– Как скажешь, Сурен, как скажешь… – Дизель по-прежнему смотрел в сторону Йохана.
– Так и скажу, – Сурен привстал, – доверие вообще-то дорогая вещь. С ней нужно бережно обращаться. Так ведь, Дизель?
– Так, Сурен. Не пойму только, о чем ты.
– О доверии. Говорят, оно дороже денег. Дороже ли оно нашей дури?
Разговор перешел на совершенно непонятный Йохану сленг. Одно он понял, худой бледный Горан со своим огромным другом Дизелем поступает нечестно по отношению к Сопротивлению. Спор затянулся. То повышаясь до крика и ругани, то падая до шепота.
После первых же встреч Йохан понял, что Сопротивление – это в основном разговоры. А дела их – это торговля наркотиками. Все встречи подполья так или иначе ее касались. Сеть была очень строго и жестко устроена. Йохану нравились конспирация и дисциплина, которые были основой подполья. Наркотики и все, что с ними связано, Йохан не понимал и знать про это ничего не хотел. Зачем Сопротивление так много задавало вопросов о Герре Драконе, Йохан тоже не понимал. Что-то конкретное делать они не точно планировали.
Разговор на повышенных тонах между тем перешел в откровенный конфликт. Горан и Дизель кричали на Сурена. Сурена поддерживали все остальные в комнате. Накаленная обстановка должна была вот-вот взорваться. Йохан это чувствовал, но что ему делать, не знал. Сленг он не понимал, драться с огромным Дизелем в этой комнате никто бы не смог. Из того, что кричали друг другу в тот вечер подпольщики, Йохан запомнил только одно. Горан, бледный и больной на вид, брызгал слюной и орал: «Если все так, как говорил малец, и ящер сидит на цепи, то это все меняет. Ты хоть понимаешь, Сурен? Если ящер на цепи, значит, мы все – клоуны на цепи, Сурен. Клоуны. Значит, все зря, вся эта чушь подпольная – просто крысиная возня!»
Невнятная речь Горана врезалась в память Йохану. Он чувствовал за этими словами важный смысл, пока ему недоступный.
Наконец Сурену удалось взять ситуацию под контроль. Он сделал знак хмурому бородатому цыгану справа, и тот достал из своего саквояжа традиционную трубку. Набил ее смесью из нескольких разных пакетов, раскурил и пустил по кругу. Йохан не курил. Никто на этом не настаивал, может, потому что Йохан был намного младше всех, а может, потому что были какие-то неизвестные Йохану традиции.
После трубки мира о делах не говорили, и комната постепенно опустела. Покидали собрание по одному или по двое, с паузами. Йохан вышел вместе с Суреном.
– Хочу тебя спросить, Йохан. Как ты сейчас живешь? С кем?
– У друга живу. Негде больше. Квартиру отняли.
– Я тут подумал… У меня есть свободная комнатка, вроде склада в кинотеатре. Маленькая, но теплая. Чулан и стеллажи. Мне она ни к чему, и я давно подыскиваю себе помощника. Как ты смотришь на это?
– Там можно жить, и у меня будет работа? – Йохану показалось, что земля под ним закачалась. – Это было бы здорово!
– Я пока ничего не обещаю. Нужно поговорить с начальством, но сегодня могу взять тебя к себе и все показать. Хочешь?
– Конечно хочу, Сурен!
– Тогда идем…
Глава пятая. Кто не спрятался. Поль и Тина
С возвращения Йохана прошло уже почти три месяца. Первый снег все тянул, откладывался. Дожди не переставая моросили, словно небо прохудилось, а чинить было некому. Середина ноября – это самое время для первого снега, но его не было…
Грязь в городе стала особенно неприятной и вездесущей. Профсоюз дворников устроил «лошадиную» забастовку. Затребовал доплату за уборку на улицах лошадиного и козьего дерьма. Из года в год в городе становилось все больше лошадей. Извозчики, еще недавно вызывавшие удивление, уверенно вытеснили таксистов. Поль слышал, что цены на бензин растут каждый месяц, запчасти купить нереально и все больше машин переходят в состояние ржавого ожидания на спущенных колесах в гаражах и дворах. В школе, на уроках истории города, говорили об экологии и возвращении к традициям, о чистоте воздуха и пользе подсобных хозяйств. Однако выходя из школы и наталкиваясь на очередную раздавленную колесами кучу конского навоза, Поль о чистоте воздуха старался не думать. Город отчетливо пах дерьмом. Наверное, это было экологично. Но ничего хорошего для себя Поль в этом не находил.
