Докторъ тихонько отнялъ локоны д?вочки отъ лица и губъ матери. Увы! Какъ спокойно они тамъ лежали! Какъ мало было дыханiя въ этихъ устахъ, чтобы пошевелить ихъ!
И б?дная мать, кр?пко ухватившись за эту слабую в?тку, въ ея объятiяхъ, поплыла далеко по темному и нев?домому морю, которое волнуется вокругъ всего св?та.
Глава II
Изъ которой видно, какъ въ благоустроенныхъ фамилiяхъ заран?е принимаютъ м?ры противъ всего, что можетъ случиться
– Ахъ, какъ я рада, что за все простила б?дную Фанни! В?дь вотъ оно что, – кто бы могъ предвид?ть такой случай? Ужъ подлинно, самъ Богъ меня надоумилъ. Ну, теперь что бы ни случилось, a это всегда будетъ для меня ут?шенiемъ.
Такъ говорила м-съ Чиккъ, воротившись въ гостиную отъ модистокъ, занятыхъ наверху шитьемъ фамильнаго траура. Это зам?чанiе она сд?лала въ назиданiе своего супруга, м-ра Чикка, толстаго, пл?шиваго джентльмена съ широкимъ лицомъ, съ руками постоянно опущенными въ карманы. М-ръ Чиккъ им?лъ маленькую слабость насвистывать и нап?вать разныя арiи везд?, гд? бы ни привелось ему быть, и теперь, въ дом? с?тованiя и печали, ему трудно было удержаться отъ любимой привычки.
– Не суетись такъ, Луиза, – зам?тилъ въ свою очередь м-ръ Чиккъ, – съ тобой, пожалуй, опять сд?лаются спазмы. Тра-ла-ла! Фи, чортъ побери, все забываюсь. – Какъ, подумаешь, коротка жизнь-то челов?ческая!
М-съ Чиккъ бросила сердитый взглядъ и продолжала свою назидательную р?чь:
– Над?юсь, – говорила она, – этотъ трогательный случай для вс?хъ послужитъ урокомъ, какъ необходимо вставать и д?лать усилiя, когда этого отъ насъ требуютъ. Во всемъ есть нравоученiя: ум?й только ими пользоваться. Сами же будемъ виноваты, если выпустимъ изъ виду такой страшный урокъ.
Въ отв?тъ на эту сентенцiю м-ръ Чиккъ очень некстати затянулъ совершенно неприличную арiю "Ужъ какъ жилъ поживалъ сапожникъ" и вдругъ, остановивъ себя, съ н?которымъ смущенiемъ зам?тилъ, что, конечно, наша вина, если мы не пользуемся такими несчастными случаями.
– Ты могъ бы, я думаю, говорить объ этомъ, не насвистывая своихъ гадкихъ п?сенъ, – возразила м-съ Чиккъ, сд?лавъ своему супругу очень непрiятную мину.
– Что д?лать, душа моя, – отв?чалъ м-ръ Чиккъ, – привычка!
– Глупость, a не привычка, мой милый. Умный челов?къ постыдился бы такъ оправдываться! Привычка! Если бы я, наприм?ръ, привыкла ходить вверхъ ногами по потолку, какъ мухи, тогда, я знаю, не перестали бы толковать объ этомъ.
М-ръ Чиккъ не счелъ нужнымъ оспаривать, что такая привычка д?йствительно получила бы н?которую гласность.
– Ну, что, Луиза, каковъ ребенокъ? – спросилъ онъ, чтобы перем?нить разговоръ.
– О какомъ ребенк? говоришь ты? – возразила м-съ Чиккъ. – Сегодня въ столовой было ц?лое стадо д?тей.
– Стадо д?тей! – бормоталъ м-ръ Чиккъ, съ безпокойствомъ озираясь вокругъ.
– Тутъ нечего и толковать, – продолжала м-съ Чиккъ, – н?тъ б?дной матери, такъ надо прiискать кормилицу.
– Охъ! Ахъ! – говорилъ м-ръ Чиккъ. – Тра-ла-ла! Жизнь-то наша, подумаешь. Ты ужъ, в?роятно, нашла кормилицу, моя милая?
– Покам?стъ н?тъ еще, – отв?чала м-съ Чиккъ, – a между т?мъ ребенокъ…
– Отправится къ чорту, – зам?тилъ глубокомысленно м-ръ Чиккъ, – я ув?ренъ въ этомъ.
Сердитый взглядъ почтенной супруги напомнилъ ему всю неум?стность этой выходки. Чтобы поправить такой промахъ, онъ прибавилъ:
– Нельзя ли, по крайней м?р?, ч?мъ – нибудь помочь до времени б?дному сиротинк??
Эта н?жная заботливость о б?дномъ сиротинк? была, сверхъ чаянiя, ув?нчана вожделенн?йшимъ усп?хомъ. М-съ Чиккъ, не сказавъ ни слова своему супругу, величественно встала, подошла къ окну и съ большимъ вниманiемъ смотр?ла черезъ стору на подъ?зжавшiй экипажъ. М-ръ Чиккъ, тоже не сказавъ ни слова, началъ ходить по комнат?, покоряясь судьб?, которая, на этотъ разъ, была противъ него. Не всегда, однако-жъ, терп?лъ онъ такую невзгоду. Случалось, на его улиц? тоже бывалъ прадзникъ, и тогда онъ жестоко наказывалъ Луизу. Говоря вообще, это была самая согласная, чудесно подобранная, другъ для друга сотворенная чета. Когда разгоралась между ними ссора, заран?е никакъ нельзя было угадать, на чьей сторон? будетъ верхъ. Иной разъ м-ръ Чиккъ уже совс?мъ, по-видимому, готовъ былъ сдаться, какъ вдругъ ни съ того, ни съ сего вскакивалъ онъ съ м?ста, хваталъ стулья, стучалъ безъ милосердiя надъ самымъ ухомъ озадаченной суируги и бросалъ все, что ни подвертывалось подъ руку. Но если окончательная поб?да была на сторон? м-съ Чиккъ, супружеская размолвка принимала какой то нер?шительный характеръ, полный жизни и одушевленiя.
