Глава 11
– Удалось поговорить с чужаком? – Молли обошла стол, методично зажигая свечу за свечой. Она была одета во всё чёрное. Если бы я не знала её, то решила бы, что она вдова. Но Молли отнюдь не оплакивала почившего супруга. Мужчины в деревне её боялись, а женщины сторонились. Зато женщины звали её на помощь в самый важный момент их жизни – рождение ребёнка. Я переживала за Молли. Если до нас и дотянется кровавая рука инквизиции, то дом Молли – это первый дом, на который укажут жители.
– Он не чужак.
Я поднялась на ноги, отряхивая о подол юбки руки, испачканные мелом.
Молли вскинула бровь.
– Кто-то неравнодушен к иностранцам?
– Молли, – я укоризненно покачала головой. – Ты знаешь, почему он мне интересен.
Я осторожно обошла начерченную на полу пентаграмму и подошла к столу, чтобы разложить мешочки с солью.
– Прости, – она хмыкнула. – Если он был и правда так сладкоголос и талантлив, что его за это наказали… – девушка мечтательно закатила глаза. – Хорошо, что они не довели дело до конца, – она закусила губу.
Я рассмеялась:
– Молли, человек пострадал! – сквозь смех воскликнула я. – Как ты можешь такое говорить?
– Человек пострадал? Весь женский род пострадал! – она зажгла последнюю свечу. Пламя той взметнулось вверх. От неожиданности мы вскрикнули и тут же притихли. Молли зажала свой рот рукой, завороженно осматривая комнату.
– Аминь, – прошептала я. Молли прыснула смехом.
Глава 12
– До полнолуния осталось не так долго. Ты уверена, что всё работает? – Роберт заглянул мне через плечо в книгу. Я сосредоточенно блуждала глазами по строчкам.
– Если даже что-то пошло не так, этого не исправить. У обряда несколько этапов. Нельзя сейчас взять и переделать предыдущий этап. Будем ждать. Не получится, внесём изменения и повторим.
– Хотелось бы всё сделать с первого раза, – Роб вздохнул и сел рядом за стол. Я покосилась на друга.
– Значит сделаем с первого раза.
Я замолчала. Что-то внутри подсказывало, что второго шанса может просто не быть.
– Так, друзья, – дверь открылась и зашла Рэй. – Мы с Мэг полдня вязали эти узелки.
Она подошла к столу и вывалила из сумки несколько десятков сплетённых шерстяных нитей. – Где-то на первом десятке я начала думать, что отрезать голову петуху было бы проще.
Я улыбнулась ей.
– Дело за малым. Осталось отлить новые свечи.
– О, это пусть Роб делает.
Роберт встрепенулся:
– Могу отлить, – он покрутил между пальцев шерстяной фитиль. – Но из металла.
– Как хорошо, что ты закончил предложение, – хмыкнула Рэйчел.
– Мы с Брайеном всё сделаем, – задумчиво отозвалась я, продолжая листать книгу. Некоторые страницы словно писала вовсе не я. Некоторые действительно были оригинальными рукописями и иллюстрациями из дневника оккультиста, в чьей хижине мы сейчас находились, но почерк на остальных был моим. А слова? Что-то я читала впервые.
– После этого нам останется ещё три ритуала. Всего три, – я посмотрела на друзей. На их лицах появилось волнение. Был ли там страх?
– Если не получится? – тихо спросила Рэй.
Я опустила глаза. Мне не хотелось пугать их.
– Повторим.
– У нас точно нет выбора? – тихо спросил Роберт.
– Ты можешь обсудить свои сомнения с Тедом, – пожала плечами Молли.
– Он же помер, – нахмурился Роб.
– Вот именно, – она многозначительно вскинула брови.
Тед когда-то был одним из нас. Но после первой же встречи он отказался принимать в этом участие. А потом его нашли повешенным в собственном доме.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: