Оценить:
 Рейтинг: 0

Преображающие встречи с Раманой Махарши

Год написания книги
2001
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Шри Бхагаван был озадачен. «Не похоже, чтобы этот человек приходил сюда раньше, – подумал он, – но его лицо кажется знакомым. Никто из тех, кто хорошо меня знает, не стал бы просить меня присмотреть за свертком».

Все еще думая о странном посетителе, он решил осмотреть сверток и обнаружил, что в нем лежат полотенце, немного одежды и несколько книг. Увидев книги, Шри Бхагаван, обычно никогда не притрагивавшийся к тому, что принадлежало другим, вдруг ощутил сильное желание открыть их. С большим нетерпением он развязал сверток и обнаружил, что верхняя книга – копия «Аруначала Махатмьям», оригинал на санскрите [9 - Эта работа, часть «Сканда Пураны», – один из главных сборников мифов, легенд и традиций, связанных с Аруначалой. «Аруначала Пуранам», упомянутая в следующем предложении, – это большая поэма на тамильском, содержащая большую часть того же самого материала.]. Шри Бхагаван, которому до этого дня попадалась только «Аруначала Пуранам» на тамильском языке, взял книгу и открыл ее наугад. Увидев на открытой странице две интересные строфы, он переписал их на листок бумаги, положил книгу обратно и завязал сверток.

Я думаю, что майор Чадвик не согласился бы с утверждением Кунджу Свами, что Бхагаван никогда не притрагивался к вещам других людей. Следующий отрывок взят из книги «Воспоминания одного садху о Рамане Махарши», стр. 23–24: «В ранние годы моего пребывания я жил в большой комнате, примыкавшей к ашрамской кладовой. Бхагаван часто навещал меня там, обычно когда он выходил около десяти часов… Если я продолжал заниматься делами, он сам садился и разговаривал, очень естественно, без той формальности, которая обычно окружала его в холле. Я понятия не имел о том, какая это удача и привилегия для меня, но, конечно, ценил эти визиты. Он мог подобрать мой бумажник и достать оттуда все: фотографию, удостоверение и всякую всячину, которая могла там быть, высказаться по поводу каждой вещи и задать несколько вопросов о ней. Это могло бы создать неловкую ситуацию, но, к счастью, в бумажнике не было ничего сомнительного. Не то чтобы Бхагаван был бы против чего-то, ведь ничего сомнительного для него не существовало».

Потом вернулся Паланисвами с едой. Поев, Шри Бхагаван стал искать сверток, но не мог его нигде найти. Он спросил о нем Паланисвами, но тот ответил, что не видел никакого свертка. Пожилой человек, оставивший его на хранение, так и не вернулся, и тайна исчезнувшей посылки так и не была раскрыта.

В три часа дня, когда пандит вернулся, Шри Бхагаван показал ему листок бумаги, на который он переписал два стиха из «Аруначала Махатмьям»:

То, чего нельзя обрести без непрерывных усилий – истинная суть веданты, – легко достигается всеми теми, кто может непосредственно видеть эту гору или даже мысленно представлять ее издалека.

Я [Шива] постановляю, что обитание в пределах трех йоджан [около тридцати миль] от этой горы само по себе будет достаточным, чтобы сжечь все недостатки и обрести единство с Высшим, даже без инициации.

Позднее Шри Бхагаван перевел эти две строфы на тамильский язык, и сейчас они входят в его «Собрание произведений». Прочитав эти строки, пандит смиренно поклонился Шри Бхагавану и покинул его, больше не беспокоя на предмет инициации. Он вернулся в Шрингери и пересказал этот случай Шри Нарасимхе Бхарати Свамигалу, главе местного матха.

Свами огорчился, узнав, что кто-то из его людей понапрасну донимал Шри Бхагавана, чтобы тот принял посвящение. Он решительно запретил ему снова предпринимать что-либо в этом роде.

