On one point, namely politics, Burns’s higher sympathies seem to have been awakened. It had been better for him, in a worldly point of view, that they had not. In an intellectual, and even in a moral point of view, far worse. A fellow-feeling with the French Revolution, in the mind of a young man of that day, was a sign of moral health, which we should have been sorry to miss in him. Unable to foresee the outcome of the great struggle, having lost faith in those everlasting truths, religious and political, which it was madly setting at naught, what could it appear to him but an awakening from the dead, a return to young and genial health, a purifying thunderstorm. Such was his dream, the dream of thousands more, and not so wrong a one after all. For that, since that fearful outburst of the nether pit, all Europe has arisen and awakened into manifold and beautiful new life, who can deny? We are not what we were, but better, or rather, with boundless means of being better if we will. We have entered a fresh era of time for good and evil; the fact is patent in every sermon we hear, in every book we read, in every invention, even the most paltry, which we see registered. Shall we think hardly of the man who saw the dawn of our own day, and welcomed it cheerfully and hopefully, even though he fancied the mist-spectres to be elements of the true sunrise, and knew not—and who knows?—the purposes of Him whose paths are in the great deep, and His ways past finding out? At least, the greater part of his influence on the times which have followed him, is to be ascribed to that very “Radicalism” which in the eyes of the respectable around him, had sealed his doom, and consigned him to ignoble oblivion. It has been, with the working men who read him, a passport for the rest of his writings; it has allured them to listen to him, when he spoke of high and holy things, which but for him, they might have long ago tossed away as worthless, in the recklessness of ignorance and discontent. They could trust his “Cottar’s Saturday Night;” they could believe that he spoke from his heart, when in deep anguish he cries to the God whom he had forgotten, while they would have turned with a distrustful sneer from the sermon of the sleek and comfortable minister, who in their eyes, however humbly born, had deserted his class, and gone over to the camp of the enemy, and the flesh-pots of Egypt.
After the time of Burns, as was to be expected, Scottish song multiplies itself tenfold. The nation becomes awakened to the treasures of its own old literature, and attempts, what after all, alas! is but a revival; and like most revivals, not altogether a successful one. Of the twelve hundred songs contained in Mr. Whitelaw’s excellent collection, whereof more than a hundred and fifty are either wholly or partly Burns’s, the small proportion written before him are decidedly far superior in value to those written after him; a discouraging fact, though not difficult to explain, if we consider the great social changes which have been proceeding, the sterner subjects of thought which have been arising, during the last half-century. True song requires for its atmosphere a state rather of careless Arcadian prosperity, than of struggle and doubt, of earnest looking forward to an unknown future, and pardonable regret for a dying past; and in that state the mind of the masses, throughout North Britain, has been weltering confusedly for the last few years. The new and more complex era into which we are passing has not yet sufficiently opened itself to be sung about; men hardly know what it is, much less what it will be; and while they are hard at work creating it, they have no breath to spare in talking of it. One thing they do see and feel, painfully enough at times, namely, that the old Scottish pastoral life is passing away, before the combined influence of manufactures and the large-farm system; to be replaced, doubtless, hereafter, by something better, but in the meanwhile dragging down with it in its decay but too much that can ill be spared of that old society which inspired Ramsay and Burns. Hence the later Scottish song-writers seldom really sing; their proses want the unconscious lilt and flash of their old models; they will hardly go (the true test of a song) without music. The true test, we say again, of a song. Who needs music, however fitting and beautiful the accustomed air may happen to be, to “Roy’s Wife of Aldivalloch,” or “The Bride cam’ out o’ the byre,” or either of the casts of “The Flowers of the Forest,” or to “Auld Lang Syne” itself? They bubble right up out of the heart, and by virtue of their inner and unconscious melody, which all that is true to the heart has in it, shape themselves into a song, and are not shaped by any notes whatsoever. So with many, most indeed, of Burns’s; and a few of Allan Cunningham’s; the “Wet sheet and a flowing sail,” for instance. But the great majority of these later songs seem, if the truth is to be spoken, inspirations at second hand, of people writing about things which they would like to feel, and which they ought to feel, because others used to feel them in old times; but which they do not feel as their forefathers felt—a sort of poetical Tractarianism, in short. Their metre betrays them, as well as their words; in both they are continually wandering, unconsciously to themselves, into the elegiac—except when on one subject, whereon the muse of Scotia still warbles at first hand, and from the depths of her heart—namely, alas! the barley bree: and yet never, even on this beloved theme, has she risen again to the height of Burns’s bacchanalian songs.
