– Привет, Нат, – сказала она. – Выглядишь потрясающе.
Мне так не казалось. Да я и не старалась выглядеть потрясающе.
– И ты выглядишь чудесно, – искренне восхитилась я.
– Брайс просто прелесть. Он взял машину с водителем. Класс, правда?
– Класс, – согласилась я. – А куда мы идем?
– В «Руссо».
– Отлично, – одобрила я. «Руссо» был популярным итальянским рестораном. – Столик забронирован? – В субботние вечера в центре города все рестораны были забиты посетителями.
– Не морочь себе голову. Об этом позаботится Брайс.
– Так ты не знаешь, есть бронь или нет, – констатировала я.
– У нас свидание, Нат. Пусть всем занимаются мальчики.
– Ладно.
У черного седана, припаркованного у тротуара, стояли двое мужчин.
– Это Брайс, – представила Софи того, что повыше.
У Брайса были густые угольно-черные волосы, и он был наделен классической мужской красотой. Широкие плечи облегала спортивная куртка, наброшенная на белую рубашку.
– Брайс главный шеф «Голубого папоротника», – пояснила Софи.
– Не знала, что вы работаете вместе.
Софи руководила поставкой продуктов и напитков в местном элитном ресторане. На основании ее рассказов о своем новом парне у меня сложилось впечатление, что Брайс был обычным посетителем.
– Я наверняка рассказывала тебе, – заявила Софи.
Ничего она не рассказывала. Но я решила, что спорить с ней бессмысленно.
– Рада познакомиться, – улыбнулась я Брайсу, протягивая руку.
Его рукопожатие оказалось мягким, а рука широкой.
– Вот мне Софи много о вас рассказывала, а вам, кажется, мало.
Я не поняла, обиделся он или нет.
– Наши сферы деятельности настолько разные, что мы редко их обсуждаем.
– Отлично выкрутились, – похвалил Брайс, и я поняла, что он все же немного обиделся.
– А это Итэн, – сказала Софи, указывая на другого мужчину.
Если она и заметила, что обидела Брайса, то, судя по виду, совсем не переживала из-за этого.
Итэн был ниже Брайса, ростом с Софи на высоких каблуках, но значительно выше меня.
– Рада познакомиться, Итэн, – произнесла я, одаряя его своей лучшей улыбкой, – ведь сегодня именно он был моим кавалером.
– Привет, Нат. – Его рукопожатие было крепче, чем у Брайса.
На его губах играла улыбка, но его взгляд почему-то то и дело возвращался к моим бровям. Я сразу стала вспоминать, когда в последний раз выщипывала их. Может, они неопрятно выглядят?
– Вы тоже работаете в «Голубом папоротнике»? – спросила я.
– Итэн – инженер-компьютерщик, – ответила за него Софи. – У него свой бизнес.
– О, это здорово, – сказала я.
– Наша сфера – робототехника, – пояснил Итэн.
– Он гений, – сообщила Софи и добавила: – Ребята, давайте сразу на «ты».
Итэн тепло улыбнулся Софи и кивнул. Кивнул и Брайс.
– Наша команда претворяет в жизнь великие идеи. А Брайс и Софи как раз и представили нам очень интересные концепции.
Я не поняла и вопросительно посмотрела на Софи.
– Мы начали технологическую революцию в индустрии общественного питания, – с широченной улыбкой заявила она.
Я плохо представляла, какая может быть революция в этой области. Перед глазами возник образ робота, перемешивающего салат. Картинка была такой забавной, что я улыбнулась.
– Теперь у вас в «Голубом папоротнике» будут работать роботы-официанты, а курьеры станут летать с реактивными рюкзаками? Как в фантастических мультиках?
По гробовому молчанию я поняла, что ляпнула что-то не то.
– Ты насмехаешься над ней? – спросил Итэн.
Я посерьезнела.
– Нет. Я не хотела…
– Тебе надо идти в ногу со временем, – назидательно произнесла Софи, разочарованная моей реакцией.
Так ей и надо. Если она хотела организовать технологическую революцию, то должна была бы рассказать об этом своей ближайшей подруге.
– Нам пора, – заметил Итэн, и выражение его лица дало мне ясно понять, что впечатления на него я не произвела.
Итэн сел на переднее пассажирское сиденье, Софи села сзади и продвинулась на середину, Брайс устроился рядом с ней, поэтому мне пришлось обходить машину, чтобы сесть рядом с Софи.