father who had bargained for the Duke's assassination. "When the jester comes, kill him instead and take his money – all of it – and throw him into the river, and let this young man above go." At that Gilda could not longer support herself and she fell down upon the ground.

"No, I won't do it," the fellow said doggedly. "I agreed to kill the man upstairs – and there must be honour among rogues. It wouldn't be right to kill the one I hadn't bargained for. I make it a rule never to kill my employer," the rascal returned piously.

"I'll call him, then, and tell him to defend himself," the girl cried, running toward the stairs.

"Hold on there," Sparafucile cried; "I'll tell you – I agree to kill the first man who enters this house between now and midnight, in the Duke's stead, if that will suit you. Then we shall put him in the sack, and the hunchback will not know the difference. Will that suit you?" he repeated.

"That will do, and see that you keep your word or I will arouse the young man, I promise you."

At that moment the clock struck half past eleven, and Gilda was frantic with fear. Maddalena was in tears, fearing that no one would come along, in that storm, so late at night.

"If no one comes!" Gilda thinks shudderingly. "Oh, how shall I save him?" But no sooner had she that thought than a desperate plan entered her mind. She would go into the inn! She was dressed like a young man and no one would ever know the difference in the darkness and the storm. She would go in and the Duke would be spared. Then she waited a moment, overcome with the fear of death; finally, summoning all her courage, she knocked against the door.

"Who's there?" Both Maddalena and Sparafucile exclaimed, looking in terror at each other. The knock was sudden and ominous. Then another knock.

<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74