– Со змеями, – вкрадчиво добавила Лена, – и стихами. На каждом блюдечке свои слова. Например: «Змея нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь, и каждый вечер сразу станет удивительно хорош». Или такой…
– Не надо, – перебил Михаил, – хочу другое. Чтоб на каждый день и веселое, с юмором. Но серьезное и полезное. И недорого.
– Ленка, куда ты сунула сидушки для толчка? – завопила из подсобки Маша.
– Точно! – подпрыгнула психолог-консультант. – Это вам ваще, как родное, подойдет. Секундец! Уже бегу, я туда-сюда!
Елена нырнула за дверь и тут же выскочила назад, держа в руках круг для унитаза.
– Ваша теща девочка, поэтому я захватила розовый, – зачастила девица. – Вот если б тестю брали, тогда голубой. Гляньте, какая штука! Нужна каждый день! Стоит двести пятьдесят семь рублей. Но у вас скидка, получите за двести пятьдесят три и сорок восемь копеек. Дешевле только шаурма.
– Ну… штука, конечно, и полезная, но… скучная, – вынес вердикт Михаил. – Обычная, не новогодняя.
– Ой, вы главный прикол не видели! – засуетилась Елена. – Вот, внимание! Тишина!
Лена положила сиденье на табуретку и села сверху. По магазинчику полетел писклявый голос с откровенно украинским акцентом: «Хэппи бёздей ту ю! Хэппи бездей ту ю! Хэппи бездей ту гёрла, хэппи бёздей ту ю».
– Слышали? – воскликнула психолог-консультант. – Там музыкальный чип. Вы английский знаете?
– Нет, – хором ответили Михаил и тетка в розовом.
– Перевожу! – торжественно объявила Елена. – «Желаю счастья всем всегда, вперед на долгие года». Отличный текст! Пойдет ваша теща утром в сортирчик и получит заряд позитива.
– Беру! – обрадовался покупатель. – Только упакуйте празднично. В цветную бумажку и с бантиком.
Я бочком-бочком направилась к входной двери. Нет, в этой лавке ничего подходящего мне не найти. Хотя, может, подарить Анатолю крышку, вдохновенно поздравляющую посетителя туалета с днем рождения на английско-украинском суржике? Интересно было бы посмотреть на реакцию режиссера!
В кармане ожил мобильный, и я быстро выскочила из магазина, на ходу доставая трубку.
– Где ты находишься? – забыв поздороваться, спросила Тоня.
– На рынке, пытаюсь найти подарки, – ответила я и внезапно испугалась, – а что случилось?
– Пожалуйста, как можно быстрей возвращайся в квартиру Анатоля, – попросила подруга. – Сева умер, труп нашли на улице.
– Боже! – прошептала я. – Уже несусь, буду через десять минут.
Запихнув трубку в сумку, я ринулась к центральному входу, миновала пару палаток с одеждой, повернула направо, ожидая увидеть большие ворота, в которые прошла на толкучку, и замерла на месте. Впереди вместо забора стояло приземистое серое здание с вывеской «Секонд-хенд на все случаи жизни».
Глава 7
Несколько минут я бегала по узеньким проулочкам, вдоль которых стояли однотипные лавчонки, набитые дешевыми шмотками, потом догадалась обратиться к вьетнамке в стеганом пальто.
– На площадь хочешь? – прочирикала та с сильным акцентом. – Ходи лево, лево, прямо вперед.
Я пошла в указанном направлении, снова непонятно как очутилась у того же секонд-хенда, развернулась, поспешила направо и поняла: без сопровождающего мне отсюда не выбраться. Стою в узком, как нора, проходе, с одной стороны маячит нечто вроде сарая, с другой тянется ряд мусорных бачков.
– Не нервничай, милый, – раздался вдруг женский голос, – непременно придут хорошие времена. Твой талант оценят.
– Утешаешь меня, как маленького, – ответил приятный баритон, – устал я.
– Держись, мой дорогой. Помни, удача приходит к терпеливым. И она к нам непременно придет! – пообещала собеседница.
Я сообразила, что звуки идут из дощатого сарайчика, подошла к нему и заглянула в щель между досками. Сразу стало ясно, хлипкое сооружение на самом деле склад, заваленный тюками, а на небольшом свободном пространстве стоит дряхлый диван, на котором, обнявшись и прижавшись друг к другу, сидит влюбленная парочка. Я сначала не узнала их, потому что оба опустили головы и сгорбились. Но потом они выпрямились, и я вздрогнула. Агата! А ее приятель оказался Азаматом, живописцем из сувенирной лавки.
– Пора на работу, иначе меня Маша сожрет, – мрачно сказал он.
– Ты ел? – озабоченно спросила Агата.
– Да, – кивнул молодой человек.
– Не ври! – погрозила ему пальцем Агата. – На вот, возьми, купи у Али шаурму.
– Сам заработаю, – оттолкнул ее руку Азамат, – я мужчина.
Агата нежно погладила его по голове и поцеловала в щеку.
– Конечно. Но сейчас прими мою помощь. Тебе нельзя голодать, на улице зима, ты заболеешь!
Художник ничего не сказал, а Агата продолжала:
– Тебе мама сказки про богатыря Даута рассказывала…
– И чего? – вскинулся Азамат. – Он тут к чему?
– Помнишь, что умная старуха сказала Дауту? – терпеливо спросила Агата. – Хочешь победить врага – стань сильнее и лучше него. Не отдавай свой плов жене и детям. Сейчас ты их накормишь, сам ослабеешь, и когда недруг придет, не сможешь с ним сразиться. Лучше сам съешь рис с мясом, вот тогда храбро защитишь свою семью.
Азамат криво усмехнулся.
– Пока не очень-то я на Даута смахиваю.
Агата снова поцеловала художника в щеку.
– Ничего, все у нас еще будет.
– Хоть бы он умер, – перебил Азамат. – Все живет и живет…
– Не впадай в депрессию! – воскликнула Агата. – Скоро у нас начнется счастливая жизнь, думай лучше об этом. Я тебя люблю, милый.
– И я тебя, – пробормотал Азамат. – Но сил почти уже нет. Я устал. Прости, больше не могу. Надоело скрываться, встречаться с тобой тайком, урывками. Хочу жить вместе, в большом доме с садом и…
Агата схватила парня за руку.
– Ладно, слушай. Уже все! Понимаешь? Все закончено! У нас теперь есть деньги! Мы победили! Получим все! Ждать осталось совсем недолго, до начала лета, и тогда исполнятся наши желания. Все, о чем мы мечтали вдвоем! Слушай, это случилось только что. Мне позвонили минуту назад и сообщили…
Азамат было открыл рот, а Агата быстро принялась нашептывать ему что-то на ухо. По мере того как она говорила, глаза Азамата все больше сужались.
– Неужели? – ахнул парень. – Он умер? Это правда?