– С бывшей женой, – поправила Саммер. Нервно сглотнув, она взглянула на Брэя и тихо прибавила: – Отпусти его.
Значит, это ничтожество и есть Гэри Блейк.
– По-моему, не стоит, – возразил Брэй.
Саммер облизнула губы и произнесла:
– У тебя могут быть проблемы.
Много лет назад Блейк служил офицером в местном участке. Судя по полицейской форме, в которую он был одет, ничего не изменилось. Брэй наклонился к его уху и тихонько прошептал:
– Сейчас я тебя отпущу. Но если еще хоть пальцем ее тронешь, горько пожалеешь.
Оказавшись на ногах, Гэри Блейк возмущенно воскликнул:
– Ты кто такой?!
– Брэй Холлистер.
Судя по реакции, Блейк помнил это имя. На мгновение он застыл на месте, словно решая, как поступить. Наконец повернулся к Саммер:
– Разговор еще не закончен.
Затем направился к лестнице и поднялся наверх. Было слышно, как хлопнула дверь, затем раздался шум автомобильного мотора. В это время женщина, которую Брэй когда-то любил, медленно опустилась на стул.
– Так и думала, что ты приедешь на свадьбу, – проговорила она.
В этот момент в подвал спустились Чейз, Рэйни, Кэл и Налана. Процессию замыкали преподобная Браун и пианистка Джули Уэнтворт.
– Все нормально? – спросил Чейз, обращаясь к Брэю.
Тот пожал плечами и подумал: «Не совсем». Он встретился с Саммер после стольких лет и чувствовал себя не в своей тарелке. Эта женщина разбила ему сердце, предпочла Брэю другого. Много лет он пытался забыть Саммер и наивно полагал, что ему это удалось. Оказывается, он ошибался.
– Да-да, все нормально, – ответил Брэй.
Рэйни поспешила к Саммер и обняла ее.
– Не волнуйся, – сказала она. – Мы сами все помоем.
Только сейчас Брэй заметил штук двадцать квадратных стеклянных ваз, стоящих возле раковины за спиной у Саммер. В ответ на предложение Рэйни та покачала головой.
– Спасибо, не надо, справлюсь сама, – дрожащим голосом проговорила она. – Осталось вымыть всего несколько штук, а потом сразу загружу их в фургон.
Судя по выражению лица Рэйни, она явно хотела возразить, но вместо этого лишь коротко кивнула. Потом обратилась к Брэю:
– Как я понимаю, вы знакомы.
В подвале повисло неловкое молчание.
– Саммер и ее сестра Триш организуют наше свадебное торжество в своем кафе, – разъяснил Чейз. – А преподобная Браун позволила ради такого случая одолжить церковные вазы.
– Мы с Джули будем наверху. Удачи, Саммер, – сказала Клара Браун и ушла.
Налана подошла к раковине, но Саммер ее остановила:
– Нет, правда, я почти закончила. К тому же вам всем наверняка хочется провести время с Брэем! – И обратилась к Рэйни и Чейзу: – Обещаю, что не позволю ему испортить вашу свадьбу.
Рэйни покачала головой:
– Ты не в ответе за его свинское поведение.
Саммер тяжело вздохнула:
– Простите, пожалуйста. Мне так стыдно…
– Стыдиться в этой ситуации должна не ты, – возразил Чейз. – А Блейк заслуживает хорошего пинка под зад. Причем такого, чтобы долетел до соседнего округа.
– Поручи это дело мне. У меня и ноги крупнее, и силы больше, – с готовностью вызвался Кэл.
Саммер улыбнулась в ответ на незамысловатую шутку. Брэя это порадовало, так же как и то, что Чейз и Кэл теперь хорошие друзья. Так было не всегда.
– Я помогу Саммер, – сорвалось у него с языка. Братья переглянулись.
– Ну ладно… – неуверенно произнес Чейз.
Все четверо поднялись наверх, снова оставив Брэя наедине с Саммер. Та поднялась со стула и сухо произнесла:
– Сказала же – прекрасно справлюсь сама.
Но Брэй принялся демонстративно закатывать рукава, затем подошел к раковине и погрузил руки в теплую воду.
– Я буду мыть, а ты вытирай, – распорядился он. Поняв, что прогонять Брэя бесполезно, Саммер тяжело вздохнула и взяла белое кухонное полотенце. За пять минут, которые ушли на то, чтобы вымыть оставшиеся вазы, они с Брэем не обменялись ни словом. Когда они уложили все двадцать штук в две большие картонные коробки, Брэй спросил:
– А теперь что делать?
– Нести в фургон, – ответила Саммер.
Брэй взял коробку.
– Показывай дорогу.
Саммер нагнулась, чтобы поднять вторую коробку.
– Не надо, – сказал Брэй. – Она слишком тяжелая.
Вместе они вышли на улицу. Саммер подвела Брэя к старенькому красному фургону. Корпус украшали многочисленные царапины и несколько вмятин, одна из которых была явно свежей.
– Что случилось? – спросил Брэй, подозревая, что это след от пинка. Похоже, Блейк вымещает гнев не только на бывшей жене, но и на ее машине.