Оценить:
 Рейтинг: 0

Золотой Рассвет и Серебряный Буран

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– ДЭРАДО!!! – раздался разгневанный крик, и в комнату ворвалась растрёпанная русоволосая рассерженная девушка, сверкая тёмными глазами. – Как это понимать?!

– Дельта?.. – Тори вскинула брови, а девушка схватила её за руки и оттащила от брата в сторону, вновь бросившись к нему.

– Как это понимать?! Госпожа Люсин в ярости! Она приказывает тебе убираться прочь отсюда и не возвращаться, пока переломы несчастного не пройдут! – Дельта нависла над Дэрадо, а тот с досадой смотрел на её лицо, на красивые глаза, и с печалью понимал, что советница госпожи Люсин вряд ли когда-нибудь расцветёт к нему нежными чувствами.

– Увы, меня спровоцировали. – Дэрадо попытался улыбнуться, и ощутил спокойствие, глядя в янтарные глаза Дельты. Но та пылала злостью, словно передавая Дэрадо эмоциональный посыл королевы Люсин. Такая прекрасная и такая злая…

– Провокация это или нет – не важно! Ты – принц, и должен был сдержаться! А ты! Вздумал махать кулаками?! – она сама чуть ли не наскакивала на него и готова была обратиться в дракона и разорвать Дэрадо в клочья, но еле держалась из уважения к своей госпоже.

– Милая, успокойся… – осторожно начала Тори, подходя к девушке сзади и протягивая руки. – Ничего страшного не произошло, Дэрадо сейчас возьмёт паузу, вернётся другим человеком… – хотя в этом Тори уверена не была, но сказала так, чтоб унять пыл подруги.

– Пусть проваливает, мне всё равно, и госпоже Люсин тоже! – Дельта вылетела из комнаты, шурша длинными юбками скромного платья. Дэрадо тяжело выдохнул, глядя ей вслед, и подумал: почему в жизни всё, до чего он дотрагивается, рушится и ломается?

Тори тоже вздохнула, но решила мягко оставить брата, чтоб он не упустил что-то важное. Она склонилась над ним, обняла ещё раз.

–Тогда желаю тебе только удачи. – прошептала она и нежно поцеловала его в щёку.

– Спасибо… – вслед ей сказал Дэрадо, обернувшись к единственному здесь доброму к нему существу.

Глава четвёртая

Переезд второго дракона

Дэрадо недолго собирал вещи. Он понимал, что многое ему вообще не понадобится, а потому брал лишь необходимое, и золото, побольше золота.

«Всё не так…» – метался он в мыслях. – «Не так с отцом… Он даже не удостоил меня аудиенции. Да и что бы я ему сказал? Что оскорбляли мою мать? Что не берут в расчёт, что она – новая любовь отца?.. К тому же любит он её уже шестнадцать лет! И от неё рождён я, а меня… Вечно сравнивают с Вересом…» – Дэрадо со злости хотел было кинуть тунику прочь, но сдержался и лишь горько вздохнул. – «Надо найти Вереса, припугнуть, показать, кто достоин большего, и чтоб он сам молил отца не давать ему престол! Но… но… ведь… В то же время мне так жаль, что я упустил столько времени и не дружил с Вересом…» – его вдруг ущемило сильное одиночество, такое же, которое испытывал его отец, чувствуя себя последним драконом традиционных ценностей.

Дэрадо убрал в сумку вещи, завязал её, закинул на плечо и пошёл по пустой галерее, увитой виноградом и плющом, из храма.

Ахилл с плетёной сумкой, по его традиции украшенной яркими цветами, и Андалуз в куртке из телячьей кожи и без вещей уже ждали его у входа и приглушённо беседовали. Дэрадо разобрал слова «отступник» и «бродягами», когда подходил, но бодро улыбнулся друзьям.

– Прощаться с мамой не будешь? – учтиво спросил Ахилл.

– Судя по Дельте, мама особо не горит желанием со мной говорить. – улыбнулся парень. – Пошли.

Дэрадо разбежался, подпрыгнул – и его заволок яркий золото-красный дым. Дым моментально растёкся в стороны, обжигая собой дома, разлетаясь в переулки, и из него показался алый гребень крупного золотого дракона с острыми клыками и большими серыми глазами.

Ахилл расставил в стороны руки, и его также заволок дым, уже жёлтый. И из него грациозно выступил тонкий дракон с более короткой мордой, чем у Дэрадо.

Андалуз покрутил головой, хрустнув шеей, и в прыжке обратился в большого коричневого дракона с широким розовым шрамом от клыков на плече. Неизменная золотая серьга болталась у него в ушном отверстии под многочисленными рогами.

Три дракона никак не переполошили жителей. Все, наоборот, просто стали обходить их и смотреть, не задели ли они чего. Места для перевоплощений в городе драконов было предостаточно.

Тогда драконы чуть разбежались, оттолкнулись от земли и раскрыли прекрасные мощные крылья, поднявшись в небо. Несколько сильных громких хлопков – и они уже поднялись над деревьями и вылетели из города вперед, навстречу неизведанному.

Полёт длился не слишком долго, ведь из пригорода Афэса драконов могли заметить люди, поэтому через некоторое время, преодолев значительное расстояние, драконы начали снижаться в вихрях свежего воздуха. Всё ниже и ниже, вот уже ветви деревьев ласкали их чешую, а листва плотно сокрыла трёх друзей от любопытных взглядов… В небо поднялся и рассеялся столб дыма, а внизу уже шли, посмеиваясь, трое ферра-драконов в обличье людей.

