– Я теоданка. – Сарин удалось подцепить кусок, похожий на маринованную креветку. – Мы все такие.
– Папа тоже из Теода, – добавил в ее защиту Даорн. – И он очень высокий.
– Но папа толстый. А ты почему не толстая, Сарин?
Киин, только что возникший в дверях кухни, легонько стукнул дочь по макушке пустым металлическим подносом.
– Так я и знал, – пробормотал он, прислушиваясь к гулкому звону. – Совершенно пустая голова. Нечему удивляться.
Кэйс обиженно потерла макушку и вернулась к еде, ворча:
– И все же принцессы должны быть маленького роста. К тому же они должны хорошо вести себя за столом, а кузина Сарин уронила половину со своей тарелки на пол. Кто слышал о принцессе, которая не знает, как пользоваться майпонскими палочками?
Сарин залилась краской.
– Не слушай ее, Ин, – засмеялся Киин и поставил на стол еще одно благоухающее блюдо. – Это джиндоская еда: она настолько жирная, что если половина не соскользнет на пол, значит что-то не так. Ты привыкнешь к палочкам.
– Хочешь взять ложку? – предложил Даорн. – Адиен всегда ест ложкой.
Взгляд принцессы немедленно переметнулся к последнему члену семьи. Адиен оказался бледным, тонколицым подростком, на вид лет около семнадцати. В его лице и фигуре присутствовала какая-то странность. Он ел неуклюже, скованными, неловкими движениями. При этом не переставал бормотать себе под нос; Сарин послышалось, что он повторяет цифры. Ей уже встречались такие дети, чей мозг работал только частично.
– Отец, еда великолепна, – произнес Люкел, отвлекая внимание от брата. – Я не помню, чтобы ты раньше готовил блюдо с креветками.
– Оно называется хайко. Меня научил в прошлом году заезжий торговец, пока ты учился в Свордане.
– Два миллиона сто шесть тысяч двести тридцать восемь, – пробормотал Адиен. – Столько шагов до Свордана.
Сарин поразили его подсчеты, но остальная семья не обратила внимания, так что принцесса тоже сделала вид, что ничего не слышит.
– Правда очень вкусно, дядя. Я никогда не думала, что ты умеешь готовить.
– Мне всегда нравилось готовить. – Киин наконец уселся на свое место. – Я бы с удовольствием угостил тебя чем-нибудь, когда навещал в Теоде, но повариха твоей матери свято верила, что членам королевской семьи нечего делать на кухне. Я пытался ей объяснить, что в некотором роде кухня принадлежит мне, но она все равно не позволила мне там появляться.
– Она оказала нам всем медвежью услугу, – ответила Сарин. – А здесь ты все время готовишь?
Киин покачал головой:
– К счастью, нет. Даора сама прекрасный кулинар.
Принцесса удивленно заморгала:
– То есть вы не держите повара?
Киин и его жена одновременно замотали головой.
– Наш повар – папа, – поддержала их Кэйс.
– И у вас нет слуг или дворецкого? – поразилась Сарин.
Она решила, что за столом никто не прислуживает, потому что Киин хочет провести встречу в семейной обстановке.
– Никого, – ответил Киин.
– Но почему?
Он посмотрел на жену, перевел взгляд на Сарин:
– Ты знаешь, что произошло в Каи десять лет назад?
– Реод? – догадалась принцесса. – Элантрийская кара?
– Правильно. А ты знаешь, что это значит?
Сарин ненадолго задумалась и чуть пожала плечами:
– Конец элантрийцев.
Киин кивнул:
– Ты, наверное, никогда не встречала былых элантрийцев; когда случился реод, ты была еще совсем юной. Трудно объяснить, как сильно изменился после катастрофы Арелон. Элантрис был самым прекрасным городом мира – и поверь мне, я побывал везде. Город сверкал светящимися камнями и роскошными металлами, а его жители казались изваянными из драгоценных материалов статуями. И вдруг они пали.
– Да, я это изучала, – кивнула Сарин. – Их кожа стала темной, покрылась черными пятнами, волосы начали выпадать…
– Ты читала о них в книгах, – ответил Киин. – Но тебя не было здесь, когда происходил реод. Ты не можешь представить себе ужас, когда на твоих глазах боги обращаются в жалкие развалины. Их падение погубило арелонское правительство, ввергло страну в хаос. – Он помолчал, потом продолжил: – Мятеж подняли слуги. В тот самый день, когда с их хозяевами случилось несчастье, слуги обернулись против них. Некоторые – в основном арелонская знать – считают, что в Элантрисе слишком хорошо обращались с низшим сословием, что их избаловали поблажками и поэтому они набросились на господ при первом признаке слабости. Я лично думаю, что все дело в слепом страхе при виде того, что Элантрис настигла страшная болезнь, – страхе, смешанном с ужасом от падения с пьедестала тех, кому ты всю жизнь поклонялся.
Так или иначе, именно слуги нанесли наибольший ущерб. Сначала они буйствовали небольшими группами, потом это переросло в жесточайший бунт, в котором убивали всех элантрийцев, попадавшихся на глаза. Самые могущественные элантрийцы погибли первыми, но потом их участь настигла и остальных.
Но они не остановились на элантрийцах, они нападали на их семьи, друзей и даже обычных людей, которые работали в городе. Мы с Даорой могли только с ужасом наблюдать за погромом, благодаря судьбу, что в нашей семье нет элантрийцев. После той ночи мы так и не смогли пересилить себя и довериться слугам.
– Мы в них и не нуждаемся, – добавила Даора. – Ты не представляешь, как много можно сделать своими силами.
– Особенно когда для грязной работы под рукой есть дети, – с лукавой улыбкой вставила Кэйс.
– Скрести полы – все, на что мы годимся? – со смехом поддержал ее Люкел.
– Единственная причина, чтобы иметь детей, – подтвердил Киин. – Мы с вашей мамой решили завести Даорна только потому, что нам требовалась помощь с ночными горшками.
– Папа, пожалуйста, – простонала Кэйс. – Я же ем!
– Да поможет милостивый Доми тому, кто встанет между Кэйс и ее обедом, – усмехнулся Люкел.
– Принцесса Кэйс, – поправила его девочка.
– О, так моя малышка стала принцессой? – со смехом спросил Киин.
– Если Сарин – принцесса, тогда и я тоже. Ведь ты ее дядя, а значит – принц. Правильно, па?
– В принципе, да, – согласился Киин. – Хотя я думаю, что официально титул мне уже не принадлежит.