– Не возражаете, если я войду? У меня есть для вас одно предложение.
– Оно меня не интересует, – ответила Девин, не доверяющая ни Демарко, ни Фостерам.
– Я хочу вам помочь в борьбе против Лукаса.
Наклонив голову набок, Девин попыталась прочитать выражение его бледно-голубых глаз.
– Почему? – спросила она.
– Потому что ваши силы неравны. На него работают пять первоклассных юристов. Я знаю этих ребят, Девин. У вас нет никаких шансов.
Ее страх потерять малышку вернулся, но к нему добавились подозрения. У Стива нет причин ей помогать. Он кузен Лукаса.
– Чего вы хотите? – спросила она, почувствовав неладное.
– Я только что вам сказал, – спокойно ответил Стив. Если это игра, то он очень хороший актер.
Девин услышала за своей спиной шаги Лекси и ощутила ее поддержку.
– Я переживаю из-за вас, потому что я человек порядочный. И я здесь не только для того, чтобы вас предупредить. Я приехал сюда, чтобы предложить вам услуги высококлассной юридической фирмы «Бернард энд Ботлоу». Я заплатил им предварительный гонорар, так что вы можете прибегнуть к их помощи во время судебного слушания. Разумеется, для вас это будет бесплатно.
Девин уставилась на него широко распахнутыми глазами.
– В чем здесь подвох? – спросила появившаяся рядом с ней Лекси.
Стив увидел ее, и в глазах его промелькнуло что-то похожее на волнение.
– Здравствуйте. Позвольте узнать, кто вы.
– Я подруга Девин.
Он снова переключил свое внимание на Девин:
– Не возражаете, если я войду?
– Малышка спит, – ответила она.
– Я не буду шуметь. – Стив посмотрел на Лекси: – Я здесь лишь для того, чтобы предложить Девин юридические услуги. Вы можете навести справки об этой фирме. У нее отличная репутация. Уверяю вас, я сам не буду принимать в этом деле никакого участия. – Он снова перевел взгляд на Девин: – Мой кузен нечестно играет. Я лишь хочу уравнять ваши шансы.
Девин подумала о своем адвокате с Бич-Драйв. Ханна просто замечательная. Она значительно понизила стоимость своих услуг для нее, но, к сожалению, семейное право не ее специализация.
– Вы в любой момент сможете сказать мне «нет» и внутри дома, – разумно заметил Стив.
Девин посмотрела на Лекси. Та еле заметно пожала плечами, и Девин решила воспользоваться шансом. В конце концов, Стив прав в одном. Она ничем не рискует, если пригласит его в дом и выслушает.
Лукас знал, что следить за другими людьми неэтично, но, когда спутниковый прибор показал, что машина его кузена уже полчаса находится в Лейк-Вестмайр, его худшие подозрения подтвердились, и он посчитал свои действия оправданными.
Выйдя из особняка, он направился в гараж, сел в свой черный «бугатти» и домчался до Лейк-Вестмайр за сорок минут. Когда он находился в середине пути, прибор слежения просигналил, что «порше» Стива выехал на это же шоссе и движется в обратном направлении. С помощью навигатора Лукас нашел нужный поворот и вскоре оказался перед небольшим белым домиком на берегу озера.
Заглушив мотор, он выбрался из машины, поднялся на веранду и постучался в голубую дверь.
Через минуту Девин подошла к окну. Увидев его, она нахмурилась, но открыла дверь.
– Лукас?
– Чего он хотел? – спросил он без предисловий, чтобы застать ее врасплох.
– Прошу прощения?
– Стив, – добавил он и, воспользовавшись тем, что между ней и косяком было небольшое пространство, протиснулся боком внутрь.
Девин рефлексивно сделала шаг назад:
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
Лукаса разочаровало, что она ему солгала. Впрочем, как много он знает об этой женщине?
– Стив был здесь, – решительно заявил он.
Девин не ответила.
– Значит, ты собираешься лгать, глядя мне прямо в глаза?
Ее длинные ресницы опустились.
– Что ты здесь делаешь, Лукас?
– Скажи мне, чего он хотел. Предлагал тебе что-то? Пытался с тобой договориться?
– Ты несешь чушь.
Он пронзил ее взглядом:
– Я видел его машину.
– Ты за мной шпионил?
– Нет, но я знаю, что он здесь был, и хочу знать, что он тебе сказал.
Наверняка Стив сказал ей, что хочет открыть завод в Южной Америке, представил все в розовом свете, не упоминая о рисках. Женщина, пишущая бестолковые книжки из серии «Помоги себе сам», вряд ли заметила бы подвох.
Девин мотнула головой, и ее темные волосы, доходящие до середины шеи, растрепались.
– Это не твое дело.
– Значит, ты признаешь, что он здесь был.
– Это тоже не твое дело.