– Представляю, как на нас посмотрят в городе. – улыбнулся Ахилл. – В таких-то старомодных нарядах! – он раскинул руки, демонстрируя небесного цвета тунику с вышивкой.

– Скорее, примут за эльфов. Так они ходят. – успокоил его Андалуз, пнув дикую поросль земляники.

– А вот меня наш вид не смущает. – сказал Дэрадо. – Больше интересует, есть ли у них ломбарды и есть ли они на нашем пути.

– Конечно, будут! –Ахилл подцепил цветок земляники и поднёс к чуть вздёрнутому носу, вдыхая еле различимый аромат. – Ну, или спросим у кого, нам обязательно подскажут!

***

Вечером этого дня Дэрадо, Ахилл и Андалуз уже стояли в одном из ломбардов пригорода. Ахилл, увлечённый белыми витринами с чудесными золотыми украшениями, слепящими глаза, передвигался от шкафчика к шкафчику, выискивая, на что бы обменять свои старые, вышедшие из здешней моды плоские округлые кулоны. Андалуз осматривал шкатулку из красного дерева, стоявшую в центре на столике рядом со складным стулом для посетителей и ожидающих очереди в ломбард, и прикидывал, понравится ли такой подарок Ахиллу, и тут же отгонял эти мысли, убеждая себя, что он лишь осматривает вещь, а не думает о господине.

– И ещё вот это. – Дэрадо высыпал в углубление для золота своё добро, и удивлённая оценщица передвинула лунку к себе, чтоб рассмотреть украшения на подлинность. Разделив все кулоны, цепи, серьги и браслеты на группы, она принялась надрезать каждую напильником и капать на них реагенты. Потом она оттирала их тряпочкой и опускала на полку, подписывая накладные и выписывая вес, наименование, высчитывая на калькуляторе цены.

– Итого 500 000 синаплас. Вам, наверное, на карточку перевести? – вскинула брови молоденькая оценщица.

– Ну… Бумажками, монетами… – сконфуженно ответил Дэрадо, заглядевшись на очередное украшение в соседней витрине. Девушка удивилась ещё больше, встала, вышла из комнатки за стеклом, заперла дверь и пошла к кассе.

– 500 000 синаплас наличными у нас есть? – спросила она кого-то. Дэрадо оглянулся. Коллега девушки открыл кассу, отсчитал большую сумму и перенёс аккуратно с девушкой в её комнатку частями деньги. Там оценщица выдала за каждое украшение деньги и перевела лунку на сторону Дэрадо за стеклом.

– Спасибо. – он принялся перекладывать деньги в сумку, но вскоре место кончилось.

– Ахилл! – крикнул он парню, выбиравшему себе украшения к лицу и уже щебетавшему с радостной молодой консультанткой, которая демонстрировала ему браслет с бусинами. Тот нехотя оторвался и подошёл. – Открой сумку свою!

– Там… личные вещи… – смущённо прошипел парень, прижав к себе плетёную корзинку.

– Открывай сказал! – Дэрадо вырвал у него сумку и, открыв, стал утрамбовывать имеющееся и засовывать деньги.

– Поосторожнее, там эльфийский шёлк! Тонкая ручная вышивка бисером и золотом! – Ахилл с болью смотрел, как мнут его любимые наряды, которые он бережно выбрал для путешествия в пригород.

Дэрадо сложил всё внутрь, а потом обернулся к оценщице.

– Не подскажите, где тут отель?

– Ой, там дорого… – проговорила девушка, словно забыв, сколько сейчас выдала денег. – Налево за поворот, там есть общежитие… Хотя лучше… Погодите-ка! – она достала из-под прилавка чёрную кожаную сумочку, покопалась в ней и извлекла на свет острой лампы маленький листочек.– Возьмите, это проверенная информация от моей подруги. – она положила на лоток для золота листок и передвинула рычаг, чтоб лоток перенёс листок на сторону Дэрадо.

На листке была рекламка «Сдаётся двухкомнатная квартира. Улица Перриония, дом 6, этаж 3, квартира 19». Далее следовал номер телефона и подпись: «Мализа».

– Спасибо… – Дэрадо вспомнил, что остановка, на которую они пришли, называлась как раз «улица Перриония, дом 10».

Компания вышла на шумную прохладную от вечера улицу, и Андалуз тут же указал на дом в небольшом переулке. Компания пошла туда, как вдруг на Ахилла из толпы бросился широкоплечий парень и дёрнул на себя его плетёную сумку.

– Андалуз!!! – заорал паренёк, и Анда одним рывком вырвал сумку обратно, опрокинув грабителя. Потом навис над ним, угрожающе сверкая зелёными глазами. Монетка-серёжка в его ухе бешено крутилась.

– Я обознался! Простите!!! – заорал грабитель, оглядываясь, но окружающие люди будто бы не замечали их и спешно проходили подальше от потасовки, вдруг сильно увлечённые своими делами.

– Иди. Нет на тебя времени. – внушительно сказал Андалуз, а неудавшийся грабитель вскочил и, быстро отряхиваясь, стыдясь и хромая, ушёл в сторону ломбарда.

Парни вышли во внутренний дворик и прошли к нужному дому. Это был невысокое кирпичное здание с открытыми последним солнечным денькам окнами. Поднявшись на этаж, друзья постучали в квартиру. Прошла минута, и, наконец, послышался хруст в замочной скважине. На пороге, в свете солнца, стояла красивая черноволосая девушка с голубыми глазами. Она была ярко накрашена и одета в вечернее платье с глубоким вырезом.

– Чем могу помочь? – нежно пропела она, оглядывая трёх симпатичных парней. В её бездонных глазах тут же появились огоньки интереса. – Меня зовут Мализа… – проворковала она.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15