But when sober, there is a sadness about the Scottish muse nowadays—as perhaps there ought to be—and the utterances of hers which ring the truest are laments. We question whether in all Mr. Whitelaw’s collection there is a single modern poem (placing Burns as the transition point between the old and new) which rises so high, or pierces so deep, with all its pastoral simplicity, as Smibert’s “Widow’s Lament.”
Afore the Lammas tide
Had dwin’d the birken tree,
In a’ our water-side,
Nae wife was blest like me:
A kind gudeman, and twa
Sweet bairns were round me here;
But they’re a’ ta’en awa’,
Sin’ the fa’ o’ the year.
Sair trouble cam’ our gate,
And made me, when it cam’,
A bird without a mate,
A ewe without a lamb.
Our hay was yet to maw,
And our corn was yet to shear;
When they a’ dwined awa’,
In the fa’ o’ the year.
I daurna look a-field,
For aye I trow to see,
The form that was a bield
To my wee bairns and me.
But wind, and weet, and snaw,
They never mair can fear,
Sin’ they a’ got the ca’,
In the fa’ o’ the year.
Aft on the hill at e’ens,
I see him ’mang the ferns,
The lover o’ my teens,
The father o’ my bairns:
For there his plaid I saw,
As gloamin’ aye drew near—
But my a’s now awa’,
Sin’ the fa’ o’ the year.
Our bonnie rigs theirsel’,
Reca’ my waes to mind,
Our puir dumb beasties tell
O’ a’ that I ha’e tyned;
For whae our wheat will saw,
And whae our sheep will shear,
Sin’ my a’ gaed awa’,
In the fa’ o’ the year?
My heart is growing cauld,
And will be caulder still,
And sair sair in the fauld,
Will be the winter’s chill;
For peats were yet to ca’,
Our sheep they were to smear,
When my a’ dwined awa’,
In the fa’ o’ the year.
I ettle whiles to spin,
But wee wee patterin’ feet,
Come rinnin’ out and in,
And then I first maun greet:
I ken its fancy a’
And faster rows the tear,
That my a’ dwined awa’,
In the fa’ o’ the year.
Be kind, O heav’n abune!
To ane sae wae and lane,
An’ tak’ her hamewards sune,
In pity o’ her mane:
Lang ere the March winds blaw,
May she, far far frae here,
Meet them a’ that’s awa’,
Sin’ the fa’ o’ the year.
It seems strange why the man who could write this, who shows, in the minor key of metre, which he has so skilfully chosen, such an instinct for the true music of words, could not have written much more. And yet, perhaps, we have ourselves given the reason already. There was not much more to sing about. The fashion of imitating old Jacobite songs is past, the mine now being exhausted, to the great comfort of sincerity and common sense. The peasantry, whose courtship, rich in animal health, yet not over pure and refined, Allan Ramsay sang a hundred years ago, are learning to think, and act, and emigrate, as well as to make love. The age of Theocritus and Bion has given place to—shall we say the age of the Cæsars, or the irruption of the barbarians?—and the love-singers of the North are beginning to feel, that if that passion is to retain any longer its rightful place in their popular poetry, it must be spoken of henceforth in words as lofty and refined as those in which the most educated and the most gifted speak of it. Hence, in the transition between the old animalism and the new spiritualism, a jumble of the two elements, not always felicitous; attempts at ambitious description, after Burns’s worst manner; at subjective sentiment, after the worst manner of the world in general; and yet, all the while, a consciousness that there was something worth keeping in the simple objective style of the old school, without which the new thoughtfulness would be hollow, and barren, and windy; and so the two are patched together, “new cloth into an old garment, making the rent worse.” Accordingly, these new songs are universally troubled with the disease of epithets. Ryan’s exquisite “Lass wi’ the Bonny Blue Een,” is utterly spoiled by two offences of this kind.
She’ll steal out to meet her loved Donald again,
and—
The world’s false and vanishing scene;
as Allan Cunningham’s still more exquisite “Lass of Preston Mill” is by one subjective figure:
Six hills are woolly with my sheep,
Six vales are lowing with my kye.
Burns doubtless committed the same fault again and again; but in his time it was the fashion; and the older models (for models they are and will remain for ever) had not been studied and analysed as they have been since. Burns, indeed, actually spoiled one or two of his own songs by altering them from their first cast to suit the sentimental taste of his time. The first version, for instance, of the “Banks and Braes o’ Bonnie Doon,” is far superior to the second and more popular one, because it dares to go without epithets. Compare the second stanza of each:
Thou’lt break my heart, thou bonnie bird,
That sings upon the bough;
Thou minds me o’ the happy days
When my fause love was true.
* * * *