Был еще один случай, когда Шри Бхагавана хотели инициировать. Садху по имени Бхагаватар Свами жил рядом со Шри Бхагаваном и частенько пытался досадить ему. Этот человек имел привычку ездить в Северную Индию и притворяться там Шри Бхагаваном. Объявив себя Раманой Махарши, он собирал деньги с доверчивых людей. Однажды, после долгого отсутствия, он вдруг появился перед Шри Бхагаваном в очень странном одеянии и с длинной бородой. С очень серьезным видом он сказал Шри Бхагавану: «Я пришел прямо из Гималаев. У меня был сон, в котором Господь явился мне и приказал: „Возвращайся на Аруначалу. Мое дитя Рамана ничего не делает. Он попусту тратит свое время. Его нужно обучить какой-нибудь духовной дисциплине. Для начала посвяти его в эту мантру“. Потом он под большим секретом сообщил мне эту мантру. Завтра я приду посвящать тебя. Соверши омовение и будь готов».

На следующий день Бхагаватар Свами явился с чрезвычайной помпезностью и всеми необходимыми для церемонии принадлежностями. Шри Бхагаван был как обычно. Бхагаватар начал церемонию. В соответствующий момент он приказал Шри Бхагавану подойти и получить посвящение в мантру. Шри Бхагавана это больше позабавило, нежели возмутило. Он улыбнулся и сказал: «Господь сказал тебе в твоем сне, чтобы ты дал мне посвящение в мантру. Так пусть тот же самый Господь явится мне во сне и прикажет получить от тебя посвящение в мантру. Вот тогда посмотрим».

Поскольку Шри Бхагаван часто оставался в пещере Вирупакша один, всяческие нарушители спокойствия легко могли приходить туда и доставлять какие-нибудь проблемы. Еще два случая всплывают в уме.

В Южной Индии некогда был один садху, который растирал зеленый перец чили и натирал этой пастой все свое тело. Он проделывал это несколько раз в день и был известен как Милакай Сиддхар, или Чили Свами. Паста чили настолько острая, что если даже просто коснуться ее пальцем, тут же возникает ощущение жжения. Этот свами, способный натираться этой пастой, не испытывая никакого дискомфорта, естественно, был знаменит.

Однажды ученик этого садху пришел к Шри Бхагавану и нашел его одного. Паланисвами и Перумал Свами ушли в город по делам. Этот ученик сообщил Шри Бхагавану, что, поскольку его учитель так часто натирает себя чили, он считает, что должен натереть чили и Шри Бхагавана. Шри Бхагаван не сказал ни «да», ни «нет». Он просто молчал. Это была его неизменная реакция, когда люди приходили досаждать ему своими глупыми предложениями. Приняв молчание Шри Бхагавана за согласие, тот приготовил пасту и быстро размазал ее по всему телу Шри Бхагавана.

Вот как Шри Бхагаван описывал этот опыт: «Что же делать? Он продолжал мазать все мое тело этой пастой чили. Первые несколько минут тело ощущало труднопереносимое чувство жжения, но через некоторое время вся система испытала прохладу. На самом деле мне даже понравилось. Это было так приятно. Не было никаких последствий ни тогда, ни позднее».

Еще как-то раз, когда Паланисвами и Перумал Свами ушли в город, оставив Шри Бхагавана одного, в пещеру Вирупакша пришли несколько байраги [странствующих садху] [10 - Хотя они именуют себя странствующими садху, байраги известны своим сумасбродным поведением и отсутствием всякой дисциплины. Многие из них регулярно принимают наркотики, к примеру марихуану, якобы в качестве особого таинства.] свирепого вида.

Обнаружив Шри Бхагавана сидящим в одиночестве, они сказали ему с большим пылом: «Мы пришли прямо с Холмов Виндхья. Мы получили там даршан великого сиддха. Он приказал нам привести тебя туда. Так что мы берем тебя с собой на Холмы Виндхья, как предписано великим сиддхой».

Шри Бхагаван, как обычно, оставался безмолвен и неподвижен. Но байраги, по своей привычке, стали вести себя очень шумно. Дровосеки, ставшие свидетелями этой сцены, спустились с горы и сообщили Перумалу Свами о буйных байраги, побеспокоивших Шри Бхагавана. Перумал Свами немедленно вернулся, узнал, чего они хотят, и пошел обратно в город. Вернувшись немного позднее, он принес с собой большой сосуд и жестянки с маслом. Он расставил их перед хулиганами и принялся собирать дрова для костра. Ни байраги, ни Шри Бхагаван не могли понять странного поведения Перумала Свами. Байраги, конечно, даже и не знали, кто он такой.

Когда, снедаемые любопытством, они спросили, кто он и что собирается делать, Перумал Свами поставил большой сосуд на огонь и сказал: «Я из соседней деревни. Прошлой ночью у меня было видение великого сиддха с Холмов Виндхья. Он повелел мне: „Иди в пещеру Вирупакша. Там ты найдешь байрагов. Они тоже сиддхи, обладающие великой силой. Вылей на них кипящее масло, и они останутся в живых, не тронутые им“. К моему большому удивлению, когда я пришел в эту пещеру, как и сказал сиддха, вы все были здесь. Каким я был дураком, что сомневался в священных словах великого сиддха! Я тут же помчался в город и принес сосуд и банки с маслом. Разве я не навлеку на себя проклятия, если ослушаюсь сиддха?»

Когда Перумал Свами зашел в пещеру, чтобы положить там свою одежду, байраги, решив, что он вполне серьезен, пустились наутек. Шри Бхагаван и Перумал Свами смеялись от души, наблюдая, как те спасаются бегством, спускаясь с горы.

В ранние годы пребывания Шри Бхагавана на Аруначале, до того как он стал знаменитым, многие люди сначала прослышали о его величии из устных рекомендаций известных садху и свами. Один из таких людей, Нараяна Свами, сыграл некоторую роль в распространении славы о Шри Бхагаване. Начиная с 1914 года, он регулярно приходил в пещеру Вирупакша за даршаном Шри Бхагавана. Все мы уважительно обращались к нему как к «Наванна Свами». Он был очень известен в Ковилур Матхе и во время своих поездок в Тируваннамалай останавливался в Исанья Матхе, навещая Шри Бхагавана в пещере Вирупакша. Он был истинным санньяси, наделенным чистым духовным знанием и уникальным способом обучения веданте. Во время одного из его визитов Шри Бхагаван вручил ему лист бумаги, на который только что переписал «Аруначала Аштакам». В тот самый день прибыли также некие начальники матха, хорошо знавшие веданту, и несколько других преданных. Наванна Свами прочел стихи вслух, медленно и размеренно, чтобы понять их значение и чтобы его услышали остальные. Дойдя до сравнения с фильмом в шестом стихе, он обратился к Шри Бхагавану за разъяснением, поскольку такой аналогии не могло быть в древних ведантических трудах. Выслушав пояснение Шри Бхагавана, он понял суть стиха и также осознал истинное состояние Шри Бхагавана. Этот стих, объясняющий, как ум создает мир, таков:

Лишь ты одно существуешь, о Сердце, сияние осознавания! В тебе пребывает таинственная сила, которая без Тебя – ничто. Из нее [эта сила проявления] исходит, вместе с воспринимающим, ряд тонких неотчетливых мыслей, которые, освещенные отраженным светом ума в вихре прарабдхи, появляются внутри нас как призрачное зрелище мира и проявляются вовне как мир, воспринимаемый пятью чувствами, подобно тому, как фильм проецируется через объектив. Будь то воспринимаемые или невоспринимаемые, они [мысли] – ничто без Тебя, о Гора Милости [11 - Однажды я поинтересовался у Кунджу Свами, откуда у Бхагавана могло быть практическое знание кинопроекционных систем в начале XX в. Он использовал эту аналогию в книге «Самоисследование» еще в 1902 году. «Аруначала Аштакам» была написана в 1913 г.].

