Оценить:
 Рейтинг: 0

Воздушные перевозки

Год написания книги
2014
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Незамкнутая перевозка может включать не более двух международных тарифных компонентов.

Незамкнутая перевозка имеет следующие подвиды:

• перевозка, при которой пункт отправления совпадает с пунктом назначения, а пункт прибытия в направлении перевозки туда не совпадает с пунктом вылета в направлении перевозки обратно (далее – перевозка незамкнутая с наземным участком);

• перевозка, при которой пункт отправления не совпадает с пунктом назначения, а пункт прибытия в направлении перевозки туда совпадает с пунктом вылета в направлении перевозки обратно (далее – перевозка незамкнутая с открытым участком). Ортодромическое расстояние открытого участка должно быть меньше ортодромического расстояния наиболее протяженного участка маршрута перевозки;

• перевозка, при которой пункт отправления не совпадает с пунктом назначения (открытый участок), а пункт прибытия в направлении перевозки туда не совпадает с пунктом вылета в направлении обратно (наземный участок) (далее – перевозка незамкнутая с открытым и наземным участком).

Направление перевозки, кроме типа перевозки в одну сторону, изменяется в поворотном пункте маршрута перевозки.

Для типов перевозки туда и обратно и замкнутой круговой перевозки, состоящей из двух тарифных компонентов, поворотным пунктом является пункт обратного вылета.

Для типов перевозки замкнутой круговой, состоящей из более чем двух тарифных компонентов и незамкнутой перевозки, поворотный пункт определяется как наиболее удаленный по ортодромическому расстоянию от пункта отправления пункт маршрута перевозки.

При этом, если для двух или более пунктов маршрута перевозки ортодромические расстояния совпадают, то поворотным пунктом является наиболее удаленный по маршруту перевозки пункт.

Часть перевозки из пункта отправления до поворотного пункта имеет направление туда, часть перевозки из поворотного пункта до пункта назначения имеет направление обратно.

Тарифный(е) компонент(ы) для типа перевозки в одну сторону оценивается тарифом(ами) в одну сторону.

Тарифные компоненты для типов перевозок туда и обратно, замкнутых круговых, незамкнутых оцениваются половинами тарифа туда и обратно.

При перевозке туда и обратно тарифные компоненты оцениваются тарифами из пункта начала перевозки туда и обратно. При замкнутой круговой перевозке, состоящей из двух тарифных компонентов, тарифные компоненты оцениваются тарифами из пункта начала замкнутой круговой перевозки.

Для замкнутой круговой перевозки, состоящей из более чем двух тарифных компонентов, направление тарифа на каждом тарифном компоненте совпадает с маршрутом перевозки, за исключением тарифного компонента, заканчивающегося в пункте начала замкнутой круговой перевозки, состоящей из более чем двух тарифных компонентов. Тарифы на тарифном компоненте, заканчивающемся в пункте начала замкнутой круговой перевозки, состоящей из более чем двух тарифных компонентов, применяются в направлении обратном направлению перевозки. Для перевозки незамкнутой направление тарифа на каждом тарифном компоненте совпадает с маршрутом перевозки, за исключением тарифного компонента, заканчивающегося в стране начала незамкнутой круговой перевозки. Тарифы на тарифном компоненте, заканчивающемся в стране начала незамкнутой круговой перевозки, применяются в направлении, обратном направлению перевозки.

Стоимость типа перевозки, для определения которой применен тариф в одну сторону или тариф туда и обратно или комбинирование половин тарифов туда и обратно, составляет ценовую единицу.

Стоимость перевозки рассчитывается на основе применяемых тарифов, их комбинаций, сборов, предусмотренных настоящими Правилами, и в случае заказа пассажиром дополнительных услуг повышенной комфортности – стоимости дополнительных услуг повышенной комфортности, установленной перевозчиком.

При международных перевозках тарифы рассчитываются с учетом правил применения международных тарифов.

Маршрут перевозки может быть оценен одной или несколькими ценовыми единицами, соответствующими определенному типу перевозки.

Если иное не установлено перевозчиком в условиях применения тарифа, то разрешается комбинирование двух и более ценовых единиц.

Если иное не установлено перевозчиком в условиях применения тарифа, то разрешается комбинирование нормальных тарифов для всех типов перевозки с нормальными тарифами перевозчика, публикующего их, а также с тарифами любого другого перевозчика, имеющего с публикующим перевозчиком договор о признании перевозочных документов.

В случаях, предусмотренных условиями применения тарифа, разрешается комбинирование специальных тарифов для всех типов перевозки со специальными тарифами перевозчика, публикующего их, а также с тарифами любого другого перевозчика, имеющего с публикующим перевозчиком договор о признании перевозочных документов.

