Дан и Ёнсо стоят рядом друг с другом. В руках Ёнсо букет из сурепки.
Дан. Не вини себя. Такова была его судьба.
Ёнсо. Судьба?.. Такая простая и жестокая. Наверное, ему было очень страшно и тяжело всю свою жизнь… До самого конца… Как все это ужасно… Я схожу с ума от мысли об этом… Судьба…
Дан. Нет, он… Сону… этот мальчик…
Ёнсо смотрит на Дана.
Дан. В конце… он думал о тебе. До самого последнего мгновения.
Ёнсо (!). Откуда… ты это знаешь?
Дан. Просто… мне так кажется. Единственным хорошим воспоминанием в его жизни была ты. Я бы думал о тебе. Это же очевидно. (Улыбается, но на самом деле грустит.)
Ёнсо. Правда?
Дан (кивает). Он знает, что ты единственный человек, который помнит о нем… должно быть, он очень благодарен.
Ёнсо сдерживает слезы, бросает взгляд на Дана и, присев на корточки, опускает букет в море – в знак памяти о погибшем мальчике. Дан стоит рядом, и они долгое время наблюдают за плывущими по воде цветами.
Ёнсо. Прости, что я так поздно вернулась, Сону. Прости, что я была так слепа. Я даже не могла себе представить… честно… Прости меня…
У Дану болит душа, он в смятении.
Ёнсо. Почему ты не молишься?
Дан вопросительно смотрит на Ёнсо.
Ёнсо (спокойным тоном). Спроси у своего обожаемого Бога, почему жизнь двенадцатилетнего ребенка была такой мучительной?
Дан (!!!).
Ёнсо. Если бы Бог существовал на самом деле… разве Сону прожил бы все свои двенадцать лет словно в тюрьме? Если бы Бог существовал… позволил бы он ему (в чувствах)… быть таким одиноким до самого конца?
Дан. Действительно… Почему так жестоко…
Ёнсо встает и уходит. Дан смотрит ей вслед, затем поворачивается к морю. Букет уплывает все дальше.
Ёнсо оборачивается и смотрит на Дана, в ее взгляде недоумение: почему он не идет за ней? Дан грустно улыбается ей.
S #28. Пляж на острове Йонхвадо (день)
На берегу, где танцевала Ёнсо (часть 5, S #61), стоит Гану. Вокруг никого нет.
Гану встревоженно оглядывается по сторонам.
S #29. Набережная острова Йонхвадо (день)
Дан и Ёнсо молча идут рядом. Каждый погружен в свои мысли. Дан резко останавливается, Ёнсо тоже останавливается и смотрит на него.
Дан. Прости.
Ёнсо. За что?
Дан. За все… Я обидел тебя в тот день, обозвав нехорошими словами. В общем, я неисправим. Прости за все…
Ёнсо. То есть… ты хочешь сказать, что не пойдешь вместе со мной?
Дан не знает, что ответить.
Ёнсо. И ты тоже…
Сердце Дана пропускает удар.
Ёнсо. Мама, папа, дядюшка Сынван… Сону… Все, кого я любила, покинули меня. Я даже не смогла толком попрощаться с ними. Ты представляешь, каково это? Кажется, будто меня бросили одну в бесконечной пустыне. Мучает жажда, ноги стерты в кровь, а я все иду и иду. То же самое было и после твоего ухода. Поэтому… (с трудом; искренне) не мог бы ты… остаться со мной?
Дан (сердце сжимается; решительно). Сможешь ли ты меня терпеть?
Ёнсо (не совсем понимает, но кивает). Меня все устроит.
Дан. Все устроит? Ты знаешь, что я за человек? Вернее… что если я даже не человек?
Ёнсо удивленно смотрит на Дана.
Ёнсо (Е). А?
Дан берет себя в руки.
Ёнсо (с надеждой). Так ты останешься?
Дан. Помнишь наш уговор об исполнении желаний?
Ёнсо (?).
<F/B> Часть 4, S #46
INSERT S #37
Дан. Ты исполнишь три моих желания. Выполнишь все, что я захочу. Без всяких «но» и «если».
Дан. Сейчас я загадаю второе желание.
Ёнсо. Почему ты вдруг вспомнил про это?
Дан. Подожди.
Ёнсо (!).