Но что меня поразило сильнее всего, так это отсутствие возражений со стороны Густаво и Джованни, хотя именно от них я ожидал больше всего сопротивления. Однако это не гарантировало, что им удастся сохранить свои позиции надолго. Эти двое, волки в овечьей шкуре, которые всегда жаждали власти и готовы были перегрызть глотки любому, кто встанет на их пути. И я сильно сомневался в их лояльности, поэтому был более чем уверен, что они не смогут заслужить моего доверия.
Мне пришлось обсудить несколько деталей с мужчинами, которые решили уйти на пенсию, так как они хотели передать контролируемыми ими территории их сыновьям. Это была давняя традиция Семьи – место отца занимал старший сын, если он был достоин чести носить имя Коза Ностры. Я согласился встретиться с молодыми наследниками и проверить каждого из них, прежде чем оставить им власть над городом и людьми.
Когда за столом осталось только шестеро боссов и мой верный советник Винченцо, мы обсудили несколько важных вопросов.
– На сегодня всё. – произнес я, поднимаясь из-за стола. Мой голос, низкий и властный, эхом отдавался в тишине комнаты. – Встретимся через неделю.
Я уже направлялся к выходу, когда голос Джованни остановил меня:
– Дон, а когда вы собираетесь начать смотрины? Моя старшая дочь идеально подходит по возрасту, и я хотел бы, чтобы ее рассмотрели в качестве вашей будущей супруги.
Я замер, чувствуя, как по спине пробежал холодок, и встретился взглядом со своим советником. Мы оба забыли об этой архаичной традиции. Смотрины… слово, от которого веяло средневековьем и затхлостью. Выбирать себе жену, словно породистую кобылу на ярмарке, из дочерей самых влиятельных семей клана… Нет, это было последнее, чего я желал.
Я только что занял трон, усеянный шипами предательства и интриг. Моя власть еще не окрепла, а враги ждали малейшей ошибки, чтобы нанести удар. Но отказать капитанам, означало бросить ему вызов, что могло спровоцировать бунт. В этот момент Винченцо, словно читая мои мысли, вышел вперед, его голос прозвучал твердо и уверенно:
– В настоящее время Дон сосредоточен на текущих делах Семьи, и выбор невесты не входит в его планы. Поэтому этот вопрос пока откладывается.
По комнате пронесся ропот недовольства. Я видел разочарование в глазах боссов. Выдать свою дочь замуж за Дона – это была не просто честь, но и отличная возможность укрепить свою власть, и получить защиту для себя и своей семьи.
– Мы вернемся к этому вопросу после карнавала. – властно добавил Винченцо, обведя взглядом мужчин. – Я лично проверю каждую претендентку. Так что вам лучше проверить своих дочек, ведь нашему Дону может подойти только чистая девушка.
Я усмехнулся про себя, зная, что некоторые из их дочерей давно потеряли свою невинность в объятиях юных мафиози. Это был удачный ход со стороны моего советника. В нашем мире, где царили насилие, предательство и пороки, найти невинную девушку было так же сложно, как найти жемчужину в куче навоза. Однако теперь у меня было время, чтобы подготовиться к этому фарсу, а еще лучше – найти способ избежать женитьбы.
Коротко кивнув капитанам, я вышел на улицу, и вдохнул полной грудью прохладный ночной воздух, напоенный ароматом моря и цветущих апельсиновых деревьев. Я был Доном, властелином Сицилии, но даже у него были свои слабости. И одной из них была свобода, которую я не собирался менять на брачные оковы. Надев шлем, я оседлал свой мотоцикл, чувствуя, как адреналин струится по моим венам.
– И где твоя благодарность? – раздался за спиной насмешливый голос Винченцо. Он устроился на собственном транспорте и добавил: – Я в очередной раз спас твою задницу.
– Ты всего лишь отсрочил неизбежное, Энцо. – ухмыльнулся я. – Но с меня ящик виски.
– Это так ты оценил мою помощь? – наигранно возмутился Винченцо. Но затем надел шлем и бросил напоследок: – Как минимум три ящика, и только самого лучшего!