Кунджу Свами рассмеялся и сказал: «Я не знаю. Мы всегда удивлялись, откуда у него знание практических вещей. Он жил, оторванный от мира, в обществе Паланисвами, но каким-то образом накопил множество практических навыков и житейского знания. Я никогда не встречал кого-либо, кто учил бы Бхагавана этим вещам. Казалось естественным, что он просто знает их».

До сих пор Наванна Свами думал о Шри Бхагаване просто как о великом тапасвине. Прочитав эти строфы, он понял, что Шри Бхагаван был стхита праджня (утвердившийся в высшем состоянии мудрости), обладающий ведантическим опытом и ясностью как непосредственного, так и опосредованного знания. Другие главы матхов, что были с ним в тот день, также осознали величие Шри Бхагавана. Впоследствии, благодаря отзывам этих людей, о величии Шри Бхагавана узнали и многие другие. В результате к Шри Бхагавану стали приезжать ученые садху.

В тот период, когда я выполнял служение Шри Бхагавану в Скандашраме, тот же самый Нараяна Свами, прибывший за даршаном Шри Бхагавана, отозвал меня в сторону и дал мне наставления о том, как служить Гуру, подробно разъяснив мне один стих из «Веданта Чудамани».

«Аптам, – сказал он, – это значит узнать из писаний правила поведения ученика, с тем чтобы благотворно служить Гуру. Ангам – это выяснить потребности тела Гуру, чтобы служить ему соответственно. Дханам – это заботиться о собственности ашрама, как то: животных, растениях и деревьях, с несравненно большим вниманием, чем то, которое уделяют своему хозяйству домовладельцы. Сад Бхава – это воспринимать все как Гуру-сварупа (истинная форма или природа Гуру)».

Объяснив четко и подробно все вышеуказанные аспекты служения Гуру, он подвел итог, сказав, что, если преданно практиковать их, можно достичь реализации Брахмана без помощи какой-либо еще духовной практики. Я служил Шри Бхагавану в соответствии с этими наставлениями, и даже сейчас у меня остается счастливая возможность медитировать на Гуру-сварупу.

Одним из первых людей, признавших величие Шри Бхагавана и сообщивших другим о нем, был Ачьютадасана, знаменитый поэт и ученый. Во время пребывания Шри Бхагавана в Гурумуртаме в 1980-х годах некий святой человек со светлым лицом пришел вместе со своими учениками за даршаном Шри Бхагавана. После исполнения бхаджанов он сел рядом с Шри Бхагаваном, взялся за его стопы и руки и тут же вошел в состояние экстаза.

Когда его ученики также приблизились к Шри Бхагавану, чтобы коснуться его стоп, Ачьютадаса остановил их, сказав: «Это огромный костер. Никто из вас не может подойти к нему близко».

Затем он спел несколько замечательных ведантических песен. Шри Бхагаван все еще сохранял молчание, просто наблюдая эту сцену, не комментируя ее. Наконец посетитель простерся перед Шри Бхагаваном и с большой неохотой удалился. Лишь через несколько дней стало известно, что этим посетителем был Ачьютадаса, известный человек, сочинивший множество ведантических песен на тамильском языке. Позднее он прислал на рассмотрение Шри Бхагавану свою книгу.

В те годы, когда Шри Бхагаван жил в пещере Вирупакша, он свободно бродил по всей горе. Спустя время он говорил, что не было ни одной ее части, которую бы он полностью не исследовал. Однажды ему даже удалось заглянуть внутрь горы и исследовать некоторые ее внутренние тайны. Этот странное переживание случилось в тот день, когда он сидел в пещере Вирупакша. Без какого бы то ни было настроя или подготовки он вдруг обнаружил, что входит в состояние, которое, по его словам, не было ни сном, ни явью. В этом новом состоянии он оказался входящим в пещеру, расположенную на Аруначале. Внутри горы он увидел множество приятных парков, прекрасных озер, растений и деревьев, усыпанных цветами и плодами. Это было чудесное зрелище. Это место почему-то не показалось ему новым. Он чувствовал, что как будто бывал там раньше. Позднее, во время восстановления храма Адьяннамалаи на северо-западной стороне Аруначалы, кто-то обнаружил на востоке от храма тоннель, ведущий внутрь горы. Шри Бхагавану сообщили об этом открытии, и, отправившись на следующий день на прадакшину, проходя мимо храма, он взглянул на тоннель. Для себя он отметил, что это было похоже на пещеру из его видения, но тогда никому не сказал об этом.

