Оценить:
 Рейтинг: 0

Гори, гори ясно

Жанр
Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 17 >>
На страницу:
4 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ладно, я поверю тебе, – на самом деле не всё его слова внушали правду. Их нужно будет подтвердить, – Ты что-то хотел спросить у меня, – резко вспомнила я.

Дастин задумчиво перевёл взгляд на окно позади меня. Я повернулась.

Мой кабинет находился довольно высоко, а из окна был хорошо виден город. И парочка пролетающих мимо птичек.

– Видишь пернатых? – начал парень, – Они всегда летают вдвоём.

– Вижу. Как это связано с твоим вопросом?

– Ты уже довольно долгое время работаешь одна. Неужели, ты не устаёшь от этой рутины?

– Как видишь, справляюсь.

– И при этом не смогла ответить мужику по заслугам.

– Мне не нравится то, к чему ты клонишь, —я настороженно повернулась.

– Я не прошу от тебя чего-то сверхъестественного, – и театрально развёл руки, – хочу от тебя лишь одного, – и снова замолчал, будто обдумывал последующие слова.

– Не томи, у меня гора работы, – мне хотелось как можно скорее выпроводить его из кабинета. Слишком уж много он говорил.

– Возьми меня в напарники.

3 глава. Улица Пикадилли

– Нет, нет и ещё раз нет! – повысив голос, я мотала головой.

– Первая стадия: отрицание, —спокойно продолжил Дастин.

– Я никогда не брала напарников, и не буду!

– Так почему бы не попробовать?

– Я вижу коллег, у которых появились напарники, и их успех меня далеко не воодушевляет, – продолжила возмущаться я, но лицо парня даже не дрогнуло, – тем более, если ты станешь напарником, у нас появится куча проблем с законом.

– То есть, ты не против взять напарника, только не меня?

– Я против всего, что ты сейчас говоришь.

– А если это скажет начальник?

Об одной только мысли об этом страшном мужчине у меня пересохло горло.

Повисла тишина. Часы пробили полдень. Я не понимала, что он хочет от меня, если всё сказала. Но тут он встал и, пройдя к выходу из комнаты, закончил:

– Моё дело предложить, Ваше дело подумать над этим, детектив, – и вышел.

Дел у меня недостаточно, чтобы ещё над этим думать… Надо заняться работой, пока ко мне не прибежал кто-нибудь ещё с целью взять его в напарники.

Но только я присела за стол, как в кабинет ворвался коллега со словами:

– Мисс Ханс, нужна Ваша помощь!

Я не удержалась и ругнулась себе под нос, устало опираясь головой на руки.

– Это касается убийства господина Рэтлиффа. У вас должны быть копии документов Марисы Рэтлифф.

– Есть, но лежат дома.

– Вам доверяют такие ценные бумаги? – удивился парень, его брови взмыли вверх, а глаза округлились.

– Некоторые серьёзные документы я забираю домой, так как здесь держать их опасно, – я встала из-за стола и накинула пальто, после чего спросила: – Куда подъезжать?

Дома было разбросано множество бумаг, которые я так и не успела подписать, ведь возвращаюсь поздно вечером. Мне дали час на сборы и дорогу до улицы Пикадили в Вестминстере.

Но, думаю, б?льшую часть этого времени я буду искать нужную папку. Перед этим нужно выпить лекарство.

Я спустилась в цокольный этаж, дабы собраться на выезд, и с ужасом обнаружила, что все вещи были разбросаны, будто здесь произошло ограбление. Быстро пробираясь у полкам, начала проверять, на месте ли ценные документы. Удивительно, но ничего не пропало. Лишь было разбросано.

Почему это произошло сейчас, когда мне нужно срочно уходить?

Я собрала бумаги с пола, подняла коробку с некоторыми старыми уликами и поставила её на место. Схватила нужную мне папку, блокнот с карандашом и выбежала из дома, закрыв дверь.

К счастью, мне быстро удалось поймать такси, а значит я сэкономила где-то десять минут. Меня внезапно потянуло в сон, когда мы стояли на одном из светофоров. Веки стали тяжелее, голова безвольно опиралась на стекло, и я погрузилась во тьму.

– Ты в порядке? – раздался успокаивающий голос где-то в темноте.

Мне не с первого раза удалось понять, что глаза открыты, ведь вокруг меня кромешная тьма. Лишь когда где-то вдалеке показался светлый силуэт, я поняла, что нахожусь в каком-то помещении.

Светлое пятно двигалось в мою сторону, и с каждым морганием становилось всё ближе и ближе ко мне. И как только я встала с колен, а нас разделял жалкие два метра, узнала в нём своего покойного старшего брата.

– Я в порядке, – робко ответила я.

– Разве? – продолжал тот. Его лицо не выражало никаких эмоций, кроме сочувствия, – Мы надоели тебе?

– Нет! Что ты… – они являлись мне почти каждую ночь, постоянно напоминая о моём одиночестве. Но признавать то, насколько сильно я по ним скучаю, мне не хотелось.

Он протянул мне руку.

– Пойдём со мной. Я кое-что тебе покажу, – обычно брат так говорил, когда поймал лягушку и хотел мне показать, хотя я терпеть их не могу.

Его ладонь растворялась в темноте, становилась прозрачной. Сколько я не общалась с покойной роднёй, мне никогда не доводилось их касаться.

Я чувствую что-то неладное, ведь у меня резко прихватило горло и заболела голова. Я не должна их касаться, они мертвы… Я должна их отпустить…

И тут силуэт тускнет во тьме, всё ещё стоя с протянутой рукой. Холод прошёл по телу рябью, и я проснулась.

– Приехали, дальше дороги нет, – вывел из сонного состояния голос водителя.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 17 >>
На страницу:
4 из 17

Другие электронные книги автора Дан Фоллэн