Надпись под изображением Грацеллы пополнилась датой смерти – раньше её не было. Девочка переводила взгляд от одного имени к другому. Вдруг она увидела своё имя и прочитала: «Элизабет Летин/2005/ Любительница Книг и Повелительница Головоломок».
– Хорошие дополнения, не так ли? – прозвучал за её спиной очень мелодичный голос, не похожий ни на какой другой. Там стояла помощница повара миссис Трамбл, как всегда, одетая в костюм в чёрно-белой гамме, такая же приветливая и пухлая, какой её помнила Элизабет.
– Миссис Трамбл! – воскликнула Элизабет, бросившись обнимать пожилую даму.
– Я слышала, что ты вернулась! И ещё я слышала, как мистер Фоллс говорил, что ты теперь будешь жить с нами довольно продолжительное время! – она подняла указательный палец чтобы подчеркнуть эти слова. – Это такая радостная новость!
– Дедушка только сегодня сообщил мне об этом, – пояснила Элизабет. – И я до сих пор не могу поверить!
Миссис Трамбл указала на генеалогическое дерево.
– Видишь? Здесь твоё имя!
Элизабет покачала головой в восхищении.
– Это что-то невероятное. Я знаю, что это моё имя, но мне кажется, что это всё ненастоящее.
Миссис Трамбл засмеялась.
– Настоящее! Настоящее!
Из Зимнего Зала зазвучали колокольчики.
– Но ты лучше иди в зал и найти себе место. Ужин сейчас начнётся.
Она быстро поцеловала Элизабет в лоб.
– Скоро увидимся.
Войдя в огромный светлый зал, где стояли накрытые столы и сверкали люстры, где окна простирались от пола до потолка, Элизабет сразу увидела Фредди. В этот зал она приходила ежедневно по несколько раз, но никогда не видела его таким красиво украшенным, похожим на картинку из мечты об идеальном празднике. Но таков был стандартный распорядок в «Зимнем доме», чтобы каждый день и каждый приём пищи проходили ярко и торжественно, чтобы люди приходили нарядными, блюда были изысканными, атмосфера – праздничной, а в камине уютно потрескивали еловые и пихтовые поленья.
Фредди вытягивал шею, высматривая Элизабет, и как только увидел – приветственно замахал рукой. Девочка подошла к столу, где её друг сидел в полном одиночестве.
– Почему ты один? – спросила Элизабет.
Она поискала глазами Родни – того мальчика из автобуса и его родителей и предсказуемо нашла их за отдельным столиком возле боковой двери.
Фредди прикрыл глаза, словно желая, чтобы Элизабет исчезла, потом открыл их и сказал:
– Один. Индо.
– Ладно, ладно…
Фредди продолжил:
– Ударился лбом, индо искры из глаз посыпались. Помнишь?
– Ты по-прежнему прекрасно составляешь анаграммы, – при этих словах Элизабет огляделась. – Но как тебе удалось всех распугать?
– Я занимаю места, – объяснил Фредди. – Любители паззлов хотели сесть с нами.
Как раз в этот момент появились мистер Веллингтон и мистер Рахпут с жёнами. Все расселись, готовые к ужину. Они разговаривали вшестером, и Элизабет отвечала на вопросы взрослых о своей жизни с тех пор, как те в последний раз её видели. И все восхищались, что им посчастливилось провести Рождество в «Зимнем доме».
Неожиданно к столу подошла Лана в сверкающем белом платье. За ней двигалась пожилая седовласая дама в чёрном платье, чёрная шаль укрывала ей плечи.
Фредди метнул взгляд на Элизабет, и в этот момент Лана произнесла:
– Всем привет!
Мужчины за столом встали, пока Лана и её бабушка занимали места.
– Это Элизабет, старая подруга Фредди, – усевшись и вытянув руку в сторону Элизабет, объявила бабушке Лана.
Пожилая дама лишь одно мгновение глядела на Элизабет. Глаза её были очень тёмными и блестящими, как нефть, которая вбирает свет луны, словно отражая его не во внешний мир, а в свою глубину, как в чёрную ночь.
– Рада с тобой познакомиться, – размеренно произнесла она. Дама будто даже не моргала.
– Вам нравится здесь, в «Зимнем доме»? – спросила Элизабет.
Сама не зная почему, она почувствовала, что сразу не понравилась даме, и поэтому решила держаться твёрдо, чтобы не показать ни малейшего волнения.
– Ах, кому может не понравиться в «Зимнем доме»? – со смехом произнесла миссис Веллингтон, вызвав у всех улыбку.
Казалось, смех несколько отвлёк бабушку Ланы. Потом она снова посмотрела на Элизабет, но в этот момент в центр зала вышел человек в красном костюме и объявил:
– Ужин подан!
Колонна официантов уже спешила от кухонных дверей, сверкая подносами, на которых красовались жареные цыплята с воздушным рисом и запечёнными овощами.
– Жаль, что тебя не было здесь на прошлой неделе, – отметил мистер Рахпут, повернувшись к Элизабет, когда все мало-помалу расправились с обильным угощением. – Ты пропустила интересную лекцию этого… этого господина, – он повернулся к жене: – Напомни ещё раз, как его звали, дорогая.
Высокая худая женщина с жемчужными нитями на шее любезно кивнула:
– Его имя – Иван Хетмосскин, он как свои пять пальцев знает «Книгу рекордов гениев»!
Мистер Веллингтон замер с пустой вилкой над тарелкой.
– Может, вы имели в виду «Книгу рекордов Гиннесса»?
Мистер Рахпут вздрогнул и бросил на мистера Веллингтона ледяной взгляд:
– Именно это она и сказала!
– А что такого интересного было на той лекции? – поспешила спросить Элизабет. Ей не хотелось, чтобы джентльмены начали ссориться.
– Лектор нас проинформировал, – начал мистер Веллингтон, – отвечая на вопрос моего дорогого друга мистера Рахпута, что самый большой паззл в мире состоял из 551 232 тысяч элементов. Его собрали в университете во Вьетнаме.
Мистер Веллингтон взмахнул вилкой и описал ею дугу над столом.