Русско-китайский разговорник
Денис Александрович Шевчук
Китай – одна из самых посещаемых туристами стран в мире. Привлекает она по большей мере своим разнообразием ландшафта, девственными деревушками со своими традициями и завораживающими легендами и огромными мегаполисами, в которых бурлит ночная жизнь. В Китае каждый найдет для себя, что-то новое и необычное. Китай является одной из древнейших цивилизаций, в этой республике до сегодняшнего дня сохранились памятки архитектуры, которым не один десяток тысяч лет. Каждая достопримечательность Китая несет в себе тайну и многовековую легенду. Путешествуя по просторам этого необыкновенного государства, вам ничего не помешает насладиться его красотами, разве что незнание китайского языка, но с этой проблемой вы можете справиться благодаря нашему русско-китайскому разговорнику, который вы сможете скачать либо распечатать. В нем собраны темы, которые могут понадобиться во время путешествия.
Автор работал Заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в крупном государственном вузе Москвы.
Денис Шевчук
Русско-китайский разговорник
Об авторе
Шевчук Денис Александрович (в крещении Дионисий)
Современный российский писатель, работал Заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в крупном государственном вузе Москвы и Заведующим лабораторией Центра переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений Минобразования России. Имеет опыт деловой международной переписки на английском языке от имени крупного предприятия с серьезными иностранными клиентами. Преподавал несколько дисциплин в крупных госвузах столицы РФ, практикующий юрист, экономист, журналист, выпускник православных миссионерских курсов и викариатской миссионерской школы (Москва), получил несколько высших образований в ведущих московских вузах. Закончил курсы по различным специальностям. Член Президиума Международной Академии Трезвости (intacso.ru), руководитель Юридического проблемно-отраслевого отделения. Член Союза журналистов России и Союза журналистов Москвы. Активно сотрудничал с руководящими сотрудниками Минздрава РФ по профилактике вредных привычек. Готовил лекторов и медиа-спикеров по здоровому образу жизни (ЗОЖ), доцент МАТр, со-основатель движения за Сухой, создатель группы «Православные трезвенники», член Экспертного совета «Трезвость и здоровый образ жизни» при Комитете по развитию гражданского общества Госдумы РФ, юрист движения «Трезвый Петербург», руководитель юридической службы Союза Борьбы за Народную Трезвость (СБНТ), православный.
Обращения
Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! ?? [n? h?o] Нихао!
До свидания! ?? [z?i ji?n] Цзайцзиень!
Добро пожаловать! ??? [huany?ng] Хуаньин!
Пока ? эр
Доброе утро ??? зао шанг хао
Добрый вечер ??? ванг шанг хао
Спокойной ночи! ??? [w?n’an!] Вань ань!
Общие фразы
Фраза на русском Перевод Произношение
Да ? ши
Нет ?? бу ши
Спасибо! ??? [xi? xie] Сесе!
Пожалуйста! ???? [b? ke qi] Букхэтси!
Извините! ???? [du?buq?] Дуйбутси!
Ничего страшного. ???? [mеi guanxi] Мэйгуаньси
Я не понимаю ????? [w? b? m?ngbаi] Во бу минбай
Повторите, пожалуйста, что вы сказали ?????? [q?ng n?n z?i shuo yi bi?n] Тсин нинь цзай шуо и биень
Вы говорите по-русски? ??????? [n? hu? shuo ?y? ma] Ни хуй шо эюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? ?????????? [zh? li y?urеn hu? shuo ?y? ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?
Вы говорите по-английски? ??????? [n? hu? shuo yingy? ma] Ни хуй шо инюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? ?????????? [zh? li y?urеn hu? shuo yingy? ma] Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?
Как Вас зовут? ?????? ни йиао шен ми минг зи
Как дела? ??? ни зем ми
Хорошо ? юй
Так себе ???? май май хю хю
Счастливого пути! ????! [yil? p?ng’an!] И лу пхин ан!
На таможне
Фраза на русском Перевод Произношение
багаж синли
валюта вайхуй
ввоз дайжу
вывоз дайчу
декларация баогуаньдань
квитанция фапяо
контроль (паспортный, таможенный) чаяньчу (бянь цзянь, хайгуань)
лекарство яо
наркотики мацзуйпинь
оружие уци
паспорт хучжао
пошлина гуаньшуй