Согласно Правилам формирования и применения тарифов при оформлении перевозки применяются тарифы, сборы и условия применения тарифа, установленные на дату начала перевозки, отдельно по каждой ценовой единице. При этом курс перевода валют применяется на дату оформления перевозочного документа. Установленные законодательством РФ льготы при перевозке детей в возрасте до 12 лет, перевозимых в сопровождении совершеннолетнего пассажира, распространяются на нормальные и специальные пассажирские тарифы соответствующего класса обслуживания.

Стоимость перевозки рассчитывается как наименьшая из имеющихся в наличии для бронирования на момент оплаты пассажиром перевозки вариантов стоимости перевозки, соответствующих заявленным пассажиром условиям перевозки.

При бронировании перевозки, оплате и оформлении перевозки и в других случаях пассажиру должна предоставляться информация об итоговой стоимости перевозки, включающей тариф(ы) и сборы, а в случае заказа пассажиром дополнительных услуг повышенной комфортности – также стоимость дополнительных услуг повышенной комфортности, установленная перевозчиком, как единая цена за перевозку.

Перевозка пассажира, оцененная одной ценовой единицей или комбинацией ценовых единиц, оформляется единым договором воздушной перевозки пассажира.

Согласно п. 52 Правил формирования и применения тарифов при установлении перевозчиком, его уполномоченным агентом или пассажиром факта неправильного применения тарифа до начала, во время или после окончания перевозки доплата с пассажира не взимается.

Излишне взысканная сумма возвращается пассажиру по письменному обращению пассажира.

Плата за дополнительные услуги повышенной комфортности, установленная уполномоченным агентом, в стоимость перевозки не включается.

Применение тарифов при перевозке групп пассажиров

Групповой тариф применяется для пассажиров, следующих совместно по всему маршруту перевозки и имеющих общие интересы для путешествия.

Минимальное количество пассажиров в группе устанавливается перевозчиком в условии применения тарифа.

Для определения количества пассажиров в группе пассажир в возрасте старше 12 лет считается одним членом группы, два пассажира в возрасте до 12 лет, перевозка которых осуществляется с предоставлением отдельного места, считаются одним членом группы.

Если количество пассажиров в возрасте до 12 лет в одной группе составляет нечетное число, то количество членов группы округляется в меньшую сторону.

Применение тарифов при остановках пассажира в пути и подсчет количества остановок пассажира в пути

Остановка пассажира в промежуточном пункте имеет место, если время между прибытием пассажира в аэропорт и его отправлением из аэропорта составляет более 24 часов.

Перевозчик в условиях применения тарифа вправе устанавливать ограничения по географическому местоположению, количеству остановок и их продолжительности, а также надбавку к величине тарифа за остановки.

Надбавка к величине тарифа за остановки включается в тариф.

Продолжительность остановки может устанавливаться перевозчиком в часах, сутках и месяцах.

Если продолжительность остановки установлена в часах, то продолжительность остановки означает количество часов со времени прибытия в промежуточный пункт до времени отправления из промежуточного пункта.

Если продолжительность остановки установлена в сутках или месяцах, то продолжительность остановки означает количество суток или месяцев со дня прибытия в промежуточный пункт до дня отправления из промежуточного пункта.

Если число, в которое пассажир прибыл в промежуточный пункт в соответствующем более коротком месяце отсутствует, то продолжительность остановки, установленная в месяцах, означает период с конкретного числа в одном месяце до последнего числа соответствующего месяца.

Для типов перевозки туда и обратно, замкнутых круговых перевозок, незамкнутой перевозки с открытым участком остановка в поворотном пункте не учитывается.

Для незамкнутой перевозки с наземным участком и незамкнутой перевозки с открытым и наземным участком пункт прибытия в направлении туда и вылета в направлении обратно вместе образуют одну остановку, которая не учитывается.

Остановки в промежуточных пунктах допускаются в пределах максимального срока пребывания.

Применение тарифов с условиями о минимальном и максимальном сроках пребывания

Условиями применения специальных тарифов могут устанавливаться требования к минимальному и максимальному срокам пребывания в пунктах остановки.

Минимальный срок пребывания определяет самый ранний срок, когда может начаться перевозка из последнего пункта остановки в направлении обратно.

Максимальный срок пребывания определяет самый поздний срок, когда может начаться перевозка из последнего пункта остановки в направлении обратно.

Минимальный срок пребывания и максимальный срок пребывания могут быть установлены в часах, сутках, в месяцах, днем недели.

Минимальный срок пребывания и максимальный срок пребывания, установленные в часах, означает количество часов, считая со следующего за часом прибытия в последний пункт остановки, до часа, в который может начаться перевозка из последнего пункта остановки.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16