Когда люди в храме спросили его, что им с этим делать, Шри Бхагаван ответил: «Нам не следует осматривать его. Вы должны его закрыть».

Следуя его наставлению, тоннель был закрыт. Некоторое время спустя он с удивлением обнаружил в «Аруначала Махатмьям» стих, как будто описывающий видение, которое у него было. Он перевел санскритский стих на тамильский, и этот вариант вошел в его «Собрание произведений» [12 - Описание этого случая самим Бхагаваном, в нескольких местах отличающееся от версии Кунджу Свами, можно найти в «Письмах из Шри Раманашрама» (15.1.49). Там напечатан стих на санскрите, со свободным переводом. Далее приводится более точное изложение тамильского стиха Бхагавана:].

[Шива сказал: ] «Хотя я был [изначально] в форме огня, теперь я пребываю здесь как гора приглушенного света, чтобы защищать мир. Более того, я остаюсь здесь в виде сиддха [Арунагири Йоги]. Знай, что внутри меня сияют пещеры, пульсирующие множеством удовольствий.

В одну из своих прогулок по горе Шри Бхагаван попытался найти баньян в отдаленной части северного склона Аруначалы. История о произошедшем там хорошо известна, но я расскажу ее снова, потому что она косвенно привела к очень неловкой и досадной для меня ситуации.

Шри Бхагаван гулял однажды один по северному склону Аруначалы. Пересекая один из трех ручьев, бегущих там, он заметил большой лист баньяна в русле ручья. Подобрав его, он поразился, насколько тот большой, как лист тикового дерева. Он осмотрелся кругом, чтобы понять, откуда взялся лист, и увидел высоко над собой скалу в виде платформы, около которой и высился баньян [13 - Согласно «Аруначала Махатмьям», Шива постоянно сидит под баньяном на северном склоне Аруначалы в виде сиддха по имени Арунагири Йоги.].

Подумав, что это тот самый баньян, который упоминается в «Аруначала Махатмьям», он стал потихоньку карабкаться вверх, чтобы взглянуть на него. Медленно и не без труда поднимаясь по ухабистой тропинке, он случайно зацепил левым бедром осиное гнездо, висевшее на кусте. Тотчас рой больших горных ос вылетел из гнезда и облепил его бедро.

Шри Бхагаван терпеливо стоял там, думая: «За злодеяние, которое я совершил, я должен понести соответствующее наказание» [14 - «Злодеяние» было в том, что он потревожил осиный дом.].

Его бедро покраснело и распухло. И хотя Шри Бхагаван испытывал жуткую боль, он не преминул отметить и удивиться тому, что осы выместили свой гнев, ужалив только ту часть тела, которая задела их гнездо. Поскольку и боль, и опухоль росли, он начисто забыл, зачем сюда пришел. Вместо этого он медленно поковылял назад к пещере Вирупакша.

Паланисвами, который с большим участием и вниманием заботился о Шри Бхагаване, был в шоке, увидев распухшее бедро. Он натер поврежденный участок кунжутным маслом и аккуратно удалил пинцетом осиные жала. Опухоль и боль уходили очень медленно. Годы спустя, когда Муруганар услышал об этом происшествии от Шри Бхагавана, он написал вопрос в виде стиха, на который Шри Бхагаван ответил тоже стихом. Далее следует стих Муруганара:

О Венката [Шри Бхагаван], когда ты прикоснулся к тому, что принял за ветвистый зеленый куст, покрытый листьями, множество ос ужалили твою ногу, заставив ее опухнуть. Почему же ты чувствовал раскаяние, как будто намеренно причинил вред, тогда как это произошло случайно?