Йохан пропал месяц назад. Связался с кем-то из Сопротивления. Что такое Сопротивление и чему оно сопротивляется, было не очень понятно. Йохан отмалчивался, потом перестал приходить ночевать. Искать его не было смысла, так сказала фрау Хелен. С момента своего возвращения Йохан с каждым днем становился все более закрытым. «Нелегальное положение», – так назвала его жизнь мама Поля. Йохан очень повзрослел. Нелегальность, видимо, этому способствует. Как будто Йохану уже шестнадцать. Или даже семнадцать. А не те же четырнадцать, что и Полю.
– Как дела у Йохана? – Тина лежала на балке перекрытия, покачивая ножками. На чердаке старой библиотеки было тепло и сухо. Чердак стал их тайным убежищем. Тина нашла секретный проход сюда, работая летом в библиотеке. Она помогала разбирать архивы, а кое-что из старых подшивок журналов хранилось на чердаке, сухом и пыльном. Ключ от чердака у Тины никто не забирал, и, когда стало совсем холодно на улице, Тина привела Поля сюда. Погреться во время их ежевечерней прогулки. С тех пор все их прогулки заканчивались здесь.
– Йохан опять пропал. Не знаю, где он и что с ним творится. Связался с каким-то Подпольем или Сопротивлением. Говорит, что они готовят выступление горожан против Герра Дракона. Говорит, что ему доверяют. Что у них есть оружие и типография, но нет бумаги и патронов. Я не понял, где это Сопротивление находится и кто там чем занимается. По-моему, это странно и опасно.
– А как его мама? По-прежнему в тюрьме?
– В тюрьме. Йохан об этом не говорит. Только скалится как пес. В нем теперь много злости. К маме его не пускают. Никого не пускают. Моя мама на прошлой неделе ходила туда. Хотела передать фрау Мюллер теплую одежду. Зима ведь скоро. Не пустили ее. И передачу не взяли. Сказали, что город обеспечивает заключенных… Всем, чем нужно, в общем, обеспечивает.
– Ты думаешь, Йохан точно не вернется к Герру Дракону?
– А ты бы вернулась? Он же рассказывал. Про объедки и кости. И про пещеру эту жуткую… он уверен, что Герр Дракон просто жрет всех, кого к нему привозят. И что господин Мэр знает об этом. Что вообще все знают.
– Ты ему поверишь? Я не могу… Твой Йохан странный совсем. Почему о том, что он рассказывает, больше никто не говорит? Неужели за сто лет нашей жизни под властью Герра Дракона никто ничего не узнал?
– Ты же сама знаешь, что половина архивов уничтожена, сгорели при пожарах. Все про времена до Герра Дракона потеряно.
– Ну, это архивы, а то люди. Мои бабушка и дед точно слышали про времена до прихода Герра Дракона. Они же ничего такого не говорили. Как такое может скрыть? Всегда к Герру Дракону отправлялись по семь человек в год. Ну и что? Ведь были и те, кто вернулся. Что, они ничего не видели?
– Йохан говорит, что никто не вернулся. Что все это обман господина Мэра. Что рассказы этих людей выдумка. Специально выдумали, чтобы вопросов не задавали. И что тех, кто вернулся, никто не встречал. Я, вообще-то, Йохану верю. Потому что никого из тех, кто вернулся от Герра Дракона, в городе не найти. Я сам наводил справки. Не нашел никого.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: