Душу скребли кошки.
– Вы меня извините, но я не частный детектив, и Вам в любом случае придётся достучаться до полиции в первую очередь, – с сожалением ответила с заднего сидения я.
– Я понимаю, – она отрывисто кивнула. – Спасибо за ответ.
Я не ответила. А что должна сказать? Эта женщина потеряла ребёнка, возможно, самое дорогое, что у неё есть. Я никогда не сталкивалась с подобным, ведь не являлась такой матерью. Только потерянным ребёнком.
Осталось ждать следующий день.
28 ноября.
«Тело господина Рэтлиффа было найдено среди заброшенных зданий на Портленд-Роу. Как оно туда попало и кто его нашел, источники умалчивают.»
Вот так наш с Дастином труд обесценили лишь потому, что меня слишком много. Это новое правило меня ужасно бесило. Я работаю в этом участке только из-за угрызений совести.
В офисе всё было как обычно. Даже издёвки Евы считались рутиной.
– Ходят слухи, Вы из Франции, – обратилась ко мне коллега, что так любила всячески «подшучивать» надо мной. То кофе «случайно» опрокинет, то дурные слухи пустит. Видимо, про то, что я из Франции, тоже лишь её догадки.
– La rumeur dit que tu es une garce[1 - La rumeur dit que tu es une garce (в переводе с франц.) – «Ходят слухи, что ты стерва»], – ответила я спокойно и улыбнулась. Французский действительно был моим родным языком.
– Повтори? – словно не веря своим ушам, приподняв бровь, попросила она.
– Да, я из Франции.
Ева хмыкнула и посмотрела на меня, будто пыталась вывести на чистую воду. Ну, по крайней мере, в её глазах я выглядела врунишкой.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: