Оценить:
 Рейтинг: 0

John the Pupil

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
John the Pupil
David Flusfeder

The extraordinary new novel from David Flusfeder chronicles a pilgrimage to Rome made by three young men with a secret burden. But they will meet with temptation along the way…‘John the Pupil’ is a medieval road movie, Umberto Eco seen through the eyes of Quentin Tarrantino, recounting the journey taken from Oxford to Viterbo in 1267 by John and his two companions, at the behest of the friar and magus Roger Bacon, carrying a secret burden to His Holiness Clement IV. As well as having to fight off ambushes from thieves hungry for the thing of power they are carrying, the holy trio are tried and tempted by all sorts of sins: ambition, pride, lust – and by the sheer hell and heaven of medieval life.Erudite and earthy, horrifying, comic, humane, David Flusfeder’s extraordinary novel reveals to the reader a world very different and all too like the one we live in now.

Dedication (#uf74a5033-3a54-5b21-93b6-dd4d4cde0e41)

for brother Mathew

Epigraph (#uf74a5033-3a54-5b21-93b6-dd4d4cde0e41)

Every point on the earth is the apex of a pyramid filled with the force of the heavens.

ROGER BACON, Opus Majus

He shall pass into strange countries: for he shall try good and evil among men.

Ecclesiasticus 39:5

Contents

Cover (#u4b552cf4-1ace-5051-a9db-2673f4609a1e)

Title Page (#u7ec32aba-2934-5164-86d2-bd937cec3874)

Dedication

Epigraph

Note on the Text

The Chronicle of John the Pupil

Afterword

Notes

About the Author (#litres_trial_promo)

Also by David Flusfeder

Copyright

About the Publisher

Note on the Text (#uf74a5033-3a54-5b21-93b6-dd4d4cde0e41)

A few remarks should be made here about the history of this unique manuscript.

I quote from Augustus Jessopp’s lecture ‘Village Life Six Hundred Years Ago’, first delivered to a notoriously uninterested audience in the Public Reading Room of the village of Tittleshall in Norfolk, and later collected in his The Coming of the Friars and Other Historical Essays (1885):

In the autumn of 1878, while on a visit at Rougham Hall, Norfolk, the seat of Mr. Charles North, my kind host drew my attention to some large boxes of manuscripts, which he told me nobody knew anything about, but which I was at liberty to ransack to my heart’s content. I at once dived into one of the boxes, and then spent half the night in examining some of its treasures.

The smaller strips of parchment or vellum – for the most part conveyances of land, and having seals attached – have been roughly bound together in volumes, each containing about one hundred documents, and arranged with some regard to chronology, the undated ones being collected into a volume by themselves. I think it almost certain that the arranging of the early charters in their rude covers was carried out before 1500 A.D., and I have a suspicion that they were grouped together by Sir William Yelverton, ‘the cursed Norfolk Justice’ of the Paston Letters, who inherited the estate from his mother in the first half of the fifteenth century.

They had lain forgotten until they came under my notice. Of this large mass of documents I had copied or abstracted scarcely more than five hundred, and I had not yet got beyond the year 1355. The court rolls, bailiffs’ accounts, and early leases, I had hardly looked at when this lecture was delivered.

It was in this last collection, which the genial eye of the schoolmaster-essayist-cleric Jessopp failed to apprehend, where the fragmented chronicle of John the Pupil lay buried.

Not until another generation after Jessopp were the first attempts made to piece the chronicle together. It is a great shame that the task did not fall to someone more skilled than the amateur antiquarian Gerald Lovelace, whose expertise did not match his enthusiasm. He succeeded in pasting the fragments together in double columns in some kind of chronological order but, robust as parchment is, many of the pages suffered in the process. He presented the ‘finished’ volume, whose translation he did not attempt, to the benefactress Celia (Cornwell) Bechstein. It has had an unlucky subsequent history, and here is not the place to detail or dwell on its misfortunes and depredations, the estate disputes, the book thieves, the fire at Chatham; until recently it had been stored, in harsh conditions, in a warehouse room in Ealing.

The text before you is a translation from a mixture of languages – primarily Latin, but also some Middle English, Old French, Italian, and Occitan, as well as Hebrew and Greek. Efforts have been made to preserve the spirit and voice of the original, at the expense, inevitably, of some of the literal meaning.

I have operated under etymological constraints, using only words that would have been known to John or are English cognates to his Latin ones. I may not use the word ‘succeed’, for example, other than to denote a sequence, because that is a secular, originally sixteenth-century term, which presumes to credit a favourable outcome to an individual’s capacities rather than to the divine will. A donkey’s ears cannot ‘flap’; our companions may not ‘embark’ or ‘struggle’ or use ‘effort’. When trying to find unanachronistic correlatives for John’s vocabulary, I have aimed not for the striking word or phrase, but the most apt and, in most cases, recognisable.

Where there are sections lost from the original manuscript, their absence has been marked by ellipses and blank space.

Most of the fragments follow an obvious chronology (helped by their author’s habit of dating each entry by reference to the saint to whom the day is dedicated). One of the harder parts of the editorial task has been to decide upon the arrangement of some of the others. The mistakes that have been made here are the editor-translator’s own: I am not a historian or a philologist, just a worker in language, whose path to John’s manuscript has been an unlikely one that need not interrupt the reader’s attention.

The original has now found a hospitable home in the library of a private collector, who commissioned this translation and provided me with a transcription of the original in the interest of making this extraordinary story available to its widest possible audience, and to whom unutterable thanks are due but hard to bestow, as he wishes to preserve his anonymity.

The Chronicle of John the Pupil (#uf74a5033-3a54-5b21-93b6-dd4d4cde0e41)

Being the reconstituted fragments of the account of the journey taken by John the Pupil and two companions, at the behest of the friar and magus Roger Bacon, from Oxford to Viterbo in A.D. 1267, carrying secret burden to His Holiness Clement IV, written by himself and detailing some of the difficulties and temptations endured along the way.

… and see your face on the roof of the friary. Sometimes you would cast your eye down at us and we would scatter. More often, the face would disappear as if it had never been there at all, as if you were something we had conjured to frighten ourselves with. He was a prisoner, it was said, convicted of monstrous crimes. He was mad, he fed on the flesh of children, he wiped his mouth with his beard after he had done feasting. He was in league with the Devil, he was the Devil, performing unnatural investigations. Sometimes we would hear inexplicable thunder from the tower, a few claimed to have seen lightning on clear sunny days. Once, by myself, grazing my father’s goats, I was touched by a rainbow, slowly turning, painting the field with brief marvellous colour.

As I got older, I would go there less often. The grass grew higher by that part of the Franciscans’ wall. Strange flowers bloomed. Animals refused to graze there.

Most of the commerce of our village, maybe all the commerce, was done with the friars. They bought our milk and cheese and mutton, we cut down trees to sell for firewood. Sometimes we would catch sight of their Minister walking to Oxford. We would see the friars at mass. They came to preach to us. And, when I was about nine years old, two of the friars came to our village and gathered the children in a circle by the pond. They asked us questions about numbers and words, they instructed us to wield their shapes, and gave us apples in exchange for the correct answers. At the end, I had by far the most apples.

The following day, they came for me. I had no part of the transaction. When it was done, my father seemed satisfied. I hope he got a good price for me.

And so began my education. In the tower at the top of the friary where, Master Roger, you have your seclusion and your books – twenty or more when I arrived, an immense library to which you proceeded to add, bought through means I never did discover. It was not just me at first in that room of books and instruments and crystal and glass, there were other boys lifted from villages who had also passed the apple test.

You taught us the trivium, the arts of grammar, rhetoric and dialectic, and the quadrivium, which are the arts of arithmetic, geometry, astronomy and music.

You read Aristotle to us, so much Aristotle, the ways of the heavens and the beasts of the field, Aristotle on Categories, on Prior and Posterior Analytics, the Sophistical Refutations. And you read Porphyry to us, and Nicomachus of Gerasa, and John of Sacrobosco, and the Elements of Euclid and the Practical Geometry of Leonardo of Pisa because, Master Roger, you said geometry is the foremost instrument for the demonstration of theological truth as well as being necessary for the understanding of natural philosophy.

The class shrunk, boys were cast aside, sent back to their villages, or given occupations elsewhere in the friary. And we read Grosseteste on light and Boethius on music, and Ptolemy on Astronomy, and Aristotle again, on the Heavens and Meteorology, on Plants, on Metaphysics.

And we read Qusta ibn Luqa on the Difference between Soul and Spirit and Averroes on geometry, and the antique authors of Rome: Seneca on the passions, Ovid on the transformations. You had taught in Paris, you used your lecture notes from the time before you had become a friar, and the class further shrank, my companions were too dull, too slow, they could not compute, deduce, dispute to our Master’s satisfaction, no matter how loudly you read or how hard you drove your wisdom against their bodies and souls.

For your primary method of pedagogy was to beat the information into your students’ heads: Here are the examples, numbers 1, 2 and 3. What are the examples?– Beat! – What are the examples?! List them! – Good enough. Now what law do these examples illustrate and prove? – Beat! – What are the examples? – Yes. Now what laws do they illustrate? – Yes. Now again. And again.

Your other method was to offer a short description of a special case in nature. It was the pupil’s work to gather this new information into what he already had been taught, to offer up a law to account for this otherwise strange manifestation, and the craft would be to form an argument so fine that it would entice you, Master Roger, elsewhere now, unmindful, back into the dispute.

(And, in the schoolroom, when they thought they were unobserved and unheard, Brother Luke would maliciously lead his fellows in a recitation of the martyrdom of Saint Felix, the strict teacher whose pupils stabbed him to death with their pens.)

Elsewhere, I saw little of the friary and nothing of the world. The friars went out to the city to preach, while my work was to learn. And then there were just two of us, me and Daniel, whose understanding was just as nimble, perhaps even nimbler than my own, but had an impediment which sometimes kept the required answers hidden behind eyes that were too large for his body, and we were the last vessels for my Master’s knowledge. Occasionally, on the roof, constructing the apparatus for the burning mirror, I would see my former classmates and the novice friars below. I once saw Brother Andrew and Brother Bernard nursing a broken-winged starling, but my Master called me back before I could discover if their labours prospered. I attended prayers. Each day, before Vespers, I had an hour for myself when I would lie on my bed, and meditate, try to quench the triangles and squares that occupied my inner vision and fight the demons that grow so strong before daylight, and bring myself closer to the steps of Our Lord, and otherwhile try to remember how my life used to be.
1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9

Другие электронные книги автора David Flusfeder