Оценить:
 Рейтинг: 0

The Rise of Iskander

Год написания книги
2019
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Holy Virgin!” exclaimed Iskander. “Who can this villain be?”

“The villain, Lord Iskander, is your friend; and your pupil, dear father.”

“Nicæus of Athens!” exclaimed Hunniades.

Iskander was silent and melancholy.

Thereupon the Lady Iduna recounted to her father and Iskander, sitting between them on the margin of the fount, all that had occurred to her, since herself and Nicæus parted with Iskander; nor did she omit to relate to Hunniades all the devotion of Iskander, respecting which, like a truly brave man, he had himself been silent. The great Hunniades scarcely knew which rather to do, to lavish his affection on his beloved child, or his gratitude upon Iskander. Thus they went on conversing for some time, Iskander placing his own cloak around Iduna, and almost unconsciously winding his arm around her unresisting form.

Just as they were preparing to return to the Christian camp, a great noise was heard in the grove, and presently, in the direction whence Iduna had arrived, there came a band of men bearing torches and examining the grove in all directions in great agitation. Iskander and Hunniades stood upon their guard, but soon perceived they were Greeks. Their leader, seeing a group near the fountain, advanced to make inquiries respecting the object of his search, but when he indeed recognised the persons who formed the group, the torch fell from his grasp, and he turned away his head and hid his face in his hands.

Iduna clung to her father; Iskander stood with his eyes fixed upon the ground, but Hunniades, stern and terrible, disembarrassing himself of the grasp of his daughter, advanced and laid his hand upon the stranger.

“Young man,” said the noble father, “were it contrition instead of shame that inspired this attitude, it might be better. I have often warned you of the fatal consequences of a reckless indulgence of the passions. More than once I have predicted to you, that however great might be your confidence in your ingenuity and your resources, the hour would arrive when such a career would place you in a position as despicable as it was shameful. That hour has arrived, and that position is now filled by the Prince of Athens. You stand before the three individuals in this world whom you have most injured, and whom you were most bound to love and to protect. Here is a friend, who hazarded his prosperity and his existence for your life and your happiness. And you have made him a mere pander to your lusts, and then deserted him in his greatest necessities. This maiden was the companion of your youth, and entitled to your kindest offices. You have treated her infinitely worse than her Turkish captor. And for myself, sir, your father was my dearest friend. I endeavoured to repay his friendship by supplying his place to his orphan child. How I discharged my duty, it becomes not me to say: how you have discharged yours, this lady here, my daughter, your late prisoner, sir, can best prove.”

“Oh! spare me, spare me, sir,” said the Prince of Athens, turning and falling upon his knee. “I am most wretched. Every word cuts to my very core. Just Providence has baffled all my arts, and I am grateful. Whether this lady can, indeed, forgive me, I hardly dare to think, or even hope. And yet forgiveness is a heavenly boon. Perhaps the memory of old days may melt her. As for yourself, sir—but I’ll not speak, I cannot. Noble Iskander, if I mistake not, you may whisper words in that fair ear, less grating than my own. May you be happy! I will not profane your prospects with my vows. And yet I’ll say farewell!”

The Prince of Athens turned away with an air of complete wretchedness, and slowly withdrew. Iskander followed him.

“Nicæus,” said Iskander; but the prince entered the grove, and did not turn round.

“Dear Nicæus,” said Iskander. The prince hesitated.

“Let us not part thus,” said Iskander. “Iduna is most unhappy. She bade me tell you she had forgotten all.”

“God bless her, and God bless you, too!” replied Nicæus. “I pray you let me go.”

“Nay! dear Nicæus, are we not friends?”

“The best and truest, Iskander. I will to the camp, and meet you in your tent ere morning break. At present, I would be alone.”

“Dear Nicæus, one word. You have said upon one point, what I could well wish unsaid, and dared to prophesy what may never happen. I am not made for such supreme felicity. Epirus is my mistress, my Nicæus. As there is a living God, my friend, most solemnly I vow, I have had no thoughts in this affair, but for your honour.”

“I know it, my dear friend, I know it,” replied Nicæus. “I keenly feel your admirable worth. Say no more, say no more! She is a fit wife for a hero, and you are one!”

CHAPTER 20

After the battle of the bridge, Iskander had hurried to Croia without delay. In his progress, he had made many fruitless inquiries after Iduna and Nicæus, but he consoled himself for the unsatisfactory answers he received by the opinion that they had taken a different course, and the conviction that all must now be safe. The messenger from Croia that informed Hunniades of the escape of his daughter, also solicited his aid in favour of Epirus against the impending invasion of the Turks, and stimulated by personal gratitude as well as by public duty, Hunniades answered the solicitation in person at the head of twenty thousand lances.

Hunniades and Iskander had mutually flattered themselves, when apart, that each would be able to quell the anxiety of the other on the subject of Iduna. The leader of Epirus flattered himself that his late companions had proceeded at once to Transylvania, and the Vaivode himself had indulged in the delightful hope that the first person he should embrace at Croia would be his long-lost child. When, therefore, they met, and were mutually incapable of imparting any information on the subject to each other, they were filled with astonishment and disquietude. Events, however, gave them little opportunity to indulge in anxiety or grief. On the day that Hunniades and his lances arrived at Croia, the invading army of the Turks under the Prince Mahomed crossed the mountains, and soon after pitched their camp on the fertile plain of Kallista.

As Iskander, by the aid of Hunniades and the neighbouring princes, and the patriotic exertions of his countrymen, was at this moment at the head of a force which the Turkish prince could not have anticipated, he resolved to march at once to meet the Ottomans, and decide the fate of Greece by a pitched battle.

