– Надеюсь, он сможет что-то пояснить…
– Надейся, чтобы не умер, – проворчал Роб.
– Заткнись, – проходя мимо него к своему месту, Рэй пихнула его в плечо. – Лиан прекрасный лекарь.
– Нам ждать Стюарта? – я сняла с плеча кожаную сумку и села во главе стола. Осторожно извлекла из сумки мешок и положила перед собой.
Все молчали.
Я вопросительно оглядела своих друзей:
– Ну так как? Где он?
Они переглянулись.
– Да кто такой этот Стюарт? – поморщился Роберт.
Глава 3
Я всматривалась в пламя свечи. Все слова были сказаны. Но пламя оставалось неподвижным. Мои друзья сидели вокруг, за столом, склонив головы вниз. Уже прошло несколько минут.
Роберт едва заметно поднял глаза, посмотрев на меня. Я не подала виду, что вижу его нетерпение. Я боялась всё испортить. Около месяца я переводила найденные в хижине записи. И ещё месяц я дорабатывала ритуалы, дополняя пентаграммы отсутствующими деталями. Я так боялась упустить что-то.
Мы нашли эту хижину в апреле. Нам всем приснился один и тот же сон. не сговариваясь, мы пришли сюда. Тогда Брайен сказал, что мы не можем это игнорировать. Услышать это от священника было странно, но мы давно его знали и доверяли ему.
– То, что мы видели, это то, о чём гласят все писания, – он помолчал, оглядев нас.
А видели мы ад на земле.
Пламя перед моими глазами задрожало.
– Никто не будет властен над моей душой, кроме смерти. И так я обрету бессмертие, – прошептала я.
Глава 4
– Что если этот чужак и есть первое знамение? – Рэй задумчиво смотрела перед собой. – Что если это демон?
– С чего ему быть демоном? – Молли поморщилась. – Мы не вызывали никаких демонов.
– Да кто знает, кто мог прийти, – тихо произнесла Рэйчел. – Он появился сразу после первого обряда. Что-то это значит…
– Это не демон, – решительно заявил Брайен. – Ни чужак, ни тот, кого мы зовём.
Девушки притихли, продолжая стирать начерченные на полу мелом знаки.
– Лучия, ты что-то видела там, в огне? – обратился ко мне Дэйв.
Я вздрогнула. Мне казалось, что видела. Но это могло быть и навязчивым видением. Это то, чего я боюсь.
– Не знаю, мне кажется, это было моё воображение.
Я не хотела говорить, что видела как горят мои волосы и лопается кожа от жара. И это было не адское пламя. Этот огонь, напротив, называли святым. А люди, что развели его под моими ногами носили кресты на груди.
Глава 5
В комнате царил полумрак. Мэг выделила для чужака отдельное небольшое помещение, где его никто не мог потревожить. Мужчина спал. Его лицо было бледным, почти серым. Веки, казалось, почернели. Отросшие волосы облепили мокрый воспалённый лоб. Несмотря на его изнуренный вид, я не могла не отметить, насколько красив он был. Правильные черты лица. А судя по плечам и рукам, под простынёй было скрыто крепкое тело. Внутри что-то заныло от жалости к нему. Кому он перешёл дорогу? Должно быть, к нему приревновали чью-нибудь жену.
Я осторожно села рядом на невысокий табурет. Я всматривалась в его лицо около минуты, пытаясь уловить признаки жизни. Наконец, его грудь тяжело поднялась и он пошевелился.
Я смочила небольшое полотенце и аккуратно коснулась его лба. Его веки тут же задрожали, он распахнул глаза и испуганно уставился на меня.
– Не бойтесь, – тихо произнесла я. – Вам не причинят здесь зла.
Мужчина попытался приподнять свое тело на локтях, отстраняясь от меня. Он не сводил с моего лица испуганных глаз. Их цвет показался мне невероятно ярким, почти сапфировым. Я покорно убрала руки. Мне не хотелось, чтобы ему стало хуже от волнения.
– Не бойтесь, – я решила вернуться позже, когда он освоится. – Я ухожу.
Я уже поднималась, когда он вдруг схватил меня за руку. Я насторожилась. Он сильнее стиснул свои пальцы и мне стало больно в том месте, где были две глубокие царапины. На рукаве моей белой рубашки под его пальцами выступила кровь.
– Мне больно, – посмотрев ему в глаза, сказала я. Удивительно красивые глаза.
Он тут же отпустил меня. В его взгляде больше не было страха. Но было что-то, от чего внутри всё перевернулось.
– Кто сделал это с вами? – я снова села рядом. – Вы сможете написать?
Человек помешал, но все же кивнул. Только сейчас я заметила его странную одежду. Должно быть, он из высшего света. Тогда моё предложение про фаворита не лишено смысла. Если только он не священнослужитель.
В этот раз я взяла его за руку:
– Меня зовут Лучия, – я ободряюще улыбнулась. – Я не дам вас в обиду. Мы не дадим, – заверила я.
Он потянулся к моему рукаву, на ткани которого расползалось алое пятно, и осторожно потянул наверх, обнажая две красные борозды. Я замерла, боясь пошевелиться.
– Я не знаю, не помню, – зачем-то прошептала я. – Должно быть в лесу о ветку…
Мужчина накрыл ссадины своей ладонью.
– Лучия? – дверь открылась. – Тебя ищет Генри. – это была Мэг. Она выглядела встревоженной. Казалось, она до смерти боится моего мужа.
– Иду, – я кивнула. Повернувшись к незнакомцу, я пообещала:
– Я зайду к вам вечером. Набирайтесь сил. Мэган позаботится о вас.
Он нехотя выпустил мою руку. Я поправила рукав и поспешила на улицу.
Глава 6
Генри нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Заметив меня, он зашагал мне навстречу.