Когда экипажъ остановился y подъ?зда, въ комнату вдругь со вс?хъ ногъ вб?жала миссъ Токсъ, едва переводя духъ.
– Луиза, милая Луиза, – говорила она, – м?сто еще в?дь не занято?
– Какъ вы добры, мой безц?нный другь, – отв?чала м-съ Чиккъ, – н?тъ еще, мой ангелъ.
– Въ такомъ случа?, милая Луиза, – продолжала миссъ Токсъ, – я над?юсь и ув?рена… но погодите, я тотчасъ приведу.
Черезъ минуту миссъ Токсъ снова вб?жала въ комнату, сопровождаемая ц?лымъ конвоемъ гостей, которыхъ она высадила изъ наемной кареты. Это были: полная, круглолицая, краснощекая, здоровая молодая женщина, съ толстымъ ребенкомъ на рукахъ, за ней – молодая женщина, не такая полная, но тоже краснощекая и круглолицая, какъ наливное яблоко; она вела двухъ мальчиковъ, очень полныхъ и совершенно круглолицыхъ; позади, самъ собою, шелъ еще мальчикъ, круглолицый и очень полный. Наконецъ, посл? вс?хъ выступалъ изъ-за двери толстый и круглолицый, какъ яблоко, мужчина съ полнымъ и совершенно круглолицымъ ребенкомъ на рукахъ; онъ поставилъ его на полъ и сказалъ сиплымъ голосомъ; "держись кр?пче за братца Джонни".
– Милая Луиза, – сказала миссъ Токсъ, – зная ваше безпокойство и желая помочь горю, я отправилась въ родильный домъ королевы Шарлотты и спросила, н?тъ ли тутъ кормилицы въ хорошiй домъ? Мн? сказали, что н?тъ. Посл? этого отв?та, вы не пов?рите, моя милая, я пришла въ совершенное отчаянiе на вашъ счетъ. Но къ счастью, надо же такъ случиться: одна дама, услышавъ, въ чемъ д?ло, сказала, что знаетъ женщину очень хорошую во вс?хъ отношенiяхъ. Едва я это услыхала, я взяла адресъ, моя дорогая, и тотчасъ отправилась.
– Какъ вы добры, какъ услужливы, моя милая, – сказала Луиза.
– Погодите, погодите, еще не все, – возразила миссъ Токсъ. – Когда я вошла въ домъ – какая чистая комната, моя милая, вы могли бы кушать на полу! – Все семейство сид?ло за столомъ и, какъ мн? показалось, что никакая рекомендацiя не сравнится съ т?мъ, что я увид?ла, то я р?шилась вс?хъ ихъ привести съ собою, чтобы лично представить вамъ и м-ру Домби. Вотъ этотъ джентльменъ, – продолжала миссъ Токсъ, указывая на толстаго круглолицаго мужчину, – отецъ семейства. Не угодно ли вамъ, сэръ, подойти поближе?
Круглолицый мужчина, повинуясь приказанiю, неповоротливо выступилъ впередъ и оскалилъ зубы.
– А вотъ это его жена, – продолжала миссъ Токсъ, обращаясь къ молодой женщин? съ ребенкомъ. – Какъ ваше здоровье, Полли?
– Слава Богу, сударыня, благодарю васъ, – отв?чала женщина.
Миссъ Токсъ говорила какъ со старыми знакомыми, которыхъ не видала около двухъ нед?ль.
– Очень рада, очень рада, – продолжала она. – A эта другая молодая женщина – ея незамужняя сестра, она живетъ съ ними и ходитъ за ихъ д?тьми. Ее зовутъ Джемимой. Какъ вы поживаете, Джемима?
– Очень хорошо, сударыня, благодарю васъ, – отв?чала Джемима.
– Ну, слава Богу, очень рада, – сказала миссъ Токсъ. – Над?юсь, и всегда будетъ хорошо. Пятеро д?тей. Младшему шесть нед?ль. Вотъ этотъ прелестный мальчикъ съ прыщикомъ на носу старшiй сынъ. Отчего y него прыщикъ? – продолжала миссъ Токсъ, обращаясь съ вопросительнымъ взглндомь къ почтенному семейству.
– Отъ утюга, – пробормоталъ сквозь зубы яблочный мужчина.
– Извините, сэръ, что вы сказали?
– Отъ утюга, – повторилъ глава семейства.
– Ахъ, да, я и забыла, – продолжала миссъ Токсъ. – Именно такъ, отъ утюга. Ребенокъ, въ отсутствiи матери, дотронулся до горячаго утюга. Вы совершенно правы, сэръ. Когда я была y васъ, вы мн? сказали также, что ваше ремесло…
– Кочегаръ, сударыня.
– Да, кочегаръ, – повторила миссъ Токсъ.
– Кочегаръ, сударыня, на паровой машин?.
– Ну, да, кочегаръ на парахъ, – сказала миссъ Токсъ, по-видимому не совс?мъ хорошо понимая значенiе этого ремесла. – A какъ оно вамъ нравится?
– Что, сударыня?
– Ваше ремесло.
– Славнае ремесло, сударыiя. Только иной разъ пепелъ входитъ сюда, – онъ указалъ на грудь, – и отъ этого голосъ становится сиплымъ. Я, вотъ видите, хриплю, сударыня, но это отъ пепла, не отъ чего другого.