The night before the arrival of Iduna at the famous fountain, the Christian army had taken up its position within a few miles of the Turks. The turbaned warriors wished to delay the engagement until the new moon, the eve of which was at hand. And it happened on that said eve that Iskander calling to mind his contract with the Turkish prince made in the gardens of the Seraglio at Adrianople, and believing from the superstitious character of Mahomed that he would not fail to be at the appointed spot, resolved, as we have seen, to repair to the fountain of Kallista.

And now from that fountain the hero retired, bearing with him a prize scarcely less precious than the freedom of his country, for which he was to combat on the morrow’s morn.

Ere the dawn had broken, the Christian power was in motion. Iskander commanded the centre, Hunniades the right wing. The left was entrusted at his urgent request to the Prince of Athens. A mist that hung about the plain allowed Nicæus to charge the right wing of the Turks almost unperceived. He charged with irresistible fury, and soon disordered the ranks of the Moslemin. Mahomed with the reserve hastened to their aid. A mighty multitude of Janissaries, shouting the name of Allah and his Prophet, penetrated the Christian centre. Hunniades endeavoured to attack them on their flank, but was himself charged by the Turkish cavalry. The battle was now general, and raged with terrible fury. Iskander had secreted in his centre, a new and powerful battery of cannon, presented to him by the Pope, and which had just arrived from Venice. This battery played upon the Janissaries with great destruction. He himself mowed them down with his irresistible scimitar. Infinite was the slaughter! awful the uproar! But of all the Christian knights this day, no one performed such mighty feats of arms as the Prince of Athens. With a reckless desperation he dashed about the field, and everything seemed to yield to his inspired impulse. His example animated his men with such a degree of enthusiasm, that the division to which he was opposed, although encouraged by the presence of Mahomed himself, could no longer withstand the desperate courage of the Christians, and fled in all directions. Then, rushing to the aid of Iskander, Nicæus, at the head of a body of picked men, dashed upon the rear of the Janissaries, and nearly surrounded them. Hunniades instantly made a fresh charge upon the left wing of the Turks. A panic fell upon the Moslemin, who were little prepared for such a demonstration of strength on the part of their adversaries. In a few minutes, their order seemed generally broken, and their leaders in vain endeavoured to rally them. Waving his bloody scimitar, and bounding on his black charger, Iskander called upon his men to secure the triumph of the Cross and the freedom of Epirus. Pursuit was now general.

CHAPTER 21

The Turks were massacred by thousands. Mahomed, when he found that all was lost, fled to the mountains, with a train of guards and eunuchs, and left the care of his dispersed host to his Pachas. The hills were covered with the fugitives and their pursuers. Some fled also to the seashore, where the Turkish fleet was at anchor. The plain was strewn with corpses and arms, and tents and standards. The sun was now high in the heavens. The mist had cleared away; but occasional clouds of smoke still sailed about.

A solitary Christian knight entered a winding pass in the green hills, apart from the scene of strife. The slow and trembling step of his wearied steed would have ill qualified him to join in the triumphant pursuit, even had he himself been physically enabled; but the Christian knight was covered with gore, unhappily not alone that of his enemies. He was, indeed, streaming, with desperate wounds, and scarcely could his fainting form retain its tottering seat.

The winding pass, which for some singular reason he now pursued in solitude, instead of returning to the busy camp for aid and assistance, conducted the knight to a small green valley, covered with sweet herbs, and entirely surrounded by hanging woods. In the centre rose the ruins of a Doric fane: three or four columns, grey and majestic. All was still and silent, save that in the clear blue sky an eagle flew, high in the air, but whirling round the temple.

The knight reached the ruins of the Doric fane, and with difficulty dismounting from his charger, fell upon the soft and flowery turf, and for some moments was motionless. His horse stole a few yards away, and though scarcely less injured than its rider, instantly commenced cropping the inviting pasture.

At length the Christian knight slowly raised his head, and leaning on his arm, sighed deeply. His face was very pale; but as he looked up, and perceived the eagle in the heaven, a smile played upon his pallid cheek, and his beautiful eye gleamed with a sudden flash of light.

“Glorious bird!” murmured the Christian warrior, “once I deemed that my career might resemble thine! ‘Tis over now and Greece, for which I would have done so much, will soon forget my immemorial name. I have stolen here to die in silence and in beauty. This blue air, and these green woods, and these lone columns, which oft to me have been a consolation, breathing of the poetic past, and of the days wherein I fain had lived, I have escaped from the fell field of carnage to die among them. Farewell my country! Farewell to one more beautiful than Greece, farewell, Iduna!”

These were the last words of Nicæus, Prince of Athens.

CHAPTER 22

While the unhappy lover of the daughter of Hunniades breathed his last words to the solitary elements, his more fortunate friend received, in the centre of his scene of triumph, the glorious congratulations of his emancipated country. The discomfiture of the Turks was complete, and this overthrow, coupled with their recent defeat in Bulgaria, secured Christendom from their assaults during the remainder of the reign of Amurath the Second. Surrounded by his princely allies, and the chieftains of Epirus, the victorious standards of Christendom, and the triumphant trophies of the Moslemin, Iskander received from the great Hunniades the hand of his beautiful daughter. “Thanks to these brave warriors,” said the hero, “I can now offer to your daughter a safe, an honourable, and a Christian home.”

“It is to thee, great sir, that Epirus owes its security,” said an ancient chieftain, addressing Iskander, “its national existence, and its holy religion. All that we have to do now is to preserve them; nor indeed do I see that we can more effectually obtain these great objects than by entreating thee to mount the redeemed throne of thy ancestors. Therefore I say GOD SAVE ISKANDER, KING OF EPIRUS!”

And all the people shouted and said, “GOD SAVE THE KING! GOD SAVE ISKANDER, KING OF EPIRUS!”

<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10