Ответ Бхагавана был такой:

После того как нога ступила таким образом, что потревожила их гнездо, расположенное в середине зеленого куста, осы ужалили ее так, что она распухла. И хотя этот вред был причинен случайно, какова была бы природа моего ума, если я даже не раскаялся бы [в этом ненамеренном вреде]?

В более поздние годы Шри Бхагаван рассказывал нам об этом случае несколько раз. Многие из нас захотели пойти посмотреть на это знаменитое дерево, и годы спустя такая возможность у нас появилась. В качестве предыстории поясню, что вплоть до 1926 года вечерами в день джаянти Шри Бхагавана все в ашраме ходили с ним на прадакшину. В последующие годы обычай ходить на прадакшину по-прежнему соблюдался, только Шри Бхагаван больше не присоединялся к нам. Однажды, не желая совершать обход горы без Шри Бхагавана, мы решили вместо этого на следующее утро после джаянти подняться на вершину горы.

В пять утра в день нашего восхождения мы наняли четырех кули и попросили их отнести нашу еду наверх, к Семи Ручьям, находящимся примерно в двух третях пути до вершины. Перед тем как отправиться в путь, все мы простерлись перед Шри Бхагаваном и получили на то его позволение. В нашей компании было около сорока человек, включая С. С. Коэна, г-жу Тальяркан и несколько преданных, живших в поселке Бозе. Мы дошли до храма Гухай Намашивая и потом разделились на две группы. Большая группа пошла обычной тропой к Семи Ручьям, а семеро из нас – Мунагала Венкатарамиа, Кальяна Сундарам Айер из книгохранилища, англичанин по имени Томсон, его друг, который был сыном заминдара, его опекун, Муруганар и я сам – сказали остальным, что мы сначала пойдем посмотрим на баньян, у которого Шри Бхагаван повстречался с осами, и потом встретимся с остальными на вершине холма. Взяв за ориентир ручьи, упомянутые Шри Бхагаваном, мы начали взбираться по горе в 6 утра. К полудню мы перешли через три ручья и попали на очень отвесный участок, откуда не были видны ни вершина, ни подножие горы. К этому времени мы совершенно заблудились и были в полном смятении. Муруганар потерялся. Мы привели себя в чувство, чтобы отыскать его, и нашли, лежащего в кустах. Когда мы его окликнули, он отозвался, выползая на четвереньках, как младенец.

Мы спросили его: «Чего ты так ползешь?», а он ответил: «А как же мне идти?»

Он был совершенно без сил. Остальные из нас, казалось, были не в лучшем состоянии. Запыхавшийся Венкатарамиа лежал. Кальяна Сундарам утратил дар речи. Томсон сидел без движения, как будто оглушенный, в то время как его друг и слуга были настолько испуганы, что принялись рыдать. Я, ответственный за всё происходящее, так как был организатором этой секретной экспедиции, не имел понятия, что делать. Я просто стоял на месте и думал: «Мне конец. Пришел мой конец, а я даже не могу видеть лицо Шри Бхагавана».

Потрясенный горем от такой перспективы, я тоже заплакал. Я чувствовал, что, даже если выживу, но потеряю кого-то из группы, как смогу я появиться перед Шри Бхагаваном? В случае, если такое произойдет, я решил, что у меня не останется другого выхода, кроме самоубийства. Когда мысль о том, что я никогда впредь не смогу увидеть Шри Бхагавана, завладела моим умом, все мое тело сотряслось, и я перестал осознавать окружающий мир.

До того момента мне никогда в жизни не приходило в голову молиться ради исполнения моих желаний. Но в тех обстоятельствах я почувствовал себя сломленным.

Я молился всем сердцем: «О Бхагаван! Прошу, прости меня и спаси нас от участи умереть без твоего даршана».

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7