Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Божественная комедия

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 143 >>
На страницу:
94 из 143
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля



И мне Вергилий дал такой ответ:
«Мой сын, твое желанье одобряю, —
Поистине, дурного в этом нет,



А потому его я исполняю,
Но об одном прошу, чтоб ты привык
Воздерживать, где нужно, свой язык.



Все помыслы твои я понимаю,
А потому мне предоставь ты речь
С тенями; должен я предостеречь



Тебя, что эти греки, может статься,
С тобой и говорить не захотят…»
Когда к нам пламя стало приближаться,



В котором тени двигалися в ряд,
Не в силах на пути разъединяться,
И отступить вперед или назад,



Тогда мой спутник молвил им: «О, тени!
Когда хоть чем-нибудь мог угодить
Я вам в своем высоком песнопенье,



Не торопитесь быстро уходить,
И пусть один из вас мне повествует
О том, за что он осужден страдать



И в этом вечном пламени тоскует».
Тогда один светильник задрожал, —
Так ветер иногда огонь волнует, —



И в тихом колебанье зароптал.
Тень перед нами тихо закачалась,
Как будто бы – за ней я наблюдал —



Заговорить с усилием сбиралась.
И, наконец, я услыхал слова:
«Когда вперед куда-то порывалась



Моя душа, и кинул я едва,
Не в силах совладать с собой, Цирцею,
Жизнь впереди казалась мне нова,



И увлечен я был невольно ею,
Забыл отца, свою отчизну-мать,
Расстался с Пенелопою своею.



В себе тоски не мог я обуздать,
Не мог забыть прекрасную затею:
Хотелось мне весь свет скорей узнать:



Его пороки, славные деянья,
И подвиги людские на земле;
И очутился вдруг без колебанья



В открытом море я на корабле
С немногими, мне верными, друзьями,
Помчался по волнам в туманной мгле,



Марокко любовался берегами,
Сардинией, прекрасною страной,
И многими другими островами,



Стоявшими в пустыне водяной.
<< 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 143 >>
На страницу:
94 из 143