Мой друг отдал мне честь и исчез во мраке ночи, а я последовал его примеру. Опустив визор, я завел двигатель и рванул на ночную трассу. Теперь мне нужно было съездить на кладбище и навестить мать, так как сегодня была годовщина её смерти. Я всегда приезжал к ней в этот день, чтобы рассказать о своих делах, о своих победах и поражениях.
После этого я смогу вернуться домой и, наконец, попытаться заснуть. Может быть, даже получится до самого утра. С тех пор как умер отец, сон стал для меня роскошью. Многие в нашем клане знали, что его убили, но только я и Энцо располагали сведениями о том, кто стоит за его смертью. Это было предупреждение от нашего самого заклятого врага – итальянское отделение Mongols MC, или мотоклуб «Монгольское братство», с которым мы вели кровавую войну уже долгие годы.
Перед смертью Рикардо крупно облажался. Он попытался обмануть их главаря, но в результате заплатил за это собственной жизнью. Я точно не собирался повторять его ошибку.
Мой мотоцикл пронзал ночной воздух, унося меня вдаль от ресторана и лицемерных улыбок капитанов. Когда я проезжал по темной дороге, мой взгляд случайно зацепился за фигуру на обочине. Девушка в синем платье, освещенная тусклым светом луны, казалась видением, миражом в пустыне. На мгновение сердце замерло – это была она, та, которую я потерял много лет назад, та, чье имя было выжжено в моей душе. Не в силах сопротивляться порыву, я резко затормозил, останавливаясь рядом с девушкой. Она вздрогнула от неожиданности, обернулась, и яркая искра надежды, вспыхнувшая в моем сердце, погасла так же быстро, как и возникла, словно свеча на ветру. Это была не она.
– Простите. – мой голос прозвучал хрипло. – Я принял вас за другую.
Не дожидаясь ответа, я рванул с места, оставляя девушку позади, в облаке пыли и разочарования. Лицо той единственной снова возникло перед глазами, словно упрекая меня за мгновенную слабость. Я должен быть сильным, забыть прошлое и сосредоточиться на настоящем. Семья, власть, месть – вот мои цели. А любовь… любовь – это роскошь, которую я не могу себе позволить.
Но порой так хочется…
Глава 3. Грета.
Спустя четыре дня. Вечер карнавала.
Для проведения операции в центре Венеции нам с Лаззаро выделили два смежных номера в роскошном отеле. Согласно информации от Сальваторе, наши цели должны были встретиться на костюмированный бал для высшего общества Италии, во дворце «Zen», в то время как обычные смертные и туристы наслаждались празднованием на главной площади города.
Однако я не могла отделаться от ощущения тревоги. Почему наркоторговец, которого мы преследовали, собирался встретиться с Фабио на карнавале? Это казалось абсурдно неуместным местом для встречи людей их калибра. Но как бы то ни было, для нас это был шанс, которым нельзя было пренебрегать. Наша задача – отвлечь цель и установить прослушивающее устройство, пока коллеги делают то же самое с Нери. И тогда у наших подразделений будет отличный шанс раскрыть детали их сделок и поймать их с поличным. Двух зайцев одним выстрелом.
Но была еще одна проблема, от которой холодела кровь в жилах. Меня могли узнать. И даже маска, скрывающая половину лица, не помогла бы мне спрятаться от одного конкретного человека. Но я могла лишь надеяться, что все пойдет по плану, и я смогу оперативно выполнить свою работу, а затем скрыться и вернуться в номер.
На мгновение я почувствовала ностальгию. Прежде чем я оставила эту темную сторону своей жизни, этот праздник был одним из моим самых любимых. Я помню, как готовилась к этому событию вместе с подругой, тщательно подбирая свой наряд, чтобы привлечь внимание определенного человека, даже если это было запрещено. А теперь, спустя десять лет, я хотела просто раствориться в толпе, лишь бы он не обратил на меня внимания.
Я глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь в руках.
– Надо собраться. – приказала я себе. – Ты должна быть сильной. Ты должна выполнить это задание.
Резкий стук в дверь прервал мои размышления, и я посмотрела на часы – 19:30. Это мог быть только Лаззаро. Еще раз взглянув на свое отражение в зеркале, я удовлетворенно кивнула и вернулась в комнату, чтобы схватить свою сумочку. В дверях меня ждал Лаззаро в безупречном белом костюме в тонкую клетку, он выглядел идеально, словно сошел с обложки модного журнала.
Его глаза скользнули по моей фигуре, задерживаясь на мгновенье на вырезе платья, и когда мы встретились взглядом, его губы растянулись в искренней улыбке.
– Прекрасно выглядишь, Грета.
Но в следующий момент его улыбка приобрела лукавый оттенок, когда он добавил:
– Жаль, что мы всего лишь коллеги, и я стараюсь не смешивать удовольствие с работой.
– А иначе что? – дерзко отозвалась я, пытаясь скрыть свое волнение. Адреналин уже начинал будоражить кровь, смешиваясь с опасным коктейлем из страха и нервозности.
– Я бы не устоял перед соблазном узнать, что скрывается под этим платьем. – парировал он с самодовольной ухмылкой. – Оно как красная тряпка для быка.
– Тогда я легко привлеку внимание Скварчалупи. – ухмыльнулась я, и вышла из номера.
Спустя полчаса мы подъехали к величественному дворцу «Zen», где должна была проходить вечеринка. Перед входом нас встречала красная дорожка, освещенная вспышками фотокамер. Лаззаро, галантно открыв дверь машины, помог мне выйти. Я вложила свою руку в его и, чувствуя себя кинозвездой, ступила на дорожку.
Вокруг было полно журналистов, жаждущих запечатлеть каждый момент этого эксклюзивного события, и оценить наряды гостей, чтобы спустя несколько часов во всех таблоидах появились статьи об этом событии и тех, кому повезло получить на него приглашение. Я не знаю каким образом нашим коллегам удалось это провернуть, но для меня был важен только результат. Это не первый мой карнавал, и уже тем более не единственный выход в свет среди богатых людей. Поэтому я натянула вежливую улыбку, как того требовали правила светских мероприятий, и, прижавшись к напарнику, проследовала к входу во дворец.
Внутри царила атмосфера роскоши и изысканности. Хрустальные люстры, мраморные колонны, позолоченная лепнина – все говорило о богатстве и власти собравшихся здесь людей. Но мне было не до любования интерьером. Я искала глазами Скварчалупи, чувствуя, как напряжение с каждой минутой нарастает.
Наконец, спустя несколько часов, проведенных в лживых улыбках и пустых разговорах, я заметила его. Назарио стоял в окружении своих телохранителей, потягивая шампанское и о чем-то оживленно беседуя с одним из гостей. Оглянувшись вокруг, я не заметила никого из Коза Ностры, но это могло измениться в любую секунду, и нам нужно было действовать быстро.
Я незаметно толкнула напарника локтем вбок, привлекая его внимание.
– Цель на 45 градусов.
Лаззаро осторожно перевел взгляд в указанном направлении, словно просто рассматривая окружающих, а на самом деле оценивая ситуацию. Увидев Скварчалупи, он удовлетворенно кивнул, и в его глазах блеснул азарт охотника.
– Готова? – тихо спросил он, интимно приобняв меня за талию.
Так как мы здесь были под видом влюбленной пары, нам пришлось делать вид, что между нами есть романтическая связь.
– Да. – ответила я, чувствуя, как сердце начинает бешено колотиться. – Я «случайно» столкнусь с ним, и пока он будет занят мной, ты делаешь всё остальное.
Лаззаро быстро указал на маленький наушник в своем ухе, спрятанный под волосами, который был сегодня на всех агентах для связи. К счастью, я знала, как они выглядят, потому что мы заранее встречались и обсуждали план «А» и «Б», на случай если что-то пойдет не так, как мы запланировали. Наши коллеги тоже были уже в зале, но пока только делали вид, что им действительно интересно всё происходящее. Я коротко кивнула в ответ напарнику, и мы разошлись в разные стороны, чтобы начать свою опасную игру.