– Что же, очень вероятно, что землетрясением повалило тяжелые предметы, а легкие остались нетронутыми, это обычное явление, – сказал доктор.
– По вашему объяснению выходит, что нигде в замке, кроме капеллы, не было тяжелых предметов. Ведь погрома нигде больше нет, – сказал один старик.
– Что тут особенного, там привели все в порядок, – заметил доктор.
– Странно, почему же капеллу оставили в беспорядке? – не отставал старик.
– Ну, потому что она была заперта, – не сдавался доктор.
– Кстати, чем ты объясняешь этот факт? – обратился Гарри к доктору.
– Ну это, знаешь: «У всякого барона своя фантазия», а у графов и подавно, – развел тот руками.
Сколько ни говорили и ни спорили, так и не пришли ни к какому выводу.
Разгром капеллы, заделанные двери, пустой гроб так и остались загадками, да и молодежь, занятая радостями жизни, скоро и забыла об этом.
– А вот и еще дверь, – обратил внимание Гарри все видящий и все знающий Смит.
И правда, из капеллы крутая лестница вела в самый склеп. Оттуда пахло затхлостью и гнилью, и охотников спуститься туда не нашлось.
– Очистите капеллу, снимите решетки с окон, а гроб опустите в склеп, – отдал распоряжение хозяин.
Замок наполнился движением и шумом. Двери и окна были открыты, и десятки рабочих чистили, мыли, снимали паутину.
Смит как ветер носился из комнаты в комнату, из одного этажа в другой.
Грозным окриком, обещанием хорошей платы он умело подгонял рабочих.
То же самое проделывал Миллер в отделении служб. Конюшни, сараи быстро приготовлялись к приему новых постояльцев: лошадей, коров, собак…
Гарри, довольный деятельностью своих ставленников, не вмешивался в их распоряжения.
Он с частью общества прошел в дом, в комнату, которую взял себе для рабочего кабинета.
По-видимому, и при прежнем владельце она имела то же назначение.
Большой рабочий стол стоял прямо против окна; несколько шкафов с книгами ютилось по углам, удобные кресла, курительные столики и многое другое. Все говорило о назначении этой комнаты.
В ней был такой порядок, что стоило ее вычистить, хорошо проветрить и протопить, и она была бы готова принять нового хозяина.
Все дело портило разбитое зеркало: пустая рама неприятно притягивала внимание.
– Позаботьтесь вставить другое, – заметил Гарри, указывая на раму тут же вертевшемуся Смиту.
– Уже выписано, мистер, здесь, в городе, не нашлось подходящего, – ответил тот.
– Джемс, – снова заговорил хозяин, внимательно рассматривая старую книгу в кожаном переплете, – ты хотел иметь эту старинную книгу. Она твоя, только едва ли ты найдешь в ней что-либо интересное – это, кажется, страшное старье. Вот кожаный переплет иное дело: если я не ошибаюсь, он сделан из человеческой кожи.
Со словами благодарности взял Джемс книгу и на первой странице прочел:
«По приказу высокочтимого барона Фредерика Зун сия книга переплетена в кожу конюха Андрея».
– Ты прав, Гарри, это человеческая кожа, которая принадлежала какому-то конюху Андрею и, наверное, была снята с него с живого.
Староста набожно перекрестился.
– И несмотря на это, вы, мистер Джемс, берете книгу, – не утерпел Жорж К., – а если конюх придет за своей собственностью?
– Да, милый Жорж, несмотря ни на что, беру, и уж, конечно, конюх не получит обратно своей собственности, а вот для вас, – добавил Джемс, подавая Жоржу пышный голубой шелковый бант.
– Что же, я не прочь быть рыцарем этой дамы, – смеялся Жорж, стараясь приколоть бант к груди.
– Даже если эта дама привидение, – заметил доктор.
Бант выпал из рук Жоржа, и он побелел как полотно.
– Полно шутить, доктор, – вмешался Гарри, – наш молодой товарищ и так стонет по ночам.
Побродив по саду, общество разошлось по своим делам, и только уже вечером все были опять в сборе.
Глава 15
Весело сели за стол. Один прибор был никем не занят.
– Где же виконт Рено? – спросил внимательный хозяин.
– Они изволили уехать верхом в город и еще не возвращались, – доложил почтительно лакей.
– Позаботьтесь, чтобы к приезду господина виконта ужин был горячим, – тихонько отдал приказание Смит. – Слушаю-с!
По обыкновению за ужином много ели, а еще больше пили. Разговоры не смолкали: капелла и ее загадки были неистощимой темой. Да и правда, было над чем поломать голову. Находка гроба не подействовала удручающе на общество, напротив, присутствие его придавало больше романтичности и пикантности случаю. Так что в связи с таинственными комнатами Охотничьего дома гипотезы сыпались со всех сторон. Но все они рушились одна за другой при холодном рассуждении и логических выводах.
Доктор выступал самым рьяным скептиком и разрушителем фантазий.
Ни до чего не договорились, зато царили шум и веселье. Лакеи не успевали наполнять осушаемые бокалы.
Уже к концу ужина дверь со стороны террасы шумно открылась, и в комнату быстро вошел, скорее даже вбежал, один из слуг.
Видно было, что бедный парень пережил страшный испуг.
В комнате воцарилась тишина.
– Да говорите же, черт вас возьми! – не выдержал, наконец, Смит.
– Я не виноват, право, не виноват, что господин виконт умерли!
– Как умер?