– Группе? – удивился Блэк.
– Да ладно? – ухмыльнулся мужчина. – Вы меня не знаете? И не знаете про «Иглы»?
– Какие еще иглы? – недоуменно спросил Блэк.
– Ну, это моя музыкальная группа. – пояснил парень. – «Иглы». А я солист и лид-гитарист в придачу. Морган Рассел.
– Признаться, не слышал. – замялся Блэк. – Рад знакомству.
– Взаимно. – кивнул Морган. – Что же Вас привело в нашу компанию?
– Приглашение мэра. – пояснил Блэк. – Думаю, как и всех.
– Не знал, что Вы с ней друзья. – удивился Морган.
– Да я сам был не в курсе. – улыбнулся Блэк. – Только сегодня узнал об этом.
– А, понятно. – фыркнул Морган. – Расширяет охват своих связей. Ну ничего. Вы вроде парень неплохой, вежливый. Думаю, мы поладим. Сыграть Вам что-нибудь?
– Если только сможете «Robin Loxley – Hard Night». – попросил Блэк.
– Не, такое не играю. – буркнул Морган. – Не в моем стиле.
– Тогда на ваш вкус. – сообщил Блэк. – Играйте, не буду Вам мешать. Хорошего вечера.
Блэк вышел из гостиной, решив немного осмотреть особняк. Он попал в большой общий зал, где перед зеркалом крутилась стройная брюнетка с длинным носом и не менее длинными ногами. Одета она была максимально ярко и так открыто, что ее наряд почти не оставлял места для работы воображению.
Она крутилась перед зеркалом, пытаясь понять, все ли на ней удачно сидит.
– Не переживайте мадам, Вы прекрасно выглядите. – улыбнулся Блэк.
– О, благодарю. – покраснела девушка. – Приятно видеть в наших рядах настоящего джентльмена. Простите, не знаю Вашего имени.
– Джереми Блэк. – представился тот. – А как к Вам могу обращаться?
– Ирэн Онион. – сообщила Ирэн, сделав акцент на фамилии. – Онион.
Блэк понял, что Ирэн явно ожидает от него реакции.
– Мы случайно ранее нигде не встречались? – поинтересовался Блэк.
– Вряд ли. – хихикнула Ирэн.– Но я знаю, где Вы могли меня видеть. Вы наверняка любите хорошие фильмы, мистер Блэк?
– Ну конечно! – обрадовался Блэк. – Вы играли в том фильме, про гангстеров… Вы там играли эту… Как ее звали… Ну которая была этой… Ну…
– Да… – закатила глаза Ирэн. – Проститутку. Искусство требует жертв. На что только не пойдешь ради него. И как Вам понравилась моя актерская игра?
Блэк отчаянно не мог вспомнить ничего кроме постельной сцены – лишь она ему и запомнилась.
– Красочно… – протянул Блэк. – Местами очень впечатляюще.
– Рада, что вам понравилось. – кокетливо улыбнулась Ирэн. – Приятно видеть новых людей в нашем кругу. Мы все тут так дружим… Как настоящая семья. Надеюсь, вы станете ее полноценной частью. Я была бы очень рада!
– И я… – замялся Блэк. – Ну что ж, мадам, не стану отвлекать Вас от этого приватного процесса. Увидимся позже, я полагаю.
Блэк учтиво поклонился и направился в следующую комнату. Он пошел на звук громкого крика. Войдя в коридор, у входной двери он увидел рыжую девушку в пушистой шубке. У нее была прекрасная фигура, но выражение ее лица портило все впечатление, ибо было злым и бесчувственным, что ею не то чтобы не скрывалось, а лишь наоборот подчеркивалось.
– Прислуга должна знать свое место! – крикнула девушка на стоящую рядом горничную с поникшей головой. – Если ты знаешь, что я приезжаю в это время, то почему меня никто не встречает? Почему я должна сама тащить свой чемодан через всю территорию поместья? Тебе здесь за что платят? Чтобы ты тут глазками моргала? Я лучшая подруга твоей хозяйки. Одно мое слово и тебя отсюда выкинут к чертовой матери! Бери чемодан и живо тащи наверх в мою комнату! Но сначала сделай-ка мне кофе. Мне надо отойти от этого стресса…
Кулаки Блэка сжались от злости, но внешне он сохранял спокойствие.
– Думаю, с чемоданом помогу я сам. – решительно вставил Блэк.
– Теперь еще и новый дворецкий? – фыркнула девушка.
– Вообще-то, я один из гостей. – вставил Блэк. – Джереми Блэк, генеральный Директор «Блэк и партнеры».
– А, вот оно что… – кивнула девушка. – Простите, не знала. Вы не выглядите как директор. Вам бы переодеться во что-то поприличнее. Не суть. Впрочем, не надо за нее заступаться и делать за нее ее работу.
– Я настаиваю. – сообщил Блэк. – Мадам покажет мне комнату, а я помогу с чемоданом.
После Блэк протянул руку и похлопал плачущую горничную по плечу. Заплаканная высокая худая девушка с длинными темными волосами в рабочей униформе с черной помадой на губах преданно смотрела на него.
– Как угодно! – фыркнула рыжая, разворачиваясь и уходя в гардеробную.
– Кто эта ведьма? – поинтересовался Блэк.
– Это Джулия Фицджеральд. – пояснила горничная. – Семейный психолог и личный консультант по психологическим вопросам госпожи Скиннер.
– Ее саму лечить нужно. – улыбнулся Блэк. – А тебя-то как зовут?
– Энестейша Роджерс. – вытерла слезы девушка. – Я горничная мисс Скиннер.
– Короче, Энни. – кивнул Блэк. – Очень приятно. Давай так. Если эта кикимора на тебя еще раз полезет, зови меня. Уж я-то ей рога обломаю. Будь уверена. Давай чемодан. Я сам найду комнату этой ведьмы. Благо, они подписаны. Отдохни немного. Впереди бурный вечер.
Блэк оказался прав. Вечер и вправду был многообещающий. Гости продолжали прибывать. 10 минут спустя в просторной столовой Блэк обнаружил высокого лысого старого мужчину в парадном военном мундире, который стоял у окна с бокалом в руках и смаковал виски капля за каплей. Блэк прошел мимо, не завязывая с ним разговор, так как терпеть на дух не мог военных.
– Смирно! – крикнул вдогонку мужчина. – Стоять, солдат! Вас матушка не учила здороваться со старшими?
– Только с теми, у кого есть манеры. – заявил Блэк. – Ваша-то матушка Вас самого не учила представляться людям, прежде чем сыпать претензиями?
Лицо мужчины скривилось в гримасе шока. Мало кто смел с ним так разговаривать.
– Сынок, ты кажется не знаешь, с кем ты говоришь… – заявил мужчина. – Я полковник Осборн Хорн.
– Да хоть президент Бразилии! – фыркнул Блэк. – Вы тут в гостях, полковник. Как и я. Вы не во Вьетнаме в окопе, а в цивилизованном обществе. Ведите себя соответствующе.
– Отставить! – крикнул полковник. – Ты у меня до конца жизни на гауб